Говорят, в Библии сказано: «Смотри на того, кому ещё хуже, чем тебе». Эту мудрость мне вчера напомнил папа, когда пытался меня успокоить. Я промолчала, но мне кажется, что самая страшная доля – моя! Кому может быть хуже, чем мне?.. На кого мне смотреть?..»
В августе 2013 года в семье известного казахского писателя, заслуженного деятеля Республики Казахстан, академика Академии российской литературы Сабита Досанова в день своей свадьбы погиб его 22-летний сын, Данияр Досанов. Отец и мать Куралай Аккошарова выступили составителями книги. Написана она на двух языках – казахском и русском, оформлена фотографиями Данияра, начиная с детского возраста и кончая последними, свадебными, и прекрасными, талантливыми рисунками мальчика.
Особенно трогают нежные печальные стихи матери:
Моя дорогая Анжела,
Мой сын тебя сильно любил,
Он называл тебя ангелом,
Хотя и сам он Ангелом был.
Это обращение к невесте Данияра, Анжеле, которая, как написал в своей статье «В память о Данияре» Олжас Сулейменов, «в течение одного часа стремительно сменила три социальные ступени – три акта своего гражданского состояния: невеста – супруга – вдова...»
О Данияре тепло вспоминают знавшие его люди. «О том, какой этот юноша умный, могли рассказать его вдумчивые глаза. Несмотря на свой юный возраст, он был довольно сдержанным и серьёзным молодым человеком» (Феликс Кузнецов, литературный критик, академик РАН). Или: «Трудно поверить, что нет с нами этого «звёздного мальчика», талантливого, красивого, мудрого в свои немногие года молодого человека. Очень доброго, сердечного и нежного. Стало на земле на крупицу меньше света. Погас маленький, но очень яркий огонёк... В его генах красиво проявлялась харизма родного народа, великого казахского народа... Потеря такого сына земли – горе и печаль навсегда. Будем помнить!..»
Возможно, эта огненная книга, по жанру – книга Плача – единственный способ если не преодолеть боль, то хотя бы утишить её.
Кира ТВЕРДЕЕВА