Русская литература 1920–1930-х годов. Портреты поэтов: В 2 томах / Редакторы-составители А.Г. Гачева и С.Г. Семёнова. – Том 1. – 896 с.: ил. – Том 2. – 1024 с.: ил. – М.: ИМЛИ РАН, 2008. – (История русской литературы ХХ века).
Литературоведение XXI века всё острее ощущает необходимость подведения итогов литературного развития века минувшего. Важнейший отрезок этой истории, период 1920–1930-х годов, наиболее сложен в исследовательском отношении. Прежнее деление русской литературы этого периода на литературы Советской России и эмиграции не даёт полноты представления о путях движения художественного слова в пореволюционную эпоху. Предлагаемый коллективный труд идёт навстречу насущной научной потребности. Он включает в себя как индивидуальные портреты наиболее значительных и самобытных представителей русской поэзии указанного периода, так и коллективные портреты различных литературных объединений и группировок. Особенностью двухтомника является рассмотрение литературных явлений на широком социокультурном фоне.
Катковский вестник: Религиозно-философские чтения: К 190-летию со дня рождения М.Н. Каткова. – М.: Прогресс-Плеяда, 2008. – 256 с.
Публицист, критик, издатель Михаил Никифорович Катков (1818–1887) – яркое явление в общественной жизни позапрошлого столетия. В молодости он мечтал об общественном переустройстве России, но по прошествии лет стал православным монархистом и убеждённым государственником. В глазах радикально настроенных интеллигентов он был «реакционным охранителем», «удушителем свобод», «царским прихвостнем». Кстати, это он ввёл в оборот слово «нигилизм», а кроме того, боролся с Чернышевским и Герценом, выступал против журнала «Современник». Выяснить, кем же был этот человек на самом деле – такую задачу поставили участники Первых Катковских чтений, прошедших в Алексеевском монастыре, где был похоронен Михаил Никифорович. О его жизни и творчестве говорили литературоведы, философы, историки, политологи. Они сошлись на том, что «М.Н. Катков – одна из ключевых фигур в русской культуре XIX века, подлинная значимость которой только начинает приоткрываться в наши дни». Во второй части книги – статьи М.Н. Каткова «Пушкин» и «Памятник Глинке».
Сергей Гловюк. Старая монета: Стихотворения, переводы / Предисловие Игоря Волгина. – М.: Издательство Литературного института им. А.М. Горького, 2008. – 176 с.
Одна из особенностей лирики С. Гловюка, ощутимо выраженная в новом сборнике, – стремление увидеть в обыденных вещах и явлениях отражение чего-то более значительного – бытийных проблем, исторических закономерностей и т.д. Так, обычная московская пятиэтажка в стихотворении «Дом» предстаёт ареной, где разыгрываются подлинные драмы и трагедии. А найденная в земле старинная монета видится символом прошлого страны:
Всего-то пятак, а хозяин судьбы.
То аверс, то реверс. Рабы – не рабы?
В сборник включены также переводы стихов современных поэтов Македонии, Сербии, Словакии, Черногории, Хорватии, Словении, ранее печатавшиеся в многотомной серии «Из века в век. Современная славянская поэзия XX–XXI». В этом проекте, как пишет в предисловии И. Волгин, «Сергей Гловюк выступил как отважный реаниматор традиций, «организатор и вдохновитель» почти немыслимого в наши дни литературного начинания и одновременно как его деятельный участник».
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться