Книга Андрея Белянина «Вампирея капитана Блада», вышедшая в издательстве «Феникс», создана в жанре мэшап (от англ. mashup – «смешение»). В основе произведения – знаменитый роман Рафаэля Сабатини, в пространство которого современный писатель поместил новых персонажей. Кроме того, он дополнил сюжет описанием тех событий, которые в книге Сабатини лишь упоминались. Кто-то считает подобное обращение с написанными ранее художественными текстами едва ли не кощунством, но, по словам Андрея Белянина, мэшап не что иное, как литературная игра.
– В годы учёбы в Литературном институте нам, студентам, нередко приходилось слышать о том, что для писателя важно наличие жизненного опыта. Согласны ли вы с этим?
– Я сбежал из Литинститута после первого семестра. У меня на руках было уже три книги, и я прекрасно понимал, что учиться мне просто нечему. Да, я могу стать более грамотным, попытаться освоить иностранный язык, редактирование, но больше ничего. Насчёт жизненного опыта – это единственное, из-за чего ты, собственно, пишешь. Я убеждён, что молодые люди могут создавать прекрасные книги. Меня приняли в Союз писателей, когда мне было 22 года. Я знаю хороших авторов, прозаиков и поэтов, которых принимали в Союз писателей в 20-летнем возрасте, и это не ужасно, это нормально. А жизненный опыт всегда меняется. Никогда нельзя сказать, что молодёжь не имеет жизненного опыта – он у неё просто другой.
– Город, где вы родились, или места, в которых вы бывали, повлияли на ваше творчество?
– Во многих моих произведениях описана Астрахань, мой родной город. Более того, некоторые книги я посвящаю городам – например, «Яжмаги Питера». Я с удовольствием писал трилогию о маленьком селе Пияла под Архангельском. Я сам там ещё не был, но уже прославил это реально существующее село. У меня есть книга о Херсонесе – только написав её, я поехал туда. Города всегда вдохновляют. Раньше я чаще общался с читателями, бывал в разных местах. Сейчас я реже выступаю как писатель, больше как историк, лектор.
– Дают ли вам подпитку встречи с читателями? Вам важна обратная связь?
– Очень хорошо, когда читатель подготовлен и активен. Ужасно стоять, когда на тебя смотрят собачьими глазами и все вопросы задают потом, когда подходят подписывать книгу. Если публика активна, ничего не стесняется и не боится – это замечательно, иначе нет смысла выступать.
– Как найти баланс между уединением, нужным для создания книги, и активной творческой жизнью?
– Баланс каждый для себя подбирает индивидуально. Я стараюсь работать каждый день, даже в поезде (после карантина открылись какие-то каналы, мне приходится много ездить). Я практически каждый месяц на неделю уезжаю из дома, и если не научиться работать, потеряешь всё. Вдохновение в прозе – такая вещь, которая с тобой всегда, каждый день, от неё нельзя отказываться. Это стихи – импульсивное вдохновение: где тебя «прижало», там ты и написал, а прозу ты будешь делать каждый день, ты сам себе работодатель, редактор, начальник. Отпусков у меня не бывает.
– Что даёт мэшап автору? Это возвращение к любимому произведению и его переосмысление?
– Конечно, в первую очередь ты и берёшь то или иное произведение за основу, потому что любишь его. Кто-то считает это надругательством, издевательством над классикой, плагиатом. На самом деле это литературная игра, и она предоставляет тебе возможность стать соавтором писателя, создавшего классическое произведение. Если бы у Сабатини не появился я, моей книги не было бы, если бы он не появился раньше меня – тоже. Поэтому надо принять правила этой литературной игры и не бояться нового.
– Кстати, о правилах – мэшап предполагает, что нельзя глобально менять образы персонажей, переносить действие в другую эпоху. В чём тогда ваша роль в этом соавторстве, что нового вы привносите в классический сюжет?
– Я добавляю новых героев и новые сюжетные линии (но они должны не противоречить старым, а логично развивать их). Допустим, в книге написано, что за определённое время эскадра Блада совершила успешный набег на какой-то город, где они набрали много жемчужин. Я рассказываю, как именно это происходило. Но если место действия – Карибы, то персонажи не могут захватить Вашингтон.
– В ваших книгах часто встречаются образы животных, оборотней, мифологических существ. Почему?
– Вся литература из мифологии и фольклора. Иногда ты берёшь готовые сложившиеся мифологические образы. Например, мой цикл книг о Белом Волке полностью построен на скандинавской мифологии. Но, сталкиваясь с современностью, она приобретает другие черты. Ничего страшного в этом нет, и, как мне кажется, авторов такого жанра стоит поощрять, потому что они возвращают нас в сказку и заставляют вспомнить истоки, обратиться к оригиналу. Когда я вижу в отзывах, что лучше прочитать Сабатини, чем мою книгу, считаю, это прекрасно. Я рад, что кто-то этого захотел.
– Если бы вы не стали писателем, какую профессию могли бы выбрать?
– Я оканчивал художественное училище и до сих пор пишу картины. Мне периодически разрешают иллюстрировать свои книги. Возможно, я был бы художником или преподавателем рисования.
– Когда ваши книги иллюстрирует художник, насколько вы «совпадаете»?
– Идеально – когда художник общается с автором. Ещё лучше – если художник прочитал всю книгу и ему она понравилась. Такой художник у меня Илья Воронин («Альфа-книга»). Мы с ним хорошие приятели, консультируем друг друга, он принимает и мои советы, и мою критику, потому что мы – два равных.
– Есть мнение, что литература в каком-то смысле спасает планету от войн. В чём вы видите свою миссию?
– Я не играю в эти игры: «миссия», «ради чего явился ты на свет». Я выступал в Донецке с лекцией, читал стихи. У меня была жутко популярная лекция по истории кавказского и казачьего оружия, собрался огромный зал, было живое общение. Вот это, может быть, важно. После поездки я написал большой цикл стихов о Донецке и Донбассе, дважды мне разрешили выступить в Астрахани. В Тольятти предоставили библиотеку для того, чтобы можно было прочитать эти стихи.
Беседу вела
Юлия Могулевцева
«ЛГ»-досье
Андрей Олегович Белянин – писатель, член СП России. Родился в 1967 году в Астрахани. Окончил Астраханское художественное училище имени Власова. Обладатель медали им. Н.В. Гоголя (2009), лауреат премии «Аэлита» (2017). Фантаст года – 2013 (фестиваль «РосКон»). Награждён медалью «За возвращение Крыма». Автор книг «Багдадский вор», «Джек сумасшедший король», «Моя жена ведьма», «Меч Без Имени», «Тайный сыск царя Гороха», «Мой учитель Лис», «Казак в Раю», «Казак в Аду», «Рыжий и полосатый» и многих других. В 2001 году издательство «Альфа-книга» учредило ежегодную литературную премию «Меч Без Имени» для молодых и неизвестных авторов, работающих в жанре остросюжетной и юмористической фантастики.
Прямая речь
Андрей Васько, редактор издательства «Феникс»:
– Мэшап сродни фильмам Тарантино. Это постмодернизм, доведённый до пика, перешедший на новый уровень. Автор создаёт не своё оригинальное произведение, а «перефраз» знакомой всем классики. Причём обязательное условие – взятое за основу произведение должно быть хорошо известным, мгновенно узнаваемым. Добавьте к этому постмодернистское переосмысление – новую сюжетную линию или свежие нотки – и произведение заиграет другими красками. Это закономерный итог того, к чему движется постмодернизм в литературе. Появился мэшап довольно давно. У знаменитого американского фантаста, лауреата премий «Хьюго», «Небьюла» Фрица Лейбера есть роман «Серебряные яйцеглавы». Действие происходит в далёком будущем, когда писатели как институт вымерли и книги вместо них стали создавать так называемые словомельницы – устройства, напоминающие автоматы с газировкой. Подходишь, забиваешь параметры – «хочу роман, где действие происходит на Марсе, три героя, любовная линия, пять экшен-сцен» – и тебе по этому «рецепту» выдаётся роман. Но настоящие писатели подняли восстание и пробудили серебряных яйцеглавов – законсервированные в серебряных яйцах мозги тридцати великих писателей XX и XXI вв. Каждый из яйцеглавов пишет роман, который несколько сотен лет, находясь в заточении, тщательно обдумывал. Один из этих романов можно читать задом наперёд, в другом – каждое последнее слово предложения образует совершенно новый роман. Мэшап сродни этому. Здесь нет новаторских идей, но есть желание придать оригинальную форму тому, что уже известно. Безусловно, сам выбор книг опирается на личные предпочтения автора, но, я бы сказал, личного там немного. Зато есть стремление вписать модный актуальный тренд в уже всем известную, наизусть выученную классику. Но если на Западе обыватель это принял на ура, то у нас не так. Потому что отечественные читатели очень консервативны, всё делят на чёрное и белое: есть классика, а есть фантастика. А что такое «Гордость и предубеждение» и зомби»? На какую полку это поставить? Однако подобные жанры, я думаю, будут появляться ещё, это закономерно, искусство к этому движется, всё меньше становится интеллектуального подтекста, оригинальной основы. Кто-то из критиков сказал, что есть только пять сюжетов, а остальное – их варианты. Я думаю, что мэшап сюда вполне вписывается. Не знаю, насколько приживётся этот жанр в России, но будущее у него, конечно, есть.
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться