Язык постоянно меняется, и иногда в нём возникают довольно странные формы. Например, фраза "умею в маркетинг". Канал "Записки литературного редактора" разобрал, почему такие конструкции считаются ошибкой.
"Умею в маркетинг" - калька с английского выражения "can into something" и воспринимается как речевая ошибка, хотя изначально это выражение считали за сленг.
Иногда люди заменяют слово "последний" на "крайний" в бытовых ситуациях, вроде "крайний месяц". Такая замена появилась в среде опасных профессий из-за суеверий, но в обычной речи вообще не используется.
Обе эти ошибки — просто слепое повторение модных словечек. Но проблема в том, что если их использовать постоянно, они могут прижиться в языке.
"Умею в маркетинг" - калька с английского выражения "can into something" и воспринимается как речевая ошибка, хотя изначально это выражение считали за сленг.
Иногда люди заменяют слово "последний" на "крайний" в бытовых ситуациях, вроде "крайний месяц". Такая замена появилась в среде опасных профессий из-за суеверий, но в обычной речи вообще не используется.
Обе эти ошибки — просто слепое повторение модных словечек. Но проблема в том, что если их использовать постоянно, они могут прижиться в языке.
А еще мы рассказали о том, как последовательность смешивания влияет на прочность бетона.
Фото: Freepik