Под знамена высокого искусства!
Герцог Мантуанский – Сергей Скороходов

Концертное исполнение оперы Джузеппе Верди «Риголетто» на итальянском языке и с участием звезд Мариинки в насыщенной яркими событиями культурной афише сочинского Парка науки и искусства «Сириус» заняло особое место, подчеркивая статусность и придавая европейский шик. Стараниями Фонда «Талант и успех» зачарованный сочинский берег давно сверкает вокально-хореографическими и театрально-музыкальными гранями ведущих сценических площадок мира. И романтические флюиды расположившейся по соседству российской столицы курортных романов усиливаются классическими ураганами вымышленных и реальных страстей, одновременно как бы предостерегая жителей и гостей курорта от излишнего легкомыслия...

История о французском монархе Франциске I и его шуте Трибуле, описанная Виктором Гюго в запрещенной цензорами пьесе «Король забавляется» и обезличенная в либретто Франческо Марии Пьяве, до сих пор вызывает живой интерес и сострадание даже у искушенной соцсетями публики. Причины вневременные. Природа власти и ощущение вседозволенности у тех, «кто правит нашим кругом». Боль и трагедия отца, дочь которого обесчестили, а потом непреднамеренно, однако по его же заказу, убили. Возвращающиеся бумеранги – дескать, не смейся над чужой бедой... И над всем этим как издевательская насмешка беспощадного рока –

 

La donna è mobile

Qual piuma al vento...

 

Сердце красавиц, конечно, склонно к измене, и все же не влюбляться и жить без наслаждения не получается почти ни у кого. Ни тогда, ни сейчас. А уж эмоциональная реакция на обиду, нанесенную «твоей кровиночке», всегда неминуема.

Спарафучиле – Глеб Перязев (слева), Риголетто – Роман Бурденко (справа).jpgЯ – счастливый отец 6-летней дочери, – признается исполнитель партии Риголетто, солист Мариинского театра Роман Бурденко. – И с момента ее рождения актерская судьба неуклонно сводит меня в операх Верди с ролями отцов. Упаси Господь от параллелей между сценическими сюжетами и семейным повседневьем, но радость присутствия в твоей жизни родного лучика света и страх потерять его безмерны. И очень помогают в работе над образами, глубокими и сложными.

За уродливой внешностью шута, как и у Квазимодо в «Соборе Парижской богоматери», скрыты высокое человеческое достоинство и незаурядный ум, тогда как внутреннее убожество герцога неразрывно связано c внешней обольстительностью. Обманчиво презентабельной моральной низости двора («Куртизаны, исчадье порока!») противопоставлены подлинная добродетель и благородство Джильды, готовой ценой собственной жизни спасти избранника, пусть недостойного.

Станешь ли ты спасающим или карающим орудием в руках Провидения, решает не только Небо, но и сам человек, с учетом его природы, – считает исполнитель роли профессионального убийцы Спарафучиле, коллега Романа по Мариинскому театру Глеб Перязев. – Даже случайности регламентируются законом всеобщей взаимосвязи: «Когда касаемся цветка, звезду далекую тревожим!». Заметьте, первоначально опера называлась «Проклятие», а драма Гюго шла на театральных подмостках под названием «Месть глупца»...

Выразительна мрачно-таинственная сцена разговора Риголетто, раздавленного проклятием графа Монтероне, и Спарафучиле, предлагающего свои смертоносные услуги. Когда душегуб удаляется, повторяя на низкой ноте свое имя, обезумевший от тревожных предчувствий отец возглашает: «Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale» («С ним мы равны: владею словом, а он – кинжалом!»). Последующая ария – одна из творческих жемчужин Верди – в исполнении Бурденко пропитана искренним страданием из-за невозможности уберечь свое чадо от мирских козней и коварных интриг. Казня себя за характер, уродство и долю, насмехаясь над распутным правителем и продажными придворными, шут обнажает отчаявшуюся душу. Целительным бальзамом на кровоточащие раны становится появление дочери.

Джильда – Айгуль ХисматуллинаОбраз Джильды (Айгуль Хисматуллина) и вокально, и актерски точный и практически идеальный, а дуэт «Figlia!.. Mio padre!» «Джильда!.. Мой отец!» завораживает лирической напевностью мелодий и сердечной теплотой. Однако, вопреки предостережениям отца, девушка встречается с герцогом Мантуанским (Сергей Скороходов), смущенно выслушивая пылкое признание увлеченного, но не влюбленного великосветского повесы «E il sol dell'anima» («Верь мне, любовь – это солнце и розы»). И после его ухода поет знаменитый колоратурный гимн самозабвенной любви «Caro nome che il mio con» («Сердце радости полно»), излучая светлую безмятежность...

В угоду «целомудренной» цензуре композитор вынужденно внес значительные коррективы в развитие отношений пары. Примечательно письмо, написанное автором оперы в 1852 году и адресованное супругу певицы, спрашивавшему о наличии пикантностей в ее роли: «Одна лишь сцена могла быть. Но помилуй нас бог! Мы были бы преданы бичеванию! Нужно было увидеть Джильду и герцога в постели. Вы меня понимаете? В любом случае это был бы дуэт, прекрасный дуэт! Но тогда священники, монахи и лицемеры устроили бы грандиозный скандал!».

Психологическая драма, изобилующая острыми сюжетными ситуациями, резкими антитезами и выпуклыми контрастными характерами, в оправе блистательного созвездия подлинных мастеров сцены обнаруживает и моральный облик героев с их психическим состоянием, и социальные противоречия, и чистые, сильные голоса с захватывающими дух, красивыми верхними нотами. Отсутствие декораций и театральных костюмов не мешают публике растворяться в действии, чем и хороша академическая условность!

Сочинский симфонический оркестр и Молодёжный хор «Согласие».jpgНельзя не отметить профессионализм Молодежного хора «Согласие» под управлением Павла Теплова и Сочинского симфонического оркестра, дирижер и художественный руководитель Алексей Асланов. Хотя, ради справедливости, были моменты, когда предшественник Алексея за пюпитром перфекционист Антон Лубченко, возможно, остановил бы исполнение и попросил отдельных музыкантов переиграть свои партии (прецеденты на концертах Антона Владимировича имели место)...    

– Чтобы проводить потрясающие представления даже во время пандемии, мы соблюдаем все необходимые меры предосторожности и санитарно-эпидемиологические нормы, отметил на пресс-конференции художественный руководитель Фонда «Талант и успех» Ханс-Йоахим Фрай. – Гастрольная программа у нас плотная и разнообразная, охватывающая осень и зиму... Творческий уровень приглашенных артистов – фантастический! Высокой планке первой в России федеральной территории, уверен, соответствуем.

 

Виктор ТЕРЕНТЬЕВ

 

На снимках: сцены из оперы. Фото предоставлены пресс-службой Парка науки и искусства «Сириус».