Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 11 сентября 2019 г.
Библиосфера Литература Спецпроект

Туда без обратно

11 сентября 2019

Юрий Безелянский. Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэ­ты и писатели вне России. Книга первая. – М.: ИПО «У Никитских ворот», 2018. – 432 с. – 500 экз.

В аннотации книга назва­на «информационно-художе­ственным изданием».

Что ж, её разноплановость действительно проявляется уже в предисловии от автора. Для того чтобы дать разносто­роннее определение понятию «эмиграция», автор обращается к Энциклопедическому слова­рю, к Большой книге афориз­мов, поэзии Марины Цветае­вой, воспоминаниям Георгия Иванова и другим источникам. По сути, умелое сочетание раз­нообразных документальных и художественных источников можно назвать отличительной особенностью издания.

Книга состоит из шести частей: «Первый ряд литерато­ров-эмигрантов», «Эмигранты поневоле», «Второй ряд лите­раторов-эмигрантов», «Третий ряд литераторов-эмигрантов», «Эмигранты с младых лет», «Юмористы и сатирики». Каж­дая включает примерно пол­тора десятка небольших, но ёмких очерков, посвящённых жизни и творчеству одного писателя-эмигранта.

Первая часть – это воис­тину «золотой запас» лите­ратуры русской эмиграции: Иван Бунин, Дмитрий Мереж­ковский, Зинаида Гиппиус, Вячеслав Иванов, Александр Куприн, Марина Цветаева… О каждом – небольшой, сжа­тый текст, в котором, однако, кроме сухих биографических фактов, нашлось место и для краткого анализа творчества, и для «взгляда со стороны» – Юрий Безелянский позво­ляет себе давать оценку той или иной личности, но только устами современников, цити­руя письма и воспоминания. Из этих осколков, фрагментов складывается полная картина жизни писателей за рубежом. Очерк получается одновре­менно информативным и эмо­циональным. Тоска по родине, отчуждённость, оторванность от языковой среды, которые стали постоянными спутника­ми всех писателей-эмигрантов, ощущаются между строк.

Погружение в эмигрант­ский период жизни классиков русской литературы помогает лучше понять их творчество, заставляет вернуться к про­изведениям, написанным вне России – и попытаться пере­смотреть их, заново прочув­ствовать… Это, безусловно, интересно.

Но, быть может, больший интерес представляют две другие части, в которых фигу­рируют имена малоизвестные – или совсем незнакомые (по крайней мере, широкому чита­телю). К малоизвестным отно­сится, например, Владимир Смоленский, которого Юрий Безелянский называет «самым «лермонтовским» из эмигрант­ских поэтов». Его перу принад­лежат такие строки:

 

Какое там искусство может быть,

Когда так холодно и страшно жить.

Какие там стихи – к чему они,

Когда, как свечи, потухают дни.

Когда за окнами и в сердце тьма,

Когда ночами я схожу с ума

От этой непроглядной темноты,

От этой недоступной высоты.

Какое там бессмертие – пуста

Над миром ледяная высота.

 

Очерк о Смоленском неод­нороден и состоит из несколь­ких маленьких текстов: «Крат­кая канва биографии», «Нина Берберова о своём поколении», «Быт и бытие», «Русская страда», «Болезнь и смерть»… Отдельная главка посвящена отношениям Смоленского с Ходасевичем: это были отношения учителя и ученика, и Владислав Ходасе­вич очень высоко ценил твор­чество своего младшего колле­ги. В каждой из частей обильно цитируются стихи Смоленско­го, благодаря чему читатель имеет возможность получить чёткое представление и о его судьбе, и о его творчестве. Поэт выводится из вакуума забве­ния. И Владимир Смоленский – только один из примеров. Таких малоизвестных имён в книге немало.

Всего в книгу вошли очер­ки о более чем 60 писателях, покинувших Россию в начале XX века, во время революци­онных потрясений – о первой волне эмиграции.

 


8-Юрий Безелянский2.jpgЮрий Безелянский. И плеск чужой воды… Русские поэты и писате­ли вне России. Книга вто­рая: уехавшие, оставшиеся и вернувшиеся. – М.: ИПО «У Никитских во­рот», 2018. – 504 с. – 500 экз.

Вторая книга трилогии под названием «И плеск чужой воды…» посвящена судьбе русских поэтов и прозаиков советского периода – не толь­ко тех, кто принял решение покинуть родину, но и тех, кто по разным причинам не смог или не захотел уехать (Анна Ахматова, Осип Мандельштам, Борис Пастернак…). Вошли сюда и очерки о тех, кто уехал – но потом вернулся: Максиме Горьком, Андрее Белом, Алек­сее Толстом и других.

Предваряет основной мате­риал книги небольшой истори­ческий экскурс, в котором автор контурами намечает панораму ключевых исторических собы­тий и портреты наиболее вид­ных политических фигур.

В отличие от первого тома, во втором тексты организова­ны в хронологическом поряд­ке и разделены по периодам: 1920-е, 1930-е, 1940-е, 1950-е.

Интересно, что в эту книгу вошли очерки не только о лите­раторах, но и о других деятелях культуры. Так, в главе «Возвра­щенцы» – тексты о композито­рах Сергее Прокофьеве, Дми­трии Шостаковиче, Александре Вертинском, о режиссёре Алек­сее Бородине.

Второй том содержит в себе предпосылки книги, кото­рую Юрий Безелянский, быть может, ещё напишет – книги об эмиграции как о культур­ном и историческом явлении, иллюстрацией которого стано­вятся судьбы отдельно взятых творческих личностей. Одна из таких предпосылок – гла­ва «Чужие эмигранты: Томас Манн, Фейхтвангер, Фрейд, Стефан Цвейг и Эйнштейн». Она – большой шаг в сторону от темы русского зарубежья, и главная её задача, по словам автора – продемонстрировать читателю, что эмиграция – это, конечно же, не только россий­ское явление: эмигранты были везде, и причины их отъезда были разнообразными.

Особого внимания во второй книге заслуживает глава «Туда- сюда-обратно», в которой собраны очерки о «выездных» писателях, о тех, кому удалось с официального разрешения правительства побывать за гра­ницей во времена Советского Союза. И о том, какое впечатле­ние произвели на них эти визи­ты. Героями этой главы стали Владимир Маяковский, Сер­гей Есенин, Илья Ильф, Нико­лай Заболоцкий, Константин Симонов и Юрий Нагибин, Евгений Евтушенко и Андрей Вознесенский. Все они наряду с писателями русского зарубе­жья представляли за границей нашу литературу: вспомним, хотя бы, как в 1922-м в бер­линском Доме искусств пуб­лика затаив дыхание слушала стихи Сергея Есенина, не пони­мая ни слова, но слыша рус­скую душу в его неповторимых интонациях. Впрочем, мало кто выезжал за рубеж, чтобы «себя показать». В основном ехали, чтобы посмотреть мир, рас­ширить собственные границы. И рассказать об этом тем, кто знает о других странах только по атласам и энциклопедиям. Так родилась «Одноэтажная Америка» Ильфа и Петрова, так родилось стихотворение Николая Заболоцкого «У гроб­ницы Данте», парижские стихи Маяковского…

Завершается второй том небольшим личным очерком автора о его собственных путе­шествиях. Он называется «Гало­пом по Европам» – и выдержан в несколько ироничной манере: «Сидишь-сидишь в Москве, роешься в архивах. Игнори­руя компьютер, стучишь по пишущей машинке. Застыва­ешь в раздумье. Погружаешь­ся в метафоры. А потом – бац! И галопом скачешь в Европу на недельку-другую. Не в Комаро­во, а куда-нибудь во Флорен­цию или Руан…» На первый взгляд кажется, что этот текст имеет весьма опосредован­ное отношение к теме книги: позвольте, но при чём же тут эмиграция?.. Но на самом деле – это ещё одна предпосылка глобального размышления об эмиграции как таковой и о том, почему изоляция – за рубежом ли, без возможности вернуть­ся на родину, или в России, без возможности выехать за грани­цу – была трагедией для твор­ческой интеллигенции XX века.

 

8-Юрий Безелянский 3.jpgЮрий Безелянский. Огни эмиграции. Русские поэты и писатели вне Рос­сии. Книга третья: уехав­шие, оставшиеся, вернув­шиеся в СССР. – М.: ИПО «У Никитских во­рот», 2018. – 504 с. – 500 экз.

В завершающем, третьем томе, как сказано в аннотации, «кратко представлены несколь­ко десятков судеб известных людей: от Светланы Аллилуе­вой и Аркадия Белинкова до совсем недавно ушедших Алек­сандра Межирова и Анатолия Рыбакова. И, конечно, Иосиф Бродский, Галич, Коржавин, Аксёнов, Андрей Синявский, Виктор Некрасов, Гладилин, Горенштейн, Юз Алешков­ский и другие…» Очерки, как и во втором томе, расположе­ны в хронологическом порядке – по дате отъезда с родины – начиная с 1960-х годов и закан­чивая началом 2018-го. Правда, последние 18 лет автор охва­тывает уже в другом формате: по каждому году представле­на краткая выборка фактов, событий и мнений – преиму­щественно даже не о литера­турной и культурной, а о поли­тической жизни.

Вообще, в третьей книге гораздо больше места зани­мают социальные и политиче­ские реалии Советской России, отдельные тексты написаны о диссидентстве, о значении эпохи «шестидесятников», о еврейской эмиграции… Мно­го в этой книге и анекдотов, частушек, которые выражали настроения общества и особен­ности эпохи, метя не в бровь, а в глаз. Так что можно сказать, что третья книга в большей сте­пени не о русском зарубежье – а о России на рубеже веков.

«Все три книги об эмигра­ции по существу представляют собою некую панораму поли­тической и духовной жизни СССР и РФ, с акцентировкой на литературную сферу», – ска­зано в аннотации к третьему тому. Пожалуй, это наиболее ёмкая характеристика напи­санного Юрием Безелянским трёхтомника. Хочется толь­ко добавить, что эти полторы тысячи страниц об эмиграции – итог колоссальной многолет­ней работы с огромным коли­чеством материала. Книги, как сказал Вольтер, делаются из книг. И для того, чтобы напи­сать эти три тома, Юрию Безе­лянскому пришлось изучить сотни и сотни – от произведе­ний исторической литерату­ры до поэтических сборников, отделить зёрна от плевел и ото­брать необходимый материал.

Сам Безелянский в послесло­вии от автора охарактеризовал свою работу так: «Отбор, конеч­но, субъективный, в противовес хвалёному и подчас лживому официозу. Отбирая, вслуши­вался в голоса разумной крити­ки. Книги получились без апло­дисментов и оваций из партера, но со свистом с задних рядов и галёрки. Мне самому было важ­но разобраться с драматической и запутанной историей России XX – начала XXI века. Насколько удалось, судить не мне».

Мила Яковлева

 


«ЛГ»-ДОСЬЕ

Юрий Безелянский – московский журналист, писатель, культуролог, автор 38 книг. Тема эми­грации и русского зару­бежья, по признанию автора, заинтересовала его ещё 25 лет назад. Постепенно накапливая материал, в 2016 году Безелянский выпустил первую книгу о русских писателях за рубежом, которая со временем разрослась до трёх­томника. Третья, за­вершающая книга вышла в свет в конце 2018 года.

Перейти в нашу группу в Telegram

Свежие материалы:

К 95-летию живописца
14.06.2026

В Москве открыли мемориальную доску Илье Глазунову

На выставке действительно есть на что посмотреть На ярком древе сцены
14.06.2026

Петербургский проект, посвящённый театральным художникам,...

Ахмед Китаев. Пушкин и Бенкендорф Наше всё. И даже больше
14.06.2026

Многое из того, что мы сегодня знаем о Пушкине, не знал о...

«Наш Гумилёв.140»
14.06.2026

Стартовал творческий конкурс по мотивам произведений Гуми...

перец в теплице Формирование перца: как не превратить куст в дремучий зелёный веник
13.06.2026

И как правильно подвязывать перец

Валерий Тарасенко Санкционное
13.06.2026

Пародия Евгения Минина

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
14.06.2026

К 95-летию живописца

В Москве открыли мемориальную доску Илье Глазунову

14.06.2026

«Наш Гумилёв.140»

Стартовал творческий конкурс по мотивам произведений Гуми...

13.06.2026

Тиражи и объёмы

Минцифры России опубликовало доклад о книжном рынке за 20...

13.06.2026

Успеть до 10 августа

Стартовал прием заявок на премию имени Н. Г. Чернышевског...

13.06.2026

Важная часть жизни

Определили победителей юбилейного сезона «Живой классики»...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS