18 сентября Понедельник

135 лет назад родился Михаил Авилов (ум. 1954), русский живописец-баталист ("Поединок Пересвета с Челубеем на Куликовом поле")

19 сентября Вторник

День оружейника в России

20 сентября Среда

95 лет назад родился Григорий Поженян (ум. 2005), российский поэт и прозаик

21 сентября Четверг

Юбилей отмечает Ольга Остроумова, российская актриса театра и кино, народная артистка России

22 сентября Пятница

День осеннего равноденствия

23 сентября Суббота

115 лет назад родилась Надежда Кошеверова, советский кинорежиссер, заслуженный деятель искусств РСФСР

24 сентября Воскресенье

День Государственного герба и Государственного флага Республики Крым

Сегодня 21 сентября 2017 года: Юбилей отмечает Ольга Остроумова, российская актриса театра и кино, народная артистка России

Белякова Елена

Белякова Елена

Переводчик с португальского, драматург, член Союза писателей России.

Окончила факультет иностранных языков Вологодского педагогического института и аспирантуру при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге. Первый перевод – сказку Жоржи Амаду «Полосатый Кот и Ласточка Синья» сделала на 2-м курсе университета и разослала во все толстые журналы, получив положительные отзывы. Перевод полностью был опубликован в 1999 году в альманахе «Воскресенский проспект».

Первой серьезной публикацией считает отрывок из книги «Бухта всех святых» в «Литературной газете» в августе 1987 г. к юбилею Жоржи Амаду. В 1989 г. в издательстве «Художественная литература» вышел том избранного классика бразильской литературы Машаду де Ассиза, где в переводе Елены были опубликованы новелла «Ангел Рафаэл» и рассказ «Безымянный цветок».

В 1998 г. победила в первом конкурсе переводчиков «Современная зарубежная художественная литература», который проводился Фондом Сороса. Успех ей принесла книга бразильской писательницы Клариси Лиспектор «Час звезды». В том же 1998 г. в вологодском издательстве «Евстолий» вышли две пьесы Беляковой: «Спаситель, или Сын человеческий» и «Капитаны песка» по одноименному роману Ж. Амаду, а также переводы рассказов современного бразильского писателя Эдилберту Коутинью «Маракана, прощай».

В 2000 г. в издательстве «Феникс» в Ростове-на-Дону вышли «Капитаны песка». Позже московское издательство «Аграф» выпустило «Час звезды».

Автор самоучителя португальского языка (2011), книги «“Русский” Амаду и бразильская литература в России» (2010).

В настоящее время является преподавателем кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета.
Публикации автора
Бедный, бедный Уильям

Бедный, бедный Уильям

Как горе-переводчики убивают Шекспира

640311

Возврат к списку авторов

 
Новости
20.09.2017

"Живая классика"

Всероссийский форум пройдет 22-24 сентября в Петербурге
11.09.2017

Во имя Маршака

С 11 по 17 сентября 2017 года в Москве проходит XIX Московский всероссийский фестиваль школьных театров «Русская драма»
07.09.2017

«Чеховская осень - 2017»

VIII Международный литературный фестиваль состоится 28-29 октября 2017 года в Крыму, г. Ялта
06.09.2017

Концерт Филиппа Дареса

«От Атлантики до Урала» в рамках российского турне

Все новости

Книга недели
Год революции

Год революции

БИЧ 1917. События года в сатире современников / Автор идеи Вадим Гусейнов. М. Бослен 2017, 232 с. 1000 экз.
В следующих номерах
Колумнисты ЛГ
Макаров Анатолий

Богемная незалежность

Богема всегда и всюду фрондирует. Не следует возмущаться.

Лекух Дмитрий

Политкорректность сломалась

Удивительные вещи происходят в нашем стремительно меняющемся мире.