Белякова Елена

Белякова Елена

Переводчик с португальского, драматург, член Союза писателей России.

Окончила факультет иностранных языков Вологодского педагогического института и аспирантуру при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена в Санкт-Петербурге. Первый перевод – сказку Жоржи Амаду «Полосатый Кот и Ласточка Синья» сделала на 2-м курсе университета и разослала во все толстые журналы, получив положительные отзывы. Перевод полностью был опубликован в 1999 году в альманахе «Воскресенский проспект».

Первой серьезной публикацией считает отрывок из книги «Бухта всех святых» в «Литературной газете» в августе 1987 г. к юбилею Жоржи Амаду. В 1989 г. в издательстве «Художественная литература» вышел том избранного классика бразильской литературы Машаду де Ассиза, где в переводе Елены были опубликованы новелла «Ангел Рафаэл» и рассказ «Безымянный цветок».

В 1998 г. победила в первом конкурсе переводчиков «Современная зарубежная художественная литература», который проводился Фондом Сороса. Успех ей принесла книга бразильской писательницы Клариси Лиспектор «Час звезды». В том же 1998 г. в вологодском издательстве «Евстолий» вышли две пьесы Беляковой: «Спаситель, или Сын человеческий» и «Капитаны песка» по одноименному роману Ж. Амаду, а также переводы рассказов современного бразильского писателя Эдилберту Коутинью «Маракана, прощай».

В 2000 г. в издательстве «Феникс» в Ростове-на-Дону вышли «Капитаны песка». Позже московское издательство «Аграф» выпустило «Час звезды».

Автор самоучителя португальского языка (2011), книги «“Русский” Амаду и бразильская литература в России» (2010).

В настоящее время является преподавателем кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета.
Публикации автора
Бедный, бедный Уильям

Бедный, бедный Уильям

Как горе-переводчики убивают Шекспира

142997

Возврат к списку авторов

 
Новости
17.12.2018

«И пошел брат на брата…»

В Выставочном зале федеральных архивов в г. Москве (ул. Большая Пироговская, 17) состоится открытие историко-документальной выставки «И пошел брат на брата…
17.12.2018

Памятник словарю Даля

Памятник словарю Даля – казалось бы, все россияне, весь русский мир, все говорящие на русском языке могли бы дружно проголосовать за создание столь удивительного арт-объекта.

Все новости

Книга недели
Чингиз Айтматов.

Чингиз Айтматов.

Осмонакун
Ибрагимов.
Чингиз Айтматов.
– М.: Молодая гвардия, 2018.
– 221 с.: ил. – 3000 экз. – (Жизнь замечательных людей).
В следующих номерах
Колумнисты ЛГ
Воеводина Татьяна

Пацифисты

Некая мама-блогер пришла в ужас от школьного задания дочке-четверокласснице – на...

Замшев Максим

Из рода праведников

Перечитывая Солженицына, неизменно поражаешься тому, как таинственно и чудесно у...