О новой версии классического произведения Рея Брэдбери
Иногда оковы лучше свободы.
Франц Кафка
Начальные титры: огонь уничтожает страницы книг и картины. Слова искажаются под действием пламени. Недаром говорят, что огонь – одна из трёх вещей, на которые можно смотреть вечно. Зрелище завораживает и предвещает нечто мрачное, смелое, некий вызов. Что же на деле получилось из очередной экранизации антиутопии Рея Брэдбери?
На киносервисе «Амедиатека» стал доступен телефильм Рамина Бахрани «451 градус по Фаренгейту» (США). Как человек, любящий сравнивать экранизации с любимыми книжными оригиналами, я не могла пройти мимо этой картины.
Итак, Америка, недалёкое будущее, в котором переписывается история, а книги безжалостно сжигаются, ибо они – источник заразы. Тот, кто читает книги, начинает думать, а тревожные мысли лишают человека счастья и спокойствия. Как и в оригинале, сожжением книг занимаются пожарные, которые когда-то «тушили, а не сжигали».
Один из пожарных, Гай Монтэг, во время очередного рейда оставляет себе книгу, после прочтения которой начинает сомневаться в правильности своей жизни. Он встаёт на путь предательства всех своих прошлых интересов и становится бесправным гражданином, «углём», как называют в фильме тех, кто идёт против общества и пытается спасти книжное наследие.
Сюжет нам всем знаком. Но, на мой взгляд, фильм абсолютно лишён всех черт романа Брэдбери. Он получился пресным, «невкусным», он, в отличие от книги, не ужасает и не очаровывает своей идеей антиутопии. Фильм будто слеплен из многих кинокартин, выходивших раньше. Можно найти отголоски, например, «Эквилибриума» 2002 года, где гражданам нужно было принимать препарат, глушащий эмоции (у Бахрани это специальные капли, которые стирают воспоминания о прошлом) или «Превосходства» с Джонни Деппом (идея сохранить ДНК, в «Превосходстве» – в компьютере, а в «451 градусе» – в птице, как носителе некой коллективной памяти).
Изображение будущего же и вовсе не удивляет, урбанистические пейзажи выглядят так же, как в «Гаттаке», том же «Эквилибриуме» и каждом втором современном фильме о будущем.
Если говорить о самих героях, то личность Монтэга (Майкл Б. Джордан) осталась нераскрытой. Экранного времени явно не хватило, чтобы передать все его душевные метания и сомнения. А Клариссу (София Бутелла) вовсе из светлого, воздушного и неземного существа превратили в нечто маргинальное и повидавшее все тяготы жизни.
Как говорит сам Бахрани: «Это очень сложно – адаптировать книги и фильмы, потому что они не всегда адаптируемые. Ты должен что-то менять. И конечно, ты не хочешь менять что-то, потому что это, собственно, книга. Поэтому я не знал, как подступиться. И тогда я посмотрел на опыт самого Брэдбери: он одобрил версию Трюффо, которая меняла достаточно многое. Он позволил Клариссе МакЛеллан жить – это очень большая перемена, уступка. Поэтому я подумал, что я могу на каком-то уровне поменять историю и что-то в жизни героев, но при этом ни при каких обстоятельствах не менять саму идею и тему романа».
Может, это и так, и не всегда стоит делать слепую экранизацию без адаптации под современный мир, но к заявке на воплощение великих литературных произведений следует относиться более ответственно, потому что ни хорошие актёры, ни визуальная составляющая не могут скрыть неуклюжего сценария и неудачного воплощения идеи.
Ксения Шкарупа
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться