ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.
Мы в соцсетях: YouTube
  • Главная
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Свежий номер
  • Архив
  • Подписка
  • Партнеры
  • Контакты
    Логин:
    Пароль:

    Напомнить пароль?

    Вы можете войти как пользователь других сайтов:

    Войти как пользователь
    Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
    Битрикс24
    Livejournal
    Liveinternet
    Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.
    .livejournal.com
    liveinternet.ru/users/
  • Вход
  • Регистрация
    Логин (мин. 3 символа):*
    Адрес e-mail:*
    Пароль:*
    Подтверждение пароля:*
    Имя:*
    Фамилия:*
    Дата рождения: Выбрать дату в календаре
    Защита от автоматической регистрации
    CAPTCHA
    Введите слово на картинке:*
    Закрыть

    Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.

    *Поля, обязательные для заполнения.

Меню
  • Главная
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Свежий номер
  • Архив
  • Подписка
  • Партнеры
  • Контакты
  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
Вход    Регистрация
Литературная газета
  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
ЛГ online

«Мы хотим жить…»

24.05.2022
«Мы хотим жить…» Почему люди из Мариуполя никак не могут получить статус беженцев в Пензе?

Они не такие, как мы!

19.05.2022
Они не такие, как мы! Репортажи о пленных «азовцах» вызвали в российском обществе неоднозначную реакцию.

Мы в Telegram

15.05.2022
Мы в Telegram Читайте «ЛГ» и ее главреда Максима ЗАМШЕВА в популярном мессенджере.
ЛГ плюс

Оруэлл смотрит с небес…

23.05.2022
Оруэлл смотрит с небес… В стихах Владимира СПЕКТОРА не только боль и отчаяние, но также и вера в торжество добра.

Живет на свете кошка

16.05.2022
Живет на свете кошка Стихи Анны ЖЕЛТОНОГОВОЙ лиричны, в чем-то наивны, но по-своему трогательны.

Урок окончен

11.05.2022
Урок окончен К 75-летию поэта и учителя Владимира СУВОРОВА. Вступительное слово Сергея БАГОЦКОГО.
ВИДЕОРЯД

М. Замшев «Концертмейстер». Библиофреш

Смотреть все...

Спецформат

О макулатуре, самозванцах и не только

25.05.2022
О макулатуре, самозванцах и не только В Библио-Глобусе состоялась творческая встреча с писателем Шамилем ИДИАТУЛЛИНЫМ, приуроченная ко Дню пионерии.

Фея сирени «Русского балета»

20.05.2022
Фея сирени «Русского балета» О юбилее заслуженной артистки РСФСР, кавалера ордена «Знак Почета» Ольги КОХАНЧУК.
Материал Ирины КОТЕНКО.

Сюжеты из будущего – это «воспоминания»

18.05.2022
Сюжеты из будущего – это «воспоминания» Литгерои абсолютно самостоятельны и вольны в своих порывах, утверждает София ЭЗЗИАТИ.
ОПРОСНИК
  1. Как России вести себя с Украиной?
Результат
Позиция

Мариуполь – начало позора Украины

21.05.2022
Мариуполь – начало позора Украины Политолог и писатель Андрей ВАДЖРА об окончании «мыльной оперы» со сдачей в плен «азовцев».

Алексей Цветков: «Мои соперники – Заболоцкий и Мандельштам!»

14.05.2022
Алексей Цветков: «Мои соперники – Заболоцкий и Мандельштам!» 12 мая не стало Алексея Петровича Цветкова – поэта, прозаика, критика, переводчика, скончавшегося в Израиле.

Герман Захарьяев: «Геополитика на День Спасения и Освобождения не влияет»

10.05.2022
Герман Захарьяев: «Геополитика на День Спасения и Освобождения не влияет» День Победы в Израиле официально считается еще и новым иудейским праздником. Здесь он называется День Спасения и Освобождения.

  • Статьи
  • 2013 год
  • № 18-19 (6414) (8-05-2013)
  • Останется ли русский великим и могучим

Останется ли русский великим и могучим

Кирилина Алла

Останется ли русский великим и могучим

Общество / Гуманитарий / Завершение дискуссии
Кирилина Алла

Весь прошлый год в «ЛГ» шла дискуссия о судьбе и состоянии современного русского языка, да и в нынешнем поток писем не иссякает. Большинство читателей считают, что, несмотря на высокий коммуникативный статус русского, волноваться всё же необходимо. Лингвистический патриотизм проснулся и в депутатах Госдумы, принявших в середине марта закон, предусматривающий наложение штрафа за использование в СМИ, в том числе и в интернет-изданиях, нецензурной брани. 8 апреля документ подписал и президент, и теперь нормы приличия, которые когда-то соблюдались и без угрозы наказания, введены в ранг закона. Но достаточно ли этого для сохранения богатства русского языка? Судя по прошедшей в газете дискуссии, это только вершина айсберга.

