Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 мая 2022 г.
  4. № 21 (6835) (25.05.2022)
Многоязыкая лира России

Гордое дело

Поэзия – это гордое дело. Так говорил Сулейман Стальский Эффенди Капиеву. Это же говорил нам и Расул Гамзатов в пору нашей поэтической молодости.

25 мая 2022

Всё же... Молодость проходит, а поэзия или уходит, или остаётся. Это зависит от таланта, цели и искренности начинающего поэта. Впрочем, как и было давно сказано, кто начал, тот уже не начинающий. Молодые поэты – это пчёлы, летящие и собирающие мёд на цветущем поле. Цветы – одни, а запах и вкус мёда разные. Слова тоже похожи на цветы – у них свой запах и вкус, но только «дурно пахнут мёртвые слова» – по выражению Н. Гумилёва и по моему убеждению.

Времена мёртвых слов губительны для поэзии. Это мы видим сегодня. Появляются поэты без судьбы, биографии, поэты «мёртвых слов», и ждёшь, когда же ты услышишь голос аула, колыбельной песни, что делает твою жизнь жизнью, судьбу судьбою, слово словом.

Я давно слежу за поэзией Владика Батманова – он был в моём поэтическом семинаре в Театре поэзии, я помог ему найти переводчика, сейчас он секретарь Правления Союза писателей Дагестана.

Мне нравится в Батманове простота, ответственность, первородность его поэтического слова, слова родного языка его чисты, они не испорчены налётом городского шума, в них бьётся сердце верного, любимого сына для матери и родины.

Мне кажется, когда читаешь такие стихи, то слышишь голос своей матери:

 

«Салам, родной, всё жду тебя и жду...

Как ты живёшь? Не голоден? Здоров ли?

Молю Аллаха отвести беду

От дома твоего, от стен и кровли.

А я слабею... Трудно жить одной,

Беседовать ночами с тишиной...

Приедь, сынок... Хоть день побудь со мной,

Побудь, сынок, хоть чуточку со мной...»

Стихи искренние и настоящие. В них я вижу и себя, и мать, и время, и Родину.

Я не удивлён, что многие стихи Владика Батманова посвящены матери. Во-первых, настоящие поэты ни в какие времена не смогли жить без стихов о матери, во-вторых, в наше бессовестное время самой ранимой душой оказалась мать, которая ждёт блудного сына, зовёт его домой, на Родину.

...Поэзия есть молитва перед Родиной, матерью, любимой, перед горами, скалами, родниками, перед родным языком, перед твоими современниками-земляками, перед твоим народом, перед самим собой, поэтому в поэзии очень быстро чувствуется враньё, а Батманов молится искренно.

Поэт без любовной лирики – это орёл без крыльев. Владик Батманов талантливо говорит и о любви:

 

Что жизнь порой не сложится – не ново,

Любовь проходит, душу теребя.

Но если вдруг полюбишь ты другого,

Я сиротой почувствую себя.

С тобой в строке неистовствует слово,

Лишь о тебе Всевышнего молю.

Но если вдруг полюбишь ты другого,

Я всё равно тебя не разлюблю.

 

Батманову повезло: переводчиком первой книги стал Анатолий Аврутин – один из лучших современных поэтов и лучший, на мой взгляд, переводчик современной дагестанской поэзии.

Закончить я бы хотел такими стихами Владика Батманова:

 

Сын, береги спокойствие отца –

И совестливым будь, и предан Богу.

Всегда ведь у отцов болят сердца

За сыновей, отправленных в дорогу,

 

– так наставляет мама!

А мы говорим: «Счастливого пути!»

Магомед Ахмедов,

народный поэт Дагестана

 

Тэги: Поэзия Дагестана Магомед Ахмедов
Обсудить в группе Telegram

Магомед Ахмедов

Магомед Ахмедович Ахмедов - народный поэт, пере... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Путник, радуйся дороге

    06.03.2025
  • Круглый год пора цветенья

    28.09.2022
  • Чтоб в доме звучала лезгинская речь...

    25.05.2022
  • Утро прожито не зря

    25.05.2022
  • Детство плывёт по реке

    25.05.2022
  • Не сойти с бесконечного круга

    113 голосов
  • Равновесие чувства и мысли

    106 голосов
  • Быть благодарным – не обуза

    89 голосов
  • Мой памятник останется в горах

    83 голосов
  • Преданный музыке гор

    41 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS