Вопреки смерти

В конце ноября в Центральном доме актера в Москве прошли премьерные показы спектакля «Кабаре Терезин». Этот уникальный театральный проект, хорошо известный зарубежному зрителю, впервые вышел на русском языке благодаря усилиям Российского еврейского конгресса и Фонда Еврейского музея и центра толерантности. В основе спектакля – музыкальные и текстовые произведения, созданные в 1942-1944 годах заключенными нацистского концлагеря Терезиенштадт, более известного как Терезин. Авторами российской версии спектакля стали режиссер и сценарист Нина Чусова, композитор и художественный руководитель проекта Сергей Дрезнин и хореограф Сергей Филин, тексты перевел на русский язык Игорь Писарский. А «озвучили» «Кабаре Терезин» живой оркестр и артисты театра Московского мюзикла. Все тексты, музыкальные номера и видеоизображения созданы на основе произведений, картин и детских рисунков узников лагеря.

С ноября 1941 по 9 мая 1945 года, когда нацистский лагерь смерти Терезиенштадт был освобожден Красной Армией, в этом аду побывали 140 тысяч заключенных. Из них 33 тысячи погибли, а 88 тысяч были депортированы в Освенцим, – именно из Терезиенштадта в конце октября 1944 года сюда прибыл последний состав с обреченными на гибель людьми.

Среди узников концлагеря Терезиенштадт, устроенного нацистами в исторической крепости недалеко от Праги, было много еврейских деятелей культуры и искусства, попавших из Германии, Австрии и оккупированных нацистами стран. Несмотря на нечеловеческие условия, они не пали духом, и не просто пытались выжить, но искали смысл жизни в творчестве, создали театр и кабаре, читали лекции, писали музыку. Несмотря на запрет на преподавание, заключенные придумали уникальную систему детского художественного воспитания, и дети даже поставили оперу «Брундибар». Для многих это была первая и последняя опера в их жизни…

«Это был постоянный театр абсурда с декорациями нормальной жизни, ежедневное ожидание депортации в Аушвиц, и запреты, унижающие достоинство, – говорит президент РЕК Юрий Каннер. – А в ответ – свыше 600 спектаклей, более 100 музыкальных произведений, тысячи рисунков и картин, сотни пьес, больше 2500 лекций. В Терезине искусство на пороге смерти сплотило узников, сделав их неподвластными страху. Театр, заменивший им реальную жизнь, стал мерой наивысшей свободы, и люди играли свои роли не перед палачами, а перед лицом истории. Теперь их голоса услышат и в России».

По сюжету спектакля, в лагерь Терезиенштадт прибывает новая семья, известная пражская писательница Ильзе Вебер с мужем и сыном. Постепенно они привыкают к тяготам лагерной жизни и начинают выступать на подмостках «Кабаре Терезин», где находят новых друзей, актрису Ханну и режиссера Карела. В лагерь приезжает и добродушный старик Мендель, который не унывает в любой ситуации. Герои становятся как одна большая семья, и уже кажется, что жизнь налаживается. Но вот Менделя, потом мужа Ильзе, а потом и ее саму с ребенком отправляют в Аушвиц. Ханна и Карел остаются одни в своём кабаре теперь уже самом грустном кабаре на свете.

Автором идеи спектакля «Кабаре Терезин», премьера которого состоялась в Вене в 1992 году, был австрийский актер и режиссер Александр Вехтер, для которого Терезиенштадт стал частью трагической истории его семьи. Музыкальным руководителем и композитором стал известный российский музыкант Сергей Дрезнин. В 1994 году появилась английская версия постановки, а в 2008 году – французская. Вышли два диска с произведениями спектакля на немецком и английском языках. За рубежом эти произведения исполняют и изучают в школах и колледжах.

«Я благодарен авторам этого произведения, они показали, как сложно на пороге смерти оставаться людьми, смеяться в глаза своих убийц, – сказал после премьеры председатель Попечительского совета Еврейского музея и центра толерантности, член бюро президиума РЕК Виктор Вексельберг. – Этот спектакль о том, что даже в самых необычайных, в тяжелейших условиях люди продолжают бороться за каждый день своей жизни, каждый день своего чувства радости и любви. Вряд ли когда-то история повторит нечто подобное, но нам надо об этом знать и помнить. Чтобы не повторилось».


Григорий САРКИСОВ