ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.
Мы в соцсетях: YouTube
  • Главная
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Свежий номер
  • Архив
  • Подписка
  • Партнеры
  • Контакты
    Логин:
    Пароль:

    Напомнить пароль?

    Вы можете войти как пользователь других сайтов:

    Войти как пользователь
    Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
    Битрикс24
    Livejournal
    Liveinternet
    Используйте вашу учетную запись на Битрикс24 для входа на сайт.
    .livejournal.com
    liveinternet.ru/users/
  • Вход
  • Регистрация
    Логин (мин. 3 символа):*
    Адрес e-mail:*
    Пароль:*
    Подтверждение пароля:*
    Имя:*
    Фамилия:*
    Дата рождения: Выбрать дату в календаре
    Защита от автоматической регистрации
    CAPTCHA
    Введите слово на картинке:*
    Закрыть

    Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.

    *Поля, обязательные для заполнения.

Меню
  • Главная
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Свежий номер
  • Архив
  • Подписка
  • Партнеры
  • Контакты
  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
Вход    Регистрация
Литературная газета
  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
ЛГ online

Мы в Telegram

15.05.2022
Мы в Telegram Читайте «ЛГ» и ее главреда Максима ЗАМШЕВА в популярном мессенджере.

С ПраZдником!

09.05.2022
С ПраZдником! В этом году священный День Победы заиграл новыми красками.

Где ковались мечи харалужные?

05.05.2022
Где ковались мечи харалужные? О специальной военной операции в Донбассе и на Украине размышляет литературный критик и полковник в отставке Петр ТКАЧЕНКО.
ЛГ плюс

Живет на свете кошка

16.05.2022
Живет на свете кошка Стихи Анны ЖЕЛТОНОГОВОЙ лиричны, в чем-то наивны, но по-своему трогательны.

Урок окончен

11.05.2022
Урок окончен К 75-летию поэта и учителя Владимира СУВОРОВА. Вступительное слово Сергея БАГОЦКОГО.

Невыдуманная история

04.05.2022
Невыдуманная история Это нам рассказ Виктора АРАПОЧКИНА может показаться фантастическим, а после Великой Отечественной таких случаев хватало.
ВИДЕОРЯД

М. Замшев «Концертмейстер». Библиофреш

Смотреть все...

Спецформат

Сюжеты из будущего – это «воспоминания»

18.05.2022
Сюжеты из будущего – это «воспоминания» Литгерои абсолютно самостоятельны и вольны в своих порывах, утверждает София ЭЗЗИАТИ.

Перекличка памяти с судьбой

14.05.2022
Перекличка памяти с судьбой Состоялась мировая премьера «Военной кантаты» Давида КРИВИЦКОГО на стихи Арсения ТАРКОВСКОГО.

8 лет донбасской войны в фотографиях

12.05.2022
8 лет донбасской войны в фотографиях В Музейно-выставочном центре подмосковного города Реутов открыта уникальная фотовыставка «Донбасс непокоренный».
ОПРОСНИК
  1. Как России вести себя с Украиной?
Результат
Позиция

Алексей Цветков: «Мои соперники – Заболоцкий и Мандельштам!»

14.05.2022
Алексей Цветков: «Мои соперники – Заболоцкий и Мандельштам!» 12 мая не стало Алексея Петровича Цветкова – поэта, прозаика, критика, переводчика, скончавшегося в Израиле.

Герман Захарьяев: «Геополитика на День Спасения и Освобождения не влияет»

10.05.2022
Герман Захарьяев: «Геополитика на День Спасения и Освобождения не влияет» День Победы в Израиле официально считается еще и новым иудейским праздником. Здесь он называется День Спасения и Освобождения.

Таможня не дает добро

07.05.2022
Таможня не дает добро Знаменитый сербский снайпер пожаловался Путину на российских таможенников, тормозящих грузы для бойцов Донбасса.

  • Статьи
  • 2013 год
  • № 46 (6439) (20-11-2013)
  • Мой друг Лю Вэньфэй

Мой друг Лю Вэньфэй

Мой друг Лю Вэньфэй

Спецпроекты ЛГ / Звёзды мировой русистики / От третьего лица

Теги: Лю Вэньфэй , Владимир Агеносов

Впервые я приехал в Китай в 1998 году, когда китайская русистика уже оправилась от последствий культурной революции, но ещё не восстановила полностью былых своих достижений. Интерес к русской литературе был огромен: переводилось практически все, что издавалось в СССР, а иногда даже и то, что там не издавалось, но было опубликовано за рубежом.Уже появились учебники по классической русской литературе и первые попытки осмысления тех явлений, которые вошли в литературный процесс после ХХ съезда КПСС и особенно в перестройку. Весь русистский научный мир Китая знал имена профессоров Жэнь Гуансюаня, Юй Ичжуна и Чжан Цзяньхуа. Жэнь строго придерживался взглядов советских учёных; Юй занимал непримиримую позицию по переоценке тех советских произведений, которые он считал художественно слабыми, относя к ним и известный каждому китайцу роман Николая Островского; Чжан своим академизмом примирял обоих друзей. Именно от этой троицы я услышал впервые о молодом профессоре Академии общественных наук Китая (аналог нашего ИМЛИ РАН) Лю Вэньфэе.

Он только в 1994 году стал доктором наук, в 1999-м стажировался в Оксфорде и вместе с шанхайским профессором Чжэн Тиу, первым в Китае начавшим заниматься нашим Серебряным веком, составлял гордость и надежду китайской русистики.

Молодой по китайским меркам (сорок лет) учёный уже имел три монографии. Первая – ещё в соавторстