Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 21 октября 2015 г.
Библиосфера Спецпроект

Спасение от распада

21 октября 2015
Екатерина Полянская. На горбатом мосту: Книга стихов. – С.-Петербург: Геликон плюс, 2014. – 224 с. – 500 экз.

Шестая книга петербургской поэтессы Екатерины Полянской включает в себя как новые, так и уже известные читателям стихотворения.

Это стихи, словно насквозь пронизанные «городским неуютом» и в то же время продуваемые вольными степными ветрами. Два образа, две ипостаси земного бытия лирической героини – каменный город, принуждающий разделить тяготы суетной жизни, и вольный простор, степь, на худой конец «просто сад», – находят «точку пересечения», общую ноту, свой единственный компромисс в образе ветра. Ветер – повсюду, точнее, повсюду его ищет лирическая героиня, как точку отсчёта, словно настраивая по нему свой внутренний камертон.

Ветер – безумный дворник,

Беглый, хмельной острожник,

Всех чердаков затворник,

Вечно слепой художник.

Ветер «незряче» расшвырвает листья, как судьбы. И наоборот.

Стихи эти кажутся горькими, как лекарство. Но их не назовёшь лекарством от меланхолии, скорее именно она служит лекарством от других душевных недугов: корысти, неискренности, лживости, эгоцентризма.

Под конец ленинградской зимы ты выходишь во двор,

И, мучительно щурясь, как если бы выпал из ночи,

Понимаешь, что жив, незатейливо жив до сих пор.

То ли в списках забыт, то ли просто – на время отсрочен.

Окружающий мир неуютен, холоден, колюч. Невозможность найти гармонию с миром внешним побуждает лирическую героиню к усиленному внутреннему поиску. Некая приговоренность, фатальность, сродни безысходности, сквозит вместе с холодным ветром в строках: «И голубь у дороги сиротливо / Воркует всё: «умру… умру… умру…» / И треплются нечёсаные гривы / На душу выдувающем ветру».

Лирическая часть книги заканчивается знаковым стихотворением-молитвой, обращённым к Ангелу – воплощённому образу идеальной души: «От трескучей фразы на злобу дня, / Виршей холопских, бешеных тиражей, / Ангел Благое Молчание, храни меня…»

В книгу вошли также драматические сцены «Михайловский замок» (описывающие покушение и убийство императора Павла I) и переводы из польской поэзии – Марека Вавжкевича, Михаила Буковского, Анджея Дембковского…

Разнородный состав книги – от лирики разного направления и драматических сцен в стихах до переводов – сцепляет одно: всё держится словом, живым, действенным. Если сказать фразой из стихотворения К. Гонсяровского, переведённого Екатериной: «Всё – лишь слова. / Слова. / Но только лишь такими / словами / и пишутся те долгие, печальные / истории – о жизни / единственной, последней…»

Наталья САВУШКИНА

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
28.01.2026

«Мёртвые души» как «галопад»

Готовят показ спектакля вахтанговцев по поэме Гоголя...

28.01.2026

Подпирающая небо

Отреставрируют самую высокую сельскую колокольню в России...

28.01.2026

«ЦАРЬ-ПУШКИН»: новый сезон

В России стартовал второй сезон масштабного мультимедийно...

28.01.2026

Для достоверности мемуаров

В Мемориальном музее Александра Скрябина в Москве отреста...

28.01.2026

К юбилею Салтыкова-Щедрина

Мультимедийная выставка состоится в Президентской библиот...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS