Мы в соц.сетях: YouTube
  • Главная
  • О газете
  • Свежий номер
  • Архив
  • Распространение
  • Рекламодателям
  • Книжный магазин
  • Контакты
    Логин:
    Пароль:

    Напомнить пароль?

    Вы можете войти как пользователь других сайтов:

    Войти как пользователь
    Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
    Битрикс24
    Livejournal
    Liveinternet
    Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.
    .livejournal.com
    liveinternet.ru/users/
  • Вход
  • Регистрация
    Логин (мин. 3 символа):*
    Пароль:*
    Подтверждение пароля:*
    Адрес e-mail:*
    Имя:*
    Фамилия:*
    Дата рождения: Выбрать дату в календаре
    Защита от автоматической регистрации
    CAPTCHA
    Введите слово на картинке:*

    Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.

    *Поля, обязательные для заполнения.

Литературная газета
  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Премия А.Дельвига
  • Новости
  • Литературный резерв
  • Муза Тавриды
  • Фотоглас
  • Галерея
  • Книжный ряд
  • Золотой запас
  • Афиша
  • Колумнисты
  • Блоги
  • Авторы
  • Опрос

23 апреля Понедельник

Всемирный день книги и авторского права.

24 апреля Вторник

120 лет назад родился Анатолий Кторов, актёр МХАТа и киноактёр

25 апреля Среда

90 лет назад родился (ум. 2013), Юрий Яковлев советский и российский актер театра и кино, Народный артист СССР

26 апреля Четверг

День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф

27 апреля Пятница

День российского парламентаризма

28 апреля Суббота

День химической безопасности

29 апреля Воскресенье

Международный (Всемирный) день танца

Свернуть
Развернуть
Сегодня 26 апреля 2018 года: День участников ликвидации последствий радиационных аварий и катастроф и памяти жертв этих аварий и катастроф
  • Главная
  • Статьи
  • 2013 год
  • № 43 (6436) (30-10-2013)
  • Миссия выполнима

Миссия выполнима

Миссия выполнима

Спецпроекты ЛГ / Всемирное русское слово / От первого лица

Теги: современная литература

Александр МЕЛЬНИК: «Я готов выгравировать на стене своего магазина фамилии всех моих знакомых, которые хоть что-то читают».

«ЛГ»-досье

Родился в 1961 году в Молдавии. Окончил Московский институт геодезии, аэрофотосъёмки и картографии. 18 лет прожил в Забайкалье, в Улан-Удэ. Окончил с отличием третий цикл Католического университета Лувэна по специальности «Космические методы исследований и картография». Доктор наук (география). Участник IV международного рус­ско-грузинского поэтического фестиваля «Мир поэзии – мир без войны» (2010 г.). Публиковался в поэтических сборниках и журналах 9 стран. Автор книг стихотворений «Лестница с неба» (2010 г.) и «Метаморфоза» (2012 г.), автобиографической хроники «Зимовье губы Ширильды» (2013 г.), а также книги «Почему Бог один, а религий много?» (2012 г.). Президент некоммерческой ассоциации «Эмигрантская лира». С 2000 года живёт в Бельгии (в Льеже).

– Александр, ваше имя в первую очередь ассоциируется со словами «Эмигрантская лира». Что за ними стоит? Какие проекты, связанные с русскоязычной литературой за рубежом, вы координируете?

