17.05.2023
День Спасения и Освобождения считается иудейским продолжением Дня Победы. В этом году он выпал по иудейскому календарю на 17 мая и отмечается уже в десятый раз.
Каждая вторая хозяйка, участвующая в программе «Время обедать» на Первом, употребляет жгущий уши людей глагол «ложить». Профессиональные повара, как правило, грамотнее, к тому же многие из них – иностранцы. Им простительны языковые ляпы. Удивительно то, что ни Наташа Королёва, ни её мама, ни даже всегда ироничный Александр Олешко не поправляют гостей студии и корявая словоформа продолжает своё триумфальное шествие в нашем эфире.
Когда-то в кино «Доживём до понедельника» герой Вячеслава Тихонова отчитал за этот стилистический перл учительницу начальных классов. Но создатели фильма обставили дело так, что Илья Семёнович оказался не прав и был вынужден извиняться. Получается, что корёжить русскую речь можно, а поправлять безграмотных людей неприлично. Странная логика.
Вот и в спортивных передачах то же самое. Недавно известный своими знаковыми оговорками футбольный комментатор Геннадий Орлов в одном матче выдал «Спартак» за ЦСКА (хотя нет оппонентов решительнее), а в другом назвал венскую «Аустрию» сборной Австрии. И если в первом случае москвич Георгий Черданцев поправил коллегу, то во втором питерский напарник Орлова стыдливо смолчал. Такую, как видно, власть захватил последний в телефутбольных кругах. Однако такого рода словесные промашки не идут на пользу имиджу ни «Зенита», ни его именитого спонсора.
Оценить:
Оценка: 9.59 - Голосов: 22
Кремнёв Игорь, 16.10.2013
В приведённом Вами примере у Г. Орлова - не ошибки, а оговорки. Ошибка это - " аут будет вбрасывать... и т.д."
В приведённом Вами примере у Г. Орлова - не ошибки, а оговорки. Ошибка это - " аут будет вбрасывать... и т.д."
Lyudov Golub, 16.10.2013
Прошу прощения, к слову сказать, твОрог и творОг- обе формы правильные и допустимы.. А "Наташа и мама"- случайные люди на ТВ, таких там много. Меня смутило заключение повара из Таллина, из чесночного ресторана. По поводу того, что чеснок сгущает кровь. Ранее, в медицинской литературе, упоминалось наоборот- свойство разжижения крови чесноком.. Хотя, непрофессионалы, все равно, не поймут. И я не очень уверена, правда, тоже..
Прошу прощения, к слову сказать, твОрог и творОг- обе формы правильные и допустимы.. А "Наташа и мама"- случайные люди на ТВ, таких там много. Меня смутило заключение повара из Таллина, из чесночного ресторана. По поводу того, что чеснок сгущает кровь. Ранее, в медицинской литературе, упоминалось наоборот- свойство разжижения крови чесноком.. Хотя, непрофессионалы, все равно, не поймут. И я не очень уверена, правда, тоже..
StarikF, 16.10.2013
Уважаемая Ольга! Прежде чем кого-то критиковать, надо бы самой ЗНАТЬ. Вас уже поправили насчет слов "твОрог" и "творОг", которые равноценны. Да и приведенной вами поговорки не существует. Есть такая: "Рассыпался ГОРОХ на четырнадцать дорог". Зря Вы ополчились и на предлог "про". Вот что пишет про него, скажем, Даль в своем соваре: " В знач. предлога о, об. Про кого говоришь? Один про Фому, другой про Ерему. Про людей говорить, и про себя услышать. Не про то говорят, что много едят, а про то, куда крошки (объедки) девают. Из-под Костромщины шли четверы мужчины: говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки (скороговорка)". Так что обвинениями в "позорной неграмотности" не стоит разбрасываться. Лучше учите русский язык.
Уважаемая Ольга! Прежде чем кого-то критиковать, надо бы самой ЗНАТЬ. Вас уже поправили насчет слов "твОрог" и "творОг", которые равноценны. Да и приведенной вами поговорки не существует. Есть такая: "Рассыпался ГОРОХ на четырнадцать дорог". Зря Вы ополчились и на предлог "про". Вот что пишет про него, скажем, Даль в своем соваре: " В знач. предлога о, об. Про кого говоришь? Один про Фому, другой про Ерему. Про людей говорить, и про себя услышать. Не про то говорят, что много едят, а про то, куда крошки (объедки) девают. Из-под Костромщины шли четверы мужчины: говорили они про торги да про покупки, про крупу да про подкрупки (скороговорка)". Так что обвинениями в "позорной неграмотности" не стоит разбрасываться. Лучше учите русский язык.
Ольга, 20.10.2013
ТРИ ПИРОГА С ПИРОГОМ И ВСЕ С ТВОРОГОМ. Это из книги В.И. Даля "Пословицы и поговорки русского народа". А вот, пожалуйста, Даниил Хармс
"ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ ПИРОГ"
Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе позвал.
Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый пирог.
Вы и им бы посоветовали подучить русский язык? Ни в каком случае и никогда ударения творОг и твОрог не были равноценны! Это Вас кто-то обманул. Загляните в советские издания словарей ударений, если сумеете их найти. Так ставили ударение в слове твОрог только те, кто нетвёрдо знали русские ударения, а сейчас и на Российском телевидении. Все приведенные Вами пословицы с предлогом ПРО не подходят для названия рубрики передачи. Рубрика должна называться "О еде". Добавлю, что я-то русский язык впитала с молоком матери и изучала его в университете, я профессиональный филолог-языковед, прошу прощения.
ТРИ ПИРОГА С ПИРОГОМ И ВСЕ С ТВОРОГОМ. Это из книги В.И. Даля "Пословицы и поговорки русского народа". А вот, пожалуйста, Даниил Хармс
"ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ ПИРОГ"
Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе позвал.
Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый пирог.
Вы и им бы посоветовали подучить русский язык? Ни в каком случае и никогда ударения творОг и твОрог не были равноценны! Это Вас кто-то обманул. Загляните в советские издания словарей ударений, если сумеете их найти. Так ставили ударение в слове твОрог только те, кто нетвёрдо знали русские ударения, а сейчас и на Российском телевидении. Все приведенные Вами пословицы с предлогом ПРО не подходят для названия рубрики передачи. Рубрика должна называться "О еде". Добавлю, что я-то русский язык впитала с молоком матери и изучала его в университете, я профессиональный филолог-языковед, прошу прощения.
StarikF, 22.10.2013
Уважаемая Ольга! Ниже я Вам ответил. К сожалению, Вы, как и многие молодые специалисты, страдаете излишней категоричностью. Успехов!
Уважаемая Ольга! Ниже я Вам ответил. К сожалению, Вы, как и многие молодые специалисты, страдаете излишней категоричностью. Успехов!
StarikF, 16.10.2013
Прошу прощения, "в словаре", конечно! Я уже обращался к модераторам с просьбой увеличить окошечко для комментария. А то пишешь одно, а другого не видишь.
Прошу прощения, "в словаре", конечно! Я уже обращался к модераторам с просьбой увеличить окошечко для комментария. А то пишешь одно, а другого не видишь.
Сергей Григорьевич, 17.10.2013
Очень популярны на телевидении сейчас речевые обороты "На самом деле..." и
"Средняя температура по больнице...". Просто передёргивает, когда слышу.
А вот "Как бы" вроде сходит на нет.
Очень популярны на телевидении сейчас речевые обороты "На самом деле..." и
"Средняя температура по больнице...". Просто передёргивает, когда слышу.
А вот "Как бы" вроде сходит на нет.
Николай Барболин, 17.10.2013
Пусть уж будет "на самом деле" и "действительно", чем все более входящее в обиход словечко "реально" - явная калька с "инглиша". Да еще бы убрать из всех передач дебильное "вау", заменив его соответствующим нецензурщине попискиваниями.
Пусть уж будет "на самом деле" и "действительно", чем все более входящее в обиход словечко "реально" - явная калька с "инглиша". Да еще бы убрать из всех передач дебильное "вау", заменив его соответствующим нецензурщине попискиваниями.
StarikF, 17.10.2013
"Неплохо вспомнить В.Маяковского..."
Вспомнить неплохо. Только то, что Маяковский высмеивал это нелепое четверостишие неизвестного "поэта".
"Неплохо вспомнить В.Маяковского..."
Вспомнить неплохо. Только то, что Маяковский высмеивал это нелепое четверостишие неизвестного "поэта".
StarikF, 18.10.2013
Пересказывать не надо. Просто из Вашего комментария выходит, что дурацкое четверостишие написал Маяковский.
Пересказывать не надо. Просто из Вашего комментария выходит, что дурацкое четверостишие написал Маяковский.
StarikF, 19.10.2013
Так ведь Вы же не для меня одного писали. Впрочем, извините за буквоедство, есть у меня такой недостаток.
Так ведь Вы же не для меня одного писали. Впрочем, извините за буквоедство, есть у меня такой недостаток.
StarikF, 19.10.2013
Вячеславу. Успехов!
Вячеславу. Успехов!
Янина, 22.10.2013
А меня коробит, когда на первом канале Эвелина Хромченко говорит " флористический принт" вместо "цветочного узора".
А меня коробит, когда на первом канале Эвелина Хромченко говорит " флористический принт" вместо "цветочного узора".
Афанасий, 22.10.2013
Волнительно - это еще что! Сейчас стало повальной болезнью где надо и где не надо употреблять слово "достаточно" вместо "довольно, весьма". Например: "Этот вопрос достаточно сложный", "мы вчера достаточно много выпили". Не соображают олухи, что в русском языке "достаточно" -- всегда ДЛЯ ЧЕГО-ТО. Для чего вопрос достаточно сложный? Для чего выпили достаточно много? Чтобы свалиться в канаву, что ли? Наверное, говорящий имел в виду "весьма сложный вопрос", "довольно много выпили". Это как же надо быть глухим к родному языку, чтобы ТАК вот выражаться!
Волнительно - это еще что! Сейчас стало повальной болезнью где надо и где не надо употреблять слово "достаточно" вместо "довольно, весьма". Например: "Этот вопрос достаточно сложный", "мы вчера достаточно много выпили". Не соображают олухи, что в русском языке "достаточно" -- всегда ДЛЯ ЧЕГО-ТО. Для чего вопрос достаточно сложный? Для чего выпили достаточно много? Чтобы свалиться в канаву, что ли? Наверное, говорящий имел в виду "весьма сложный вопрос", "довольно много выпили". Это как же надо быть глухим к родному языку, чтобы ТАК вот выражаться!
Бэла Плиева, 22.10.2013
Правда что! "Волнительно, я помню, еще Аркадий Апломбов из "Необыкновенного концерта" употреблял.
Правда что! "Волнительно, я помню, еще Аркадий Апломбов из "Необыкновенного концерта" употреблял.
StarikF, 22.10.2013
Уважаемая Ольга! Вот передо мною "Орфоэпический словарь русского языка" под ред. Р.И. Аванесова, Москва, "Русский язык", 1987, изд. 3-е, стереотипное. Цитирую: "творОг... и доп. твОрог..." Кстати, недавно в "ЛГ" преподавательница русского языка одного из московских вузов писала в своей статье, что выгоняет с зачетов тех, кто осмеливается произносить "творОг". Только "твОрог" - и никаких вариантов. Вот бы Вам с нею схлестнуться! Вот была бы битва!
Уважаемая Ольга! Вот передо мною "Орфоэпический словарь русского языка" под ред. Р.И. Аванесова, Москва, "Русский язык", 1987, изд. 3-е, стереотипное. Цитирую: "творОг... и доп. твОрог..." Кстати, недавно в "ЛГ" преподавательница русского языка одного из московских вузов писала в своей статье, что выгоняет с зачетов тех, кто осмеливается произносить "творОг". Только "твОрог" - и никаких вариантов. Вот бы Вам с нею схлестнуться! Вот была бы битва!
"ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ВКУСНЫЙ ПИРОГ"
Я захотел устроить бал,
И я гостей к себе позвал.
Купил муку, купил творог,
Испек рассыпчатый пирог.
Вы и им бы посоветовали подучить русский язык? Ни в каком случае и никогда ударения творОг и твОрог не были равноценны! Это Вас кто-то обманул. Загляните в советские издания словарей ударений, если сумеете их найти. Так ставили ударение в слове твОрог только те, кто нетвёрдо знали русские ударения, а сейчас и на Российском телевидении. Все приведенные Вами пословицы с предлогом ПРО не подходят для названия рубрики передачи. Рубрика должна называться "О еде". Добавлю, что я-то русский язык впитала с молоком матери и изучала его в университете, я профессиональный филолог-языковед, прошу прощения.
"Средняя температура по больнице...". Просто передёргивает, когда слышу.
А вот "Как бы" вроде сходит на нет.
Вспомнить неплохо. Только то, что Маяковский высмеивал это нелепое четверостишие неизвестного "поэта".
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться