Николай Маркелов. Лермонтов и Северный Кавказ. – Пятигорск: СНЕГ, 2008. – 384 с.: ил.
Много загадочного и пророческого в жизни, посмертной судьбе и творчестве Михаила Юрьевича Лермонтова. Даты столетий со дня рождения и смерти, 1914 и 1941, совпали с началом больших войн. Соответствующие 150-летия угодили в крутые политические перемены 1964 и 1991 годов. В 1987 году затонул океанский лайнер «Михаил Лермонтов». А разве не вещие слова: «Настанет год, России чёрный год, когда царей корона упадёт»? «Я ищу свободы и покоя!..» – занёс в походную тетрадь молодой армейский офицер Лермонтов, высланный из Петербурга на Кавказ. Это ли не Декларация прав человека? С Кавказом Михаила Юрьевича связывает очень многое. Об этом – книга главного хранителя Государственного музея-заповедника М.Ю. Лермонтова в Пятигорске Николая Васильевича Маркелова, лауреата ряда литературных премий. Заявленная в заголовке тема не освещалась уже полвека. Читателю предлагается много полузабытого, а то и вовсе неизвестного.
Тимур Зульфикаров. Коралловая Эфа: Роман-миф. – М.: Метагалактика, 2008. – 528 с. – (Серия «Библиотека Сверхреализма»).
«Русский человек – быть может, самый одинокий в поисках последней божьей истины человек в мире, но и самый реально работящий!.. Но и жажда неоглядной, погромной гульбы в русской душе вечна…» – утверждает автор. Тимур Зульфикаров с его известными притчами о Ходже Насреддине стоит особняком в нашей литературе, не вписываясь ни в какие литературоведческие рамки и концепции. А его роман-миф «Коралловая Эфа» Владимир Бондаренко сравнил с легендами и мифами Древней Греции, скандинавскими сагами и кельтскими преданиями: «Было это или не было, о каких дивных временах слагает свои строки певец, напоённый и востоком, и севером». В книгу лауреата многих литературных премий помимо романа вошли «Стихотворения и притчи Поэта Z», «Книга смерти Амира Тимура», «Исповедь Ивана Грозного», поэма «Иван Явдат – последний воитель заступник Руси», притчи «Туман».
Генрих Штаден. Записки о Московии: Научное издание в двух томах. Т. I / Публикация немецкого текста Е.Е. Рычаловского, перевод С.Н. Фердинанд, редакция перевода Е.Е. Рычаловского при участии А.Л. Хорошкевич. – М.: Древлехранилище, 2008. – 584 с.
«Имя Генриха Штадена неразрывно связано с историей одного из самых трагических периодов русского Средневековья – опричниной Ивана Грозного 1565–1572 гг. Авантюрист и предприниматель, учившийся на священника, но лишённый каких бы то ни было моральных устоев, мародёр и обманщик заслужил вечную благодарность учёных, изучающих этот период», – говорится во вступлении. Штаден после вступления в опричнину участвовал в Новгородском походе Ивана Грозного, в отражении нападения крымского хана на Оке, побывал на Русском Севере. В отличие от других иностранных наёмников он знал русский язык, был очень наблюдателен. Цель «Записок» – обоснование необходимости и возможности завоевания Московии, поэтому автор приводит многочисленные сведения о ней. Нынешнее издание посвящено памяти историков – первого публикатора памятника на русском языке И.И. Полосина (его перевод приводится в книге наряду с новым) и Ф.Т. Эпштейна, издателя его немецкого оригинала.
Комментарии