– Всё началось с того, что в 2008 году у меня появилась идея проведения Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» для поэтов русской диаспоры и поэтической «метрополии», то есть для всех русских поэтов, хотя и проводимого за рубежом. В сентябре 2009 года в Брюсселе прошёл первый такой фестиваль, а в августе 2013-го – уже пятый. Мы назвали фестиваль не международным, а Всемирным по простой причине – каждый год в нём принимают участие русскоязычные поэты-эмигранты буквально со всего мира. Кроме того, гостями фестиваля ежегодно становятся иностранные поэты, а также поэты-неэмигранты (преимущественно из России и Украины). Кстати, не ищите в слове «эмигрантская» политики – в названии наших проектов оно всего лишь констатирует физическое пребывание большинства участников вне российских границ (но никак не вне российской литературной жизни). Главными событиями фестиваля являются конкурсы поэтов русского зарубежья и поэтов-неэмигрантов, конкурс поэтов-переводчиков и конкурс критиков. Наряду с этим проводятся презентации журналов, мастер-классы, концерты, экскурсии и т.д. Фестиваль проводится в Бельгии (Брюссель, Льеж) и во Франции (Париж).

Начиная с самого первого фестиваля одна из моих главных целей (не считая, конечно, творческих) заключалась в консолидации поэтов русской диаспоры и поэтической «метрополии». Но для достижения этой цели требуется чёткое осознание положения дел в русскоязычной зарубежной поэзии. Кто мы есть, чем мы дышим, о чём пишем и куда идём – эти вопросы нас чрезвычайно интересуют. Поэтому неудивительно, что сложившийся поэтический «мегапроект» венчает его четвёртая компонента – литературно-публицистический журнал «Эмигрантская лира», первый номер которого вышел в марте 2013 года.

– Расскажите, пожалуйста, о журнале поподробнее.

– Журнал «Эмигрантская лира» выходит один раз в квартал в электронном и бумажном вариантах. Это действительно «толстый» журнал объёмом около 250 страниц. Около половины этого объёма занимает поэзия (условно размещаемая в двух рубриках – поэзия диаспоры и поэзия метрополии). Публикуются также короткие рассказы и поэтические переводы. Мы достаточно серьёзно развиваем публицистическое направление. В каждом номере публикуются материалы о поэтической жизни русского зарубежья, обзоры поэтических фестивалей с участием поэтов диаспоры, интервью с ведущими русскоязычными поэтами, обзоры поэтических публикаций в других журналах, входящих в «Журнальный зал». Есть у нас и интересная рубрика «География поэзии русского зарубежья», в которой рассказывается об особенностях русскоязычного поэтического процесса в разных странах мира. Важное место занимают разделы поэтической критики и поэтической эссеистики. Особо хотел бы подчеркнуть, что журнал открыт для всех русскоязычных авторов независимо от места их проживания.

В интернете журнал доступен на сайте https://sites.google.com/site/emliramagazine/, а также на портале «Мегалит». Бумажный вариант печатается в Бельгии.

– Много ли вообще в Брюсселе русскоязычных изданий? Есть ли русские школы?

– К сожалению, в Бельгии нет ни регулярных русскоязычных газет, ни журналов. В соседних Нидерландах выходит ежемесячная русская газета «Новости Бенилюкса», которая распространяется по киоскам, русским культурным центрам, магазинам и подписке по всему региону Бенилюкса – в Бельгии, Голландии и Люксембурге. Информацию о жизни нашей местной диаспоры в основном освещают интернет-издания «Русские в Бельгии», «Русская Бельгия», «Теремок» и некоторые другие.

Что же касается школ… Насколько я знаю, в Бельгии единственная средняя общеобразовательная русская школа существует в Брюсселе при посольстве России. По окончании этой школы дети получают российский аттестат о среднем образовании.

– Чем, на ваш взгляд, эмигрантская литература отличается от «материковой»?

– Это непростой вопрос… Немало копий было сломано при его обсуждении во время первых фестивалей «Эмигрантская лира». В 2010 году в Брюсселе, в ходе нашего второго фестиваля, мы провели круглый стол «Русская диаспора за рубежом и эмигрантская поэзия». Понятно, что русская литература, включая поэзию, и за рубежом остаётся русской литературой. В отличие от прежних эпох нынешние отличия литературы диаспоры и метрополии не являются идеологическими. В наше время практически невозможно диктовать писателю, о чём и как надо писать, хотя конъюнктурных работ всё равно хватает. Если и можно как-то выделить отдельный пласт эмигрантской литературы, то благодаря следующим соображениям. Русский язык писателей и поэтов, постоянно живущих за рубежом, хотя и незаметно, но меняется. Какие-то новые русские слова и выражения не входят в писательский оборот, потому что они не на слуху и не на языке, и тут даже интернет не помогает. С другой стороны, язык зарубежного автора обогащается местными лингвистическими оборотами, русифицированными выражениями и т.д. Многое зависит от степени «вживаемости» русскоязычного автора в местную жизнь. Одни даже иностранные языки за рубежом не учат, обходясь одним русским. Другие, не отрекаясь от своей русской идентичности, впитывают в себя традиции и порядки своей новой страны проживания. Это не может не проявляться в творчестве. Не надо забывать и о том, что появляются всё новые и новые русскоязычные литераторы, родившиеся за рубежом или переехавшие туда с родителями в детском или юном возрасте. Ясно одно – все мы являемся свидетелями бурного развития литературного процесса русского зарубежья.

– Можно ли говорить о таком явлении, как русскоязычная литература Бельгии?

– Назвать бельгийскую русскоязычную литературу самостоятельным явлением пока что трудно из-за малочисленности наших литераторов. Для их перечисления достаточно пальцев двух рук.

В Антверпене живут писатели Марина Бонч-Осмоловская, Александр Скоробогатов, Валерий Вотрин.

Из поэтов упомяну победительницу фестиваля «Эмигрантская лира – 2010», скрипачку Симфонического оркестра Фландрии Майю Шварцман, Анастасию Андрееву, Ольгу Гришину, Светлану Захарову, профессора кафедры славистики и восточноевропейских исследований Гентского университета Алексея Юдина.

– Если зайти в книжный магазин Брюсселя, то книги каких современных российских авторов можно увидеть на прилавках?

– В книжных отделах местных русских магазинов выбор современной прозы и поэзии, как правило, невелик. В брюссельском супермаркете «Иван да Марья», в русских магазинах Антверпена и других крупных бельгийских городов можно купить русскую и зарубежную классику, детективы, детские книги, книги по здоровью, народной медицине, эзотерические книги и т.д. По памяти о брюссельском магазине могу назвать разве что имена Акунина, Тополя, Марининой и Дашковой… Поэтических книг там почти нет в продаже. Сам я пополняю свою домашнюю библиотеку либо в московском «Библио-Глобусе» (бывая проездом в Москве), либо заказывая книги в онлайновых книжных магазинах. Электронные же книги я читать не люблю, потому что читаю обычно с ручкой в руках.

– В последние годы наблюдается агрессивное нашествие массовой литературы. Наверное, Бельгия не исключение. Как боретесь с этим?

– У меня в Бельгии есть свой небольшой книжный (точнее, газетно-журнальный) магазин. Вам это покажется парадоксальным, но я не только никак не борюсь с нашествием подобной литературы, но и радуюсь, когда у меня её покупают. Увы, в последнее время бельгийцы всё меньше читают книг, газет и журналов… Поэтому я готов выгравировать на стене своего магазина фамилии всех моих знакомых, которые хоть что-то читают. Через некоторое время я буду готов ставить этим людям прижизненные памятники… Думаю, это же касается и многих русских бельгийцев (далеко не всех, конечно). При этом есть, разумеется, небольшая горстка интеллектуалов, которая следит за новинками современной серьёзной прозы.

– Русский язык и русская культура в целом – самый ценный духовный багаж эмигранта. Удаётся ли сохранить и приумножить его в отрыве от Родины?

– Вы совершенно правы. Не буду отвечать за всех эмигрантов, скажу о себе. Если своим поэтическим фестивалем и журналом «Эмигрантская лира» я хотя бы немного поспособствовал сохранению и развитию русской культуры, буду считать свою миссию на планете Земля выполненной.

Беседу вела Анастасия ЕРМАКОВА


Одноклассники
Tweet
Оценить:

Оценка: 10 - Голосов: 10

Комментарии

Для добавления комментария, пожалуйста, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.
 
Другие выпуски
  • 2018 год
    • № 17 (6641) (25-04-2018)
    • № 16 (6640) (18-04-2018)
    • № 15 (6639) (11-04-2018)
    • № 14 (6638) (04-04-2018)
    • № 13 (6637) (28-03-2018)
    • № 12 (6636) (21-03-2018)
    • № 11 (6635) (14-03-2018)
    • № 10 (6634) (7-03-2018)
    • № 9 (6633) (28-02-2018)
    • № 8 (6632) (21-02-2018)
    • № 7 (6631) (14-02-2018)
    • № 6 (6630) (07-02-2018)
    • № 5 (6629) (31-01-2018)
    • № 3-4 (6628) (24-01-2018)
    • № 1-2 (6627) (17-01-2018)
  • 2018 год
Новости
25.04.2018

Летний концертный зал

31 мая в 19:00 в Парке культуры и отдыха г. Жуковского состоится открытие нового масштабного проекта Московской областной филармонии
24.04.2018

Музыкальное путешествие по странам Европы

Юбилейный Десятый Международный музыкальный фестиваль в Ярославле под артистическим руководством выдающегося музыканта Юрия Башмета пройдет с 1 по 9 мая 2018
20.04.2018

Книжный квартал в центре Петербурга

XIII Международный Книжный салон пройдёт в Петербурге с 17 по 20 мая, в Михайловском манеже.
17.04.2018

«Лицей» вызывает разом уважение и тревогу. Объявлен состав жюри премии

Во втором сезоне на конкурс поступило 3069 работ, из которых экспертный совет выбирает короткий список из 20 произведений. Короткий список будет объявлен 15 мая.

Все новости

Книга недели
Владимир Бондаренко. Северянин: «Ваш нежный, ваш единственный…»

Владимир Бондаренко. Северянин: «Ваш нежный, ваш единственный…»

М.: Молодая гвардия, 2018. – 409 с.: ил. – 3000 экз. – (Жизнь замечательных людей: малая серия).
В следующих номерах

Следующий номер "ЛГ"

Вниманию наших читателей!
Следующий номер «ЛГ» выйдет в среду, 9 мая 2018 г. С Первомаем!
Колумнисты ЛГ
Очевидец
Воеводина Татьяна

Они – не пыль

1 Мая, День международной солидарности трудящихся, уклончиво переименован в День...

Очевидец
Болдырев Юрий

Свой-чужой

Выборы президента; отравление воздуха газами...

Блоги
  • #

    "Литературный маяк" - апрель 2018

    Дмитрий Ермаков

  • #

    Спасиба за риформу абразаванья!

    Светлана Чеботарева

  • #

    МАКСИМ ГОРЬКИЙ И ПЕРВЫЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ СЪЕЗД СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ. 15. Как стать пролетарским писателем?

    Юрий Горбунов

  • #

    Дом на набережной

    Николай Юрлов

  • #

    МАКСИМ ГОРЬКИЙ И ПЕРВЫЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ СЪЕЗД СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ. 14. Устав Союза советских писателей принят.

    Юрий Горбунов

  • #

    Утро Пасхи

    Дмитрий Ермаков

  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Премия А.Дельвига
  • Новости
  • Литературный резерв
  • Муза Тавриды
  • Фотоглас
  • Галерея
  • Книжный ряд
  • Золотой запас
  • Афиша
  • Колумнисты
  • Блоги
  • Авторы
  • Опрос
Мы в соц.сетях: YouTube

© «Литературная газета», 2007–2018
При полном или частичном использовании материалов «ЛГ»
ссылка на www.lgz.ru обязательна.
Администратор сайта: litgazeta.webeditor@gmail.com

Создание сайта
www.pweb.ru

  • Карта сайта
  • Карта проезда
Яндекс.Метрика