Как это обычно бывает при обсуждении животрепещущей темы, участники дискуссии сосредоточились в основном на драматических моментах жизни языка. Помимо почти единодушного признания глобализационной опасности, названы ещё несколько факторов риска. Это негативное воздействие на язык сегодняшнего состояния общества и СМИ, слабая поддержка его статуса в России и за рубежом, недостаток внимания к научному осмыслению происходящих в нём процессов. Основной смысл высказанных в обсуждении мнений можно выразить сло
вами моего коллеги Дмитрия Борисовича Гудкова («Ты всё ещё поддержка и опора», «ЛГ», № 6): «Проблемы русского языка лежат, конечно, не в нём, а во внеязыковой действительности, самым печальным образом влияющей на речевую практику носителей этого языка».

В то же время некоторые из наших «статусных» лингвистов и деятелей культуры, пообещавшие высказаться, своего слова не сдержали. И это тоже признак современной ситуации, проявившийся во многих странах: главным защитником языка становятся самоорганизованные силы – общественность и отдельные энтузиасты.

Ещё одно обстоятельство, которого дискуссия лишь коснулась, – это негативное отношение к родному языку и культуре. Ещё в 1996 г. – и тоже в «ЛГ» – Ю.В. Рождественский с горечью заметил: «Интеллигентные носители языка не любят родной язык». К большому сожалению, приходится констатировать, что эти слова актуальны и сегодня. Более того, ситуация в чём-то даже острее – появились тексты (не только публицистические, но даже и научные), в которых авторы, например Игорь Яковенко, весьма агрессивно выступают против русской культуры и языка, провозглашая их «неэффективность», «тупиковость». Заявляя о вредоносности русской культуры, этот автор не стесняется и выражения «гетто русского языка» и предлагает это «гетто» разрушить – сделать обязательным обучение за рубежом; не выдавать диплом о высшем образовании без свободного владения английским, ввести как обязательную норму преподавание большого количества предметов на английском языке; создать англоязычный канал и т.д. В тексте И.Г. Яковенко содержится даже высказывание, очень и очень похожее на призыв физически искоренять носителей русской культуры: «Следование изживаемым ценностям должно быть связано со смертельной опасностью».

Подобного рода неолиберальные идеи сегодня ширятся. Параллельно же разворачивается международная критика отечественного гуманитарного знания. Российск
их лингвистов обвиняют, например, в «лингвистическом нарциссизме». В 80-е годы профессор Бохумского университета Гельмут Яхнов обрушился на стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Русский язык», усмотрев в нём стремление к национальному превосходству и одновременно комплекс неполноценности носителей русского языка. Тогда восприятие немецкого коллеги казалось просто отзвуком холодной войны. Однако в начале третьего тысячелетия работы такого рода стали множиться. Нередко авторами подобных текстов становятся выходцы из России – это, похоже, инициация при вступлении в сообщество западных гуманитариев. Так, например, А. Павлова и М. Безродный вновь называют произведение Тургенева классикой лингвонарциссистского жанра, а швейцарский лингвист Патрик Серио даже считает, что признание связи между языком и культурой ведёт к фашизму.

Список подобных примеров можно продолжить. И всё это неслучайно – ожесточилась давняя полемика универсалистов (глобалистов) и лингводетерминистов (сторонников взаимосвязи языка, мышления и культуры). Спор охватил не только проблему языка, но и вопрос о науке и научности. По этой и ряду других причин, о которых – ниже, трудно согласиться с уважаемым Михаилом Макаровым («Заноза не в английском», «ЛГ», № 16), который считает, что страсти нагнетаются «в контексте традиционно мифологизируемого в российском общественно-политическом дискурсе противостояния Запада и Востока» и что глобальная экспансия английского имеет малый удельный вес в России. Более значительную угрозу русскому языку Макаров видит в состоянии российского общества – потере богатого культурного наследия, высокого уровня грамотности, эффективной системы образования, привычки к чтению. Замечу, что всё это также не в последнюю очередь связано с глобализацией, в том числе – с превращением образования в продукцию глобальных рынков. Новый закон «Об образовании» – тому подтверждение. Да и удельный вес глобализации в России отнюдь не мал. Например, официальный текст договора о вступлении России в ВТО не существует на русском языке...

Дело не столько в английском, сколько в тех силах и процессах, выразителем которых он становится. Чуткие к языковым нюансам писатели уже отреагировали.
Нельзя не заметить, что новая философия языка направлена на дезавуирование не всех языков, а лишь тех, которые имеют высокий коммуникативный статус и нередко представляют сильные государства. Так, трудно встретить научные рассуждения об искусствености, например, казахского или чеченского, хотя и для них создавалась письменность, проводилось нормирование, разрабатывался литературный язык – всё то, что нео­либеральная наука считает признаками неестественности. На фоне заботы о малых, исчезающих языках (что, разумеется, можно только приветствовать) происходит идеологическое оправдание упадка «больших языков». Не могу поэтому согласиться с М. Макаровым и в том, что усиление позиций малых языков в Москве спасёт ситуацию.

В различных документах у малых языков не меньше, а то и побольше прав. Так, предложенный недавно рабочей группой под руководством Е.А. Ямбурга проект профессионального педагогического стандарта содержит – что прекрасно – профиль «преподаватель русского языка». В число требований к учителю входят: владение литературной нормой, обязательное проявление позитивного отношения к местным языковым явлениям, к родным языкам учащихся, представленных в классе. Но почему-то нет требования проявлять позитивное отношение к русскому языку как государственному, национальному богатству, достоянию, базовой части культуры нашей страны.

Ещё пример: СМИ буквально пестрят сообщениями о том, что в роддомах крупных городов весьма востребованы переводчики с киргизского, таджикского и других языков бывших азиатских советских республик. О том, что целый ряд российских или бывших советских республик превращён в мононациональные образования, даже не говорю. И там происходит сокращение русского языка – и по причине выдавливания русского населения, и по иным политическим мотивам. Так, в декабре прошлого года в Казахстане объявили о планируемом переходе на латинский алфавит. Не так давно в «ЛГ» писатель Г.  Садулаев осторожно высказался о пользе перехода на латиницу чеченского языка. Молдавия давно уже перешла. И это пусть непрямой, но удар по языку и по единому социально-культурному пространству.

Высокий коммуникативный статус не спасёт сегодня русский язык без постоянных усилий каждого из нас. Трезвый взгляд на вещи не позволяет говорить о возвращении ему всех его функций в полной мере. Так, не думаю, что научная коммуникация в обозримой перспективе перейдёт с английского на национальный. Тем более что молодые учёные настроены на англоязычную научную коммуникацию. Да и политика Минобрнауки тому способствует.

И всё же нельзя опускать руки. Защита языка и забота о нём, о его социальном престиже – главные факторы его сохранения. В лингвистике есть понятие «одноаульные языки» – это бесписьменные языки с крошечным числом носителей, которые тем не менее живут и не исчезают столетиями. Причина одна – они представляют собой ценность для говорящих на них людей. А проще, они – любимы.

Что же мы можем сделать? Нельзя оставлять без внимания работы – научные ли, публицистические ли, в которых преподносится отрицательный взгляд на русскую культуру и русский язык или исключительно им приписываются отрицательные свойства, присущие на деле всем. Требуется усилить внимание к текущим социолингвистическим процессам в России, более энергично публиковать и искать новые, современные аргументы в пользу взаимосвязи языка и культуры, ибо этого требует активизация дискуссии с универсалистами (глобалистами). Можно обратиться к опыту других стран. В Германии, например, наряду со «словом года», отражающим наиболее актуальные процессы в обществе, фиксируют и самое «неудачное слово года». Цель – пропагандировать гуманистическое использование языка. Негуманные слова и выражения должны стать неприемлемыми и уйти из употребления. «Неудачные слова года», таким образом, стоят на защите нравственных оснований употребления языка. Нам тоже есть чем заняться в этой сфере – хотя бы прервать цепочку слов и выражений, инструментализирующих человека, – «человеческие ресурсы», «человечество имеет срок годности» и т.п.

Даже минимальная индивидуальная деятельность по защите языка приносит плоды. Так, анонимный опрос студентов МГПУ после прочтения им курса социолингвистики, в котором был сделан акцент на необходимость защищать свой язык, дал много откликов примерно следующего содержания: «курс научил меня быть внимательнее к языковому ландшафту в городе, бережно относиться к своему языку»; «мне бы хотелось изучать социолингвистику дальше и внести свой вклад в сохранение и развитие русского языка»; «благодаря… лекциям во мне проснулся некий «лингвистический патриотизм», то есть проснулось желание бороться за свой язык».

Разумеется, и участники дискуссии в «ЛГ» не ограничились лишь перечислением бед и напастей, а предложили целый комплекс мер. Но для их системной разработки, расширения контактов необходима площадка. Ею могла бы стать «Литературная газета». Потому я предложила бы создать при газете постоянно действующее сообщество друзей и защитников русского языка и открыть специальную рубрику для освещения многогранных отношений языка, культуры и общества. Из такого коллектива могли бы в дальнейшем выкристаллизоваться сетевое сообщество и другие формы организации любящих русский язык людей, патриотов Отечества.

Оценить:

Оценка: 9.64 - Голосов: 11

Yana, 08.05.2013

Если не научим вновь детей читать книги- не останется!!!
Если не научим вновь детей читать книги- не останется!!!

Серж Хан, 08.05.2013

Если вы сами читать не будете, то и дети не научатся.
Если вы сами читать не будете, то и дети не научатся.

Дмитрий Кокаев, 09.05.2013

Русского языка на котором писал и говорил Иван Бунин, нет с 1917 года. Большевики его уничтожили. Читайте И. Бунин " Окаянные дни". Великий писатель до конца жизни писал на своём родном русском языке и не перешёл на коммунистическую грамматику.
Русского языка на котором писал и говорил Иван Бунин, нет с 1917 года. Большевики его уничтожили. Читайте И. Бунин " Окаянные дни". Великий писатель до конца жизни писал на своём родном русском языке и не перешёл на коммунистическую грамматику.

Саша Красный, 10.05.2013

Не понял, большевики язык уничтожили или изменили грамматику? А древнерусский язык или церковнославянский не русские? А русский язык времен Петра Первого? Ах, да, он столько немецких слов заимствовал! Бывали времена, знать предпочитала французский, ныне вон английский в ходу... .Небольшой ликбез для человека, прочитавшего "Окаянные дни": в 1990 году русским языком в мире владело около 300 миллионов человек, а уже через десять лет численность русскоговорящих упала почти вдвое. Остальные, вероятно, перешли на грамматику И.Бунина:-) Вот ведь и вы туда же: пишете, используя коммунистическую грамматику! Да как вы посмели? Бунину было бы так стыдно за Кокаева....:-)
Не понял, большевики язык уничтожили или изменили грамматику? А древнерусский язык или церковнославянский не русские? А русский язык времен Петра Первого? Ах, да, он столько немецких слов заимствовал! Бывали времена, знать предпочитала французский, ныне вон английский в ходу... .Небольшой ликбез для человека, прочитавшего "Окаянные дни": в 1990 году русским языком в мире владело около 300 миллионов человек, а уже через десять лет численность русскоговорящих упала почти вдвое. Остальные, вероятно, перешли на грамматику И.Бунина:-) Вот ведь и вы туда же: пишете, используя коммунистическую грамматику! Да как вы посмели? Бунину было бы так стыдно за Кокаева....:-)

Нина, 10.05.2013

Скажу не по русски : БРАВО!!!
Скажу не по русски : БРАВО!!!

Богдан Яроцкий, 12.05.2013

Предложил бы в качестве тем для обсуждения в "сообществе друзей русского языка":
а) состояние русского языкознания (сие седалище плотно обсижено птичками-пересмешниками);
б) состояние преподавания русского как иностранного (кто не в курсе, это как 16-ая страница в ЛГ: сплошной "русский юмор").
Предложил бы в качестве тем для обсуждения в "сообществе друзей русского языка": а) состояние русского языкознания (сие седалище плотно обсижено птичками-пересмешниками); б) состояние преподавания русского как иностранного (кто не в курсе, это как 16-ая страница в ЛГ: сплошной "русский юмор").

николай барболин, 13.05.2013

Кто сказал "Вау".

Помнится, в репертуаре замечательной русской, советской певицы Валентины Толкуновой
была незамысловатая песенка, в которой авторы сетуют, что уходит, практически
ушло уже из жизни, наивное и сентиментальное междометие "Ах". Ушло, ненадого
пережив романтических барышень к кринолинах, ибо уже не очень-то вязалалось с
индустиальной грубоватой советской эпохой великих свершений. Ну и совешенно
очевидно, что подобшые словечки совсем уж неуместны в наше прагматическое
время, с его идеологией социалдарвинизма. Однако, свято место пусто не бывет-
справедливо гласит народная пословица. И вот, вместе с торжествующим глобализмом
все настойчивей и агрессивней в нашу жизнь внедряется довольно мерзкое словечко
"Вау", носители которого не без некоторых оснований считают его символом
некой продвинутости и причастности к всемирной масскультуре, а если быть
точнее псевдокультуре или субкультуре насупающего гламура. И надо сказать, если сколь-нибудь органичным кажется это словечко-паразит в устах шестнадцатилетних девчонок, постоянно жующих "Орбит",
то когда его кстати и некстати произносят с телеэкрана вполне взрослые,
служащие для этих девчонок предметом для подражания, взрослые гламурные тети -
это наводит на определенные размышления.
Вот и вроде бы умудренная жизнью, некогда всенародно любимая певица, в рекламном
ролике, посвященном раскрутке очередного певчески-попсового проекта, смачно
произносит пресдловутое "Вау" , а телевизионщики транслируют это на всю страну.
Тут же, кстати, вспоминается и прошлогодня колоритная сценка с участием певицы, также
охотно подхваченная телевизиощиками.
Это был характерный эпизод, в котором высказанная ею на предыдущем
таком конкурсе в адрес молодого конкурсанта претензия, что в его выступлении
ей не хватило секса, повергла конкурсанта в некоторое смущение, а возрастную
аудиторию в явное раздражение и недоумение. Однако вернемс к "нашему Вау".
Многим наверно, врезалась в память реакция бывшего госсекретаря
США госпожи Клинтон на видео, в котором было показано как глумятся над трупом бывшего
ливийского лидера Каддафи
его враги, и видимо, симпатизанты этой леди. Вот тут это самое "Вау", в котором слышалась
почти не скрываемая радость,прозвучало более, чем многозначительно и многообещающе для всего
остального мира.
Вот и сегодня "Вау" наряду с многочисленными другими подобными словечками идет по всему
миру и по нашей стране как символ, как манифест грядущей победы псевдокультуры
над подлинной культурой, птичьего языка над настоящей родной речью. Как мы к этому
отнесемся: покорно склоним голову или объявим войну воинствующей псевдокультуре-
от этого зависит многое.


Кто сказал "Вау". Помнится, в репертуаре замечательной русской, советской певицы Валентины Толкуновой была незамысловатая песенка, в которой авторы сетуют, что уходит, практически ушло уже из жизни, наивное и сентиментальное междометие "Ах". Ушло, ненадого пережив романтических барышень к кринолинах, ибо уже не очень-то вязалалось с индустиальной грубоватой советской эпохой великих свершений. Ну и совешенно очевидно, что подобшые словечки совсем уж неуместны в наше прагматическое время, с его идеологией социалдарвинизма. Однако, свято место пусто не бывет- справедливо гласит народная пословица. И вот, вместе с торжествующим глобализмом все настойчивей и агрессивней в нашу жизнь внедряется довольно мерзкое словечко "Вау", носители которого не без некоторых оснований считают его символом некой продвинутости и причастности к всемирной масскультуре, а если быть точнее псевдокультуре или субкультуре насупающего гламура. И надо сказать, если сколь-нибудь органичным кажется это словечко-паразит в устах шестнадцатилетних девчонок, постоянно жующих "Орбит", то когда его кстати и некстати произносят с телеэкрана вполне взрослые, служащие для этих девчонок предметом для подражания, взрослые гламурные тети - это наводит на определенные размышления. Вот и вроде бы умудренная жизнью, некогда всенародно любимая певица, в рекламном ролике, посвященном раскрутке очередного певчески-попсового проекта, смачно произносит пресдловутое "Вау" , а телевизионщики транслируют это на всю страну. Тут же, кстати, вспоминается и прошлогодня колоритная сценка с участием певицы, также охотно подхваченная телевизиощиками. Это был характерный эпизод, в котором высказанная ею на предыдущем таком конкурсе в адрес молодого конкурсанта претензия, что в его выступлении ей не хватило секса, повергла конкурсанта в некоторое смущение, а возрастную аудиторию в явное раздражение и недоумение. Однако вернемс к "нашему Вау". Многим наверно, врезалась в память реакция бывшего госсекретаря США госпожи Клинтон на видео, в котором было показано как глумятся над трупом бывшего ливийского лидера Каддафи его враги, и видимо, симпатизанты этой леди. Вот тут это самое "Вау", в котором слышалась почти не скрываемая радость,прозвучало более, чем многозначительно и многообещающе для всего остального мира. Вот и сегодня "Вау" наряду с многочисленными другими подобными словечками идет по всему миру и по нашей стране как символ, как манифест грядущей победы псевдокультуры над подлинной культурой, птичьего языка над настоящей родной речью. Как мы к этому отнесемся: покорно склоним голову или объявим войну воинствующей псевдокультуре- от этого зависит многое.

Яна, 13.05.2013

Да уж, дожили! Междометия заимствуем! Пусть эти"грамотейки" вместо "ОЙ" говорят "АУЧ", "УПС"уже вовсю в ход пошло! Вообще удивляюсь я этому " низкопоклонству перед Западом", свойственному нашим недоучкам: Ни русского ни английского как следует не знают, а туда же... " Куда конь с копытом, туда и рак с клешней"! Чем дальше, тем больше понимаю Сталина с его борьбой против ж....изов.
Да уж, дожили! Междометия заимствуем! Пусть эти"грамотейки" вместо "ОЙ" говорят "АУЧ", "УПС"уже вовсю в ход пошло! Вообще удивляюсь я этому " низкопоклонству перед Западом", свойственному нашим недоучкам: Ни русского ни английского как следует не знают, а туда же... " Куда конь с копытом, туда и рак с клешней"! Чем дальше, тем больше понимаю Сталина с его борьбой против ж....изов.

Бэла Плиева, 14.05.2013

А я предлагаю начать с "Литературной газеты". Станьте застрельщиком и искорените орфографические, как минимум, и грамматические ошибки! Кстати, не мешало бы и комментаторам.
А я предлагаю начать с "Литературной газеты". Станьте застрельщиком и искорените орфографические, как минимум, и грамматические ошибки! Кстати, не мешало бы и комментаторам.


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться

* Ваше имя:

Электронная почта:

* КомментарийИзменение комментария:


* Введите код с картинки:

CAPTCHA
 




Новости
24.05.2022

«Большая книга» огласит шорт-лист

В Демонстрационном зале ГУМа будут объявлены финалисты Национальной литературной премии.
24.05.2022

«На благо мира»

Премия за доброту в искусстве объявляет прием заявок на участие в конкурсе 2022 года.
23.05.2022

Суровый край ищет таланты

На Кольском Севере начался отбор конкурсантов на соискание губернаторской премии.
23.05.2022

Память о поэте

В Уржуме вручили литературную премию имени Николая Заболоцкого.
22.05.2022

В Николаеве демонтирован памятник Пушкину

Очередной мемориал великому русскому поэту уничтожен украинскими нацистами-вандалами.

Все новости

Книга недели
Николай Долгополов. Легендарные разведчики 3. – М.: Молодая гвардия, 2020. – 352 с. – 7000 экз.

Николай Долгополов. Легендарные разведчики 3. – М.: Молодая гвардия, 2020. – 352 с. – 7000 экз.

Колумнисты ЛГ
Литература
Беседин Платон

Кол для Дракулы

18 мая 2022 года исполнилось 125 лет с выхода в свет из тьмы культового романа Б...

События и мнения
Крашенинникова Вероника

Z как «живой»

Буква Z в 1960-е стала символом антифашизма в Греции. В греческом алфавите дзета...

События и мнения
Макаров Анатолий

Как-нибудь переживём

В годы литературной молодости я вдруг заболел русской эмиграцией.

События и мнения
Крашенинникова Вероника

Как они это делали?

Завершился показ премьерного восьмисерийного фильма «Начальник разведки» про Павла...

Литература
Сафронова Елена

Опасная профессия

Среди гражданских профессий на первом месте по степени риска находятся шахтёры, ...

  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
Мы в соцсетях: YouTube

© «Литературная газета», 2007–2022
При полном или частичном использовании материалов «ЛГ»
ссылка на www.lgz.ru обязательна.
Администратор сайта: webmaster@lgz.ru

Создание сайта
www.pweb.ru

  • Карта сайта
  • Карта проезда