Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 октября 2019 г.
  4. № 42 (6709) (16.10.2019)
Многоязыкая лира России Стихи

Незримый посох

16 октября 2019

Михаил Иванов – Чуона Мэхээлэ


Коренной якут, родился в селе Туой-Хайа Сунтарского района Якутии. Окончил Якутский государственный университет и Хабаровский юридический институт. Работал учителем, судьёй, в том числе судьёй Верховного Суда Якутии. Автор книг стихов «Сурэхтэн тахсар тылларым» («Слова, идущие от сердца»), «Иккситээн тыллыан дуо, ньургуhун?» («Зацветёшь ли во второй раз, подснежник?») и «Детства босоногого дожди». Член Союза писателей Республики Саха (Якутия).



Приехал бы…

Куда пропала ты, моя Чуона?

Серебряный поток – теперь ручей.

Туой-Хайа, пришёл к тебе с поклоном.

Но где же ты, село души моей?


Не ждёшь меня сегодня, словно прежде,

В далёкие прекрасные года,

Когда сюда стремился я в надежде:

Душой согреюсь – и пройдёт беда.


Где вы теперь, мои односельчане,

Лечившие сердечной добротой

Нежданные напасти и печали,

Рождённые бесцельной суетой?


Припасть бы к той сосне на крутосклоне

Не в сновиденьях, а при свете дня!

И детство босоногое догонит,

Мальчишкой снова сделает меня!


Сбежать бы вниз – к приветливой Чуоне,

Свидетельнице тех далёких дней,

Когда пил воду из её ладоней,

И ничего на свете нет вкусней!


Босые ноги в заповедных росах

Опять бы искупать в былом селе.

Сегодня память – мой незримый посох

В путях-дорогах по родной земле.


Приехал бы, да некуда… Гнездовье

Лихой судьбой разорено дотла.

Но родина немеркнущей любовью

К моей душе навеки приросла...


Якутская избушка

Жил Саха-трудяга без дворцов.

Колыбель народа вековая –

Кажется, что выйдет на крыльцо

Из неё в старинном халадае*


Бабушка моя… Её судьба –

Как судьба простых якутов дома:

Приютить готова всех изба

И друзей, и вовсе незнакомых.


Заходи любой на огонёк –

Нет замков внутри и нет снаружи!

Отогреет душу камелёк

И оборонит от лютой стужи!


Неказистая, а сколь тепла

В той избушке, что зовётся клетью!

Сколько же она людей спасла

От беды и смерти в лихолетье!


Для неё всегда служить добру –

Самая великая награда:

Выстоять в морозы, а в жару

Подарить заветную прохладу!


Не красоты терема-дворца,

А в избе заветные минуты

Сохраняют навсегда сердца

В благодарной памяти якутов!


Сколько их шагнуло за порог,

Избяным напутствием хранимы!

Не осилить множества дорог

Без духовной помощи незримой!


Сколько песен мой народ поёт

Об избе, что стала отчим кровом!

А сегодня просится в полёт

И моё восторженное слово!

*Халадай – фасон национального женского платья народа саха.


Мамина радость

Восторгу моему пределов нет!

А подарил его охотничий обычай –

Ведь стать мужчиной и в двенадцать лет

Враз помогает первая добыча!


И вот она! У озера Мунду

Я подстрелил – о счастье! – куропатку.

От радости великой не иду –

Лечу, бегу домой во все лопатки!


А мама разделила мой восторг,

Глаза её – что звёзды с небосвода!

– Как я горжусь, что взрослый мой сынок –

Теперь добытчик и кормилец рода!


Не сосчитать, сколь подарил потом

Мне байанай* добычи на охоте.

Но радость мамы – не забыть о том!

Ценней трофея в мире не найдёте!

* Байанай – дух тайги и охоты.


Встреча с родиной

Я побывал на родине моей,

Добравшись, как всегда, с большим трудом

Туда, где начинал свой путь, верней,

Туда, где прежде был родимый дом.


На этом месте пенится волна,

За ней другие катятся вдогон.

В их шум как будто песня вплетена,

Печали песня из былых времён.


Священная гора Туой-Хайа –

Одна её вершина над водой.

И, чтоб ступить на землю предков, я

Плыву сейчас над горькою бедой.


Над этим бесприютным островком

Недаром тучи чёрные висят

Тяжёлые, как мысли о былом,

О том, что не вернуть его назад.


Землица благодатная навек

Искусственного моря стала дном.

И жизни дух утратил человек –

Теряешь всё, когда теряешь дом…


Непоправимый, неизбывный грех –

Лишить людей родимых очагов.

...Мне чудится опять сердечный смех

Счастливых, «допотопных» земляков.


Я побывал на родине моей.

Да, раньше окрылял такой визит.

А вот теперь уже немало дней

Тяжёлым камнем на душе лежит…


Скучаю о лете

Порой зимой в квартире городской,

Где за окном ненастный вечер стынет,

Я думаю с печалью и тоской

О летней нескончаемой теплыни.


А как же в этот час не тосковать

По вспышкам молний над родимым домом?

Готово сердце застучать опять

Как будто в унисон раскатам грома!


Хочу, как в детстве, бегать босиком!

Как надоела эта злая стужа!

Под благодатным дождиком вдвоём

С весёлым внуком перемерим лужи!


И вдруг увидим: солнце из-за туч

Прохожему любому, словно другу,

Протягивает свой заветный луч!

…А вроде за окном притихла вьюга?

Перевёл с якутского Юрий Щербаков



Тэги: Поэзия Якутии Михаил Иванов Чуона Мэхээлэ
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Мирское счастье

    19.07.2024
  • Страницы вечной жизни

    29.05.2024
  • Мы коронованы Севером!

    06.04.2024
  • Горем вселенским полна тишина

    08.10.2023
  • Танец белых стерхов

    08.10.2023
  • И буду слушать, как тайга поёт

    26 голосов
  • По снежной целине

    4 голосов
  • Благословенье снега

    4 голосов
  • Открой в грядущее народу дверь

    3 голосов
  • «О, Родина моя, как ты права!»

    3 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS