Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 11 мая 2022 г.
  4. № 19 (6833) (11.05.2022)
Литература

Звучание в разных регистрах

Воображение должно работать как у читателя, так и у зрителя

11 мая 2022

Григорий Михайлович Служитель – писатель, актёр «Студии театрального искусства». Родился в 1983 году в Москве. Окончил Московскую международную киношколу и режиссёрский факультет ГИТИС (мастерская Сергея Женовача). За дебютный роман «Дни Савелия» получил приз читательских симпатий премии «Ясная Поляна» и удостоился второго места в голосовании жюри премии «Большая Книга». Роман вошёл в лонг-лист премии «НОС» и получил специальный приз «Особый почерк», а также взял первое место Арт-премии Москвы.


В издательстве «Молодая гвардия» вышла книга «Детское время» (составитель – Сергей Шаргунов). Под обложкой – рассказы современных писателей, адресованные юным читателям. О том, как рождаются сюжеты, о выборе персонажей и поиске интонаций произведений, о русской литературной классике и современном театре мы побеседовали с писателем и актёром Григорием Служителем. В «Детском времени» опубликован его рассказ «Паша и Егор».

 

– О чём это произведение?

– Я с удовольствием откликнулся на приглашение стать одним из авторов этого сборника. Он называется «Детское время», но мой рассказ скорее рассчитан на подростковую аудиторию. Для меня это был в некоторой степени вызов, я раньше не работал в жанровой литературе.

Мой рассказ называется «Паша и Егор», он о дружбе сосульки и продавца кофе. Я действительно несколько лет назад по утрам покупал кофе у одного продавца на Патриаршем мосту рядом с храмом Христа Спасителя. Мы с ним как-то разговорились, я спросил, как он тут весь день в лютый мороз стоит и не одиноко ли ему. Он мне указал на сосульку рядом и сказал, что вот, значит, это его друг. В меня эта история как-то запала, что называется, и я вспомнил о ней, когда выбирал тему для рассказа.

– Когда я читала «Дни Савелия», меня поразил пронзительный трагичный финал и натуралистичные, объёмные описания последствий столкновения кота Савелия с жестокой реальностью – его избивают буквально до полусмерти. Почему вы выбрали разные интонации: более пунктирную, лёгкую – в конце романа и напряжённую, концентрированную – в середине произведения?

– Для меня было важно, чтобы повествование велось как бы в разных регистрах. Самое начало – нежное, возможно, на грани слащавости (но эту грань не переходящее). И вот потом, по мере движения, нужен был какой-то взрыв или слом, чтобы повествование потекло совсем в другом русле. Сама история ведь не «кошачья», она о расставаниях и потерях, она о неприятии ухода. Поэтому потребовалась такая жёсткость. Финал я хотел написать более простым языком, и я не стал его делать открытым.

– Почему персонажем «Дней Савелия» стал именно кот?

– Мне нужно было существо, обладающее неким имманентным стремлением к свободе, существо, которое редко задерживается по собственной воле в одном месте и всегда ищет чего-то нового. Так устроены коты, в отличие от собак, например. Кот – это существо, несмотря на свою зависимость от поиска пропитания, центробежное. Ну и, конечно, я очень люблю котов, и это тоже не могло не повлиять на выбор героя книги. Наконец, мне нужен был персонаж, который мог бы показать панораму города, стать гидом по Москве, родному для меня и любимому городу. И лучше, чем кот Савелий, на эту роль, на мой взгляд, не подходил никто. Ещё раз повторю: роман не «кошачий» – он московский. И Москва выступает в нём одним из главных персонажей.

– Возможна ли, по вашему мнению, в литературной и театральной среде подлинная дружба, или творец в некотором смысле обречён на одиночество?

