– Ганна, как родилась идея соединить реальный мир маленького шахтёрского посёлка и фантасмагорию, которой щедро насыщен сюжет повести «Шахтёрская Глубокая»?
– Это мистическая история. Давным-давно, ещё до того, как перебраться в Facebook, я вела ЖЖ – вывешивала стихи и рассказы. И написала в блог несколько поселковых историй – о праздновании Дня шахтёра, о визите экстрасенса на шахту, о пикнике в лесу и о том, как коллеги хотели меня выдать замуж. В один момент мне стало очевидно, что это части одного целого, но как их объединить, на какой стержень нанизать, я пока не знала. И вот я поехала отдыхать в Крым, стала бродить вдоль моря и задавать Кара-Дагу вопросы (ему 150 миллионов лет, он всё знает). И не сразу, а уже в поезде, ночью, когда возвращалась домой, мне явился Шубин…
– Героиня повести во время пикника оступается, падает в заброшенный шурф и оказывается в подземном царстве – как Алиса у Льюиса Кэрролла. Там она встречает известного персонажа шахтёрского юмора Шубина, который живёт под землёй и помогает шахтёрам. Классический сказочный сюжет с подземным духом приобретает новое, «шахтёрское» звучание. Это целиком авторская находка или на Донбассе и правда существует некая шахтёрская мифология на тему встречи человека и подземного покровителя, которой вы вдохновлялись?
– Я знала только, что перед взрывами Шубин стуками и шуршаниями предупреждает шахтёров об опасности – вот и весь известный мне фольклор. Начиная работать над повестью, я прочитала об этом духе всё, что нашла в интернете. Новое «шахтёрское» звучание сочинила сама.
– Вашу повесть до выхода книги уже назвали готической сказкой про шахтёров, чуть ли не первой в мировой литературе. Вы согласны с таким определением?
– Не могу похвастаться знанием всей мировой литературы, поэтому доверюсь мнению эксперта.
– Повесть «Шахтёрская Глубокая» была номинирована на премию «Национальный бестселлер». Расскажите об отзывах читателей и критиков. Что порадовало, а что, может быть, расстроило?
– Ничего не расстраивало и всё радовало. Один из самых трогательных моментов – на моём поэтическом выступлении подошла незнакомая женщина и сказала: «Я начала читать вашу повесть, и она меня так захватила, что я не могла остановиться, пока не закончила». Для меня эти слова были подарком. Именно такого террористического эффекта я и добивалась – захват внимания.
– В повести дан женский взгляд на преимущественно мужской мир. Интересно, были ли отклики мужчин-шахтёров, может быть, ваших бывших знакомых по работе на шахте?
– Откликов мужчин-шахтёров пока не было. А вот мужчины-писатели отреагировали хорошо, особенно на эротические сцены.
– В книге, которая скоро выйдет в издательстве «Эксмо», помимо повести будут ещё рассказы. Они тоже на шахтёрскую тематику?
– Если «Шахтёрская Глубокая» написана до событий на Майдане, то эти рассказы – после. Когда началась война, я следила за новостями, пересматривала съёмки с мест событий, общалась через интернет с родственниками и знакомыми, узнавала новые повороты в судьбах людей. Однажды на YouTub смотрела ролик, снятый в посёлке, где прожила двадцать лет, и увидела несколько знакомых лиц в очереди за гуманитаркой. Цикл «Бугры» – это память прошлого, дополненная новыми впечатлениями, факты без оценочных суждений, как они есть, вернее, как я их вижу.
– Ганна, вы больше известны как поэт, но проза всегда расширяет творческие горизонты и возможности. Неслучайно часто поэты начинают писать прозу, а вот прозаики стихи – реже. Чем вы планируете порадовать читателей в ближайшем будущем?
– Пусть это будет моим маленьким секретом.
– Какие они, шахтёры, на взгляд писателя?
– Когда поднимаются из забоя – чёрные с ног до головы, роба пропитана угольной пылью, кажется, согнётся – ткань рассыплется. На голове каски с фонариками. Пыль не вымывается, остаётся в морщинах, трещинах, под ногтями и вокруг глаз. Если говорить о нраве – по отдельности разные, когда собираются вместе – говорливые, юморные. Сильные – попробуйте с отбойным молотком смену отпахать. Их мир интернационален, когда строились шахты, на заработки ехали со всего Союза, кого только ни встретишь на Донбассе – русских, украинцев, армян, грузин, эстонцев, латышей, казахов, евреев… А вот женщин-шахтёров не встречала – это воистину мужская профессия.
Беседовала Мария Ануфриева
«ЛГ»-досье
Ганна Шевченко пишет стихи, прозу. Родилась в городе Енакиево Донецкой области, Украина. По профессии – бухгалтер, финансовый менеджер.
Публиковалась в журналах «Арион», «Дружба народов», «Интерпоэзия», «Новая Юность», «Октябрь», «Сибирские огни» и других изданиях, а также в сборниках и антологиях поэзии и короткой прозы. Рассказы вошли в сборники ведущих издательств, включая «АСТ» и «Эксмо». Лауреат международного драматургического конкурса «Свободный театр», финалист поэтической премии «Московский счёт», повесть «Шахтёрская Глубокая» вошла в лонг-лист премии «Национальный бестселлер», лауреат премии Габо за переводные стихи (Великобритания). Автор книг «Подъёмные краны» (2009), «Домохозяйкин блюз» (2012), «Обитатель перекрёстка» (2015), «Форточка. Ветер» (2017).
Член Союза писателей Москвы.
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться