Современная литература народов России. Поэзия/Антология. М. Организационный комитет по поддержке литературы, книгоиздания и чтения в Российской Федерации; Объединённое гуманитарное издательство 2017, 568 с. 1500 экз.
Отрадно, что, преодолев длительный период забвения, национальные авторы вновь занимают достойное место на небосклоне российской литературы, привнося богатство своих родных языков в нашу общую культурную сокровищницу. При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в свет вышло уникальное полилингвальное издание – антология поэзии «Современная литература народов России». Некоторые тексты из неё ранее были опубликованы на страницах «Литературной газеты» в проекте «Многоязыкая лира России», который «ЛГ», оказывая неизменное внимание национальным литературам, ведёт уже много лет.
Внушительный том с бело-красной обложкой украшен орнаментальной жар-птицей, словно воплощающей собой литературу России, объединяющую под своим крылом всё многообразие национальных литератур.
Масштаб проекта поражает воображение... Над антологией работало 800 (!) человек. В неё вошли произведения 229 современных поэтов, написанные на 57 национальных языках. Специально для издания на русский язык было переведено более 8,5 тысячи строк – результат кропотливого литературного труда 142 переводчиков. Всего в антологию вошло 751 произведение. При этом каждое стихотворение представлено параллельно в оригинале и в русском переводе.
В предисловии сказано: «Эта книга, по сути, не что иное, как своеобразная энциклопедия живых национальных языков, любой из которых обладает, по крылатой фразе русского поэта Евгения Баратынского, «лица необщим выраженьем» и является носителем самосознания, мировоззрения, надежд и чаяний своего народа».
Действительно, «Современная литература народов России» –энциклопедия, причём не только в переносном смысле, но и в прямом. Каждый раздел, посвящённый национальной поэзии, предваряется небольшим обзорным очерком. Эти обзоры написаны специалистами самых разных направлений и уровней – лингвистами, филологами и библиографами – для того, чтобы читатель мог глубже понять языковой и поэтический контекст, в котором существуют представленные стихотворения. Кроме того, антология содержит биографический указатель авторов и вообще очень грамотно, академично структурирована. Так, национальные литературы расположены в алфавитном порядке – по названию языка.
Составление подобного рода сборников – первый опыт не только в отечественном, но и в мировом книгоиздании!
Недаром к проекту проявили внимание на самом высоком уровне. Книга издана в рамках государственной «Программы поддержки национальных литератур народов Российской Федерации на период 2016–2017 гг.».
Более того, антологию предваряет вступительное слово Президента Российской Федерации Владимира Путина: «Отмечу, что и сегодня в России немало талантливых авторов, пишущих на своих родных языках. Важно, чтобы их поэтические строки были услышаны, нашли свой путь к сердцам людей. Уверен, что «Антология поэзии народов России», в которой содержатся как оригинальные тексты современных российских поэтов, так и их переводы на русский язык, внесёт значимый вклад в сохранение и развитие национальных литератур России, будет интересна самому широкому кругу читателей».
Руководил проектом Дмитрий Ицкович, генеральный директор издательства «ОГИ», а в качестве ответственного редактора и председателя экспертного совета антологии выступил поэт Максим Амелин.
Важно отметить, что этот сборник – первая книга в ряду подобных антологий. Планируется выпустить ещё несколько томов, в которых таким же образом будут представлены детская литература, проза и драматургия.