– Да, разумеется, возможна. Но дружба, как и любовь, проходит. Не потому что мы такие плохие и неверные, а потому что мы меняемся. Чувства истончаются. Ведь к другу мы часто относимся как к зеркалу, в котором проверяем или узнаём самих себя. Ну или даже не проверяем, а сверяемся. А потом в жизни что-то происходит, ты меняешься, друг меняется, меняются какие-то обстоятельства жизни, интересы, и вы просто перестаёте чувствовать потребность друг в друге. У меня есть близкие друзья, их немного. Их голоса, их мнение для меня важны. Я ими дорожу. И в театре, и в мире литературы. Хотя с театром попроще: это дело коллективное или даже корпоративное. В текстах ты предоставлен самому себе. Диалоги и беседы ты ведёшь в первую очередь в своей голове, с друзьями воображаемыми.

– В каких спектаклях вы заняты и где можно увидеть постановки с вашим участием?

– Я играю в «Студии театрального искусства» Сергея Женовача во многих спектаклях. Например, «Самоубийца», «Мастер и Маргарита», «Записки покойника» по Булгакову, «Три года» по Чехову, «Игроки» по Гоголю… в общем, на количество ролей не жалуюсь.

– В чём особенность интерпретации литературы для сцены? Возможно ли придерживаться классики и делать современный, актуальный спектакль?

– Литературный материал для сцены нужно выбирать тогда, когда он перекликается, соотносится с сегодняшним днём, когда его можно органично интерпретировать в ракурсе нашего времени со всеми его проблемами. В этом и заключается мерило классики. Не имеет смысла реанимировать старые, годные для прошлых эпох постановочные шаблоны. Но при этом в том театре, в котором я работаю, сохраняется бережность к голосу автора, и для меня это тоже очень важно. Потому что сейчас существует тенденция (это не хорошо и не плохо) дистанцироваться от авторского голоса, замысла, а создавать как бы комментарий, вариацию на тему.

– Читать книгу – одно, смотреть спектакль по произведению – совсем другое. Какое восприятие – читательское или зрительское – предполагает больше свободы и простора для воображения?

– Само по себе чтение книги требует, конечно, большего напряжения и усилий, а спектакль в этом отношении всё-таки проще для восприятия (разумеется, я никак не принижаю искусство театра. Иерархий в искусстве, наверное, всё-таки нет).

– Вернёмся к литературе. Какие из прочитанных в последнее время книг вас больше всего поразили? И как вы переосмысляете классику? Ведь это приходится делать, играя в спектаклях по классическим произведениям…

– Если делать акцент на классике, то я совершенно иначе сейчас для себя открываю Гоголя. Это один из самых любимых писателей. Очень понравилась книга Сергея Белякова «Тень Мазепы: Украинская нация в эпоху Гоголя». Это нон-фикшен, серьёзный научный труд. Очень важная и полезная сегодня книга. Упомяну блестящий роман Сухбата Афлатуни «Поклонение волхвов».

– Вы участвуете в книжных ярмарках и фестивалях, и это определённого рода контакт с читателем. Насколько он важен для писателя?

– Что бы писатели ни говорили, конечно, для них очень важно встречаться с читателем, видеть его. Автору необходимо знать, что он работает не в пустоту, писательский труд – это глас вопиющего в пустыне. И встречи с читателями – это такой вот редкий оазис посреди выжженной пустыни. Мне повезло, что уж там говорить, всё очень счастливо сложилось для меня, для моей дебютной книги. Разумеется, далеко не всегда и не у всех всё так успешно.

– Прекрасно то, что вам не приходится выбирать между литературой и театром, но если бы такой выбор стоял, что бы вы предпочли?

– Литературу.

Беседу вела

Юлия Могулевцева

 

Тэги: Юлия Могулевцева
Обсудить в группе Telegram

Юлия Могулевцева

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Гражданское противостояние

    05.10.2022
  • Золотая моя Москва

    07.09.2022
  • Сорок часов с книгой

    07.09.2022
  • Большой Василий

    17.08.2022
  • Незнание не оправдывает

    03.08.2022
  • Хрупкость и бесстрашие жизни

    19 голосов
  • Кто сложит романс XXI века?

    14 голосов
  • Большой Василий

    13 голосов
  • Химический ожог

    13 голосов
  • Все дороги ведут в Морец

    12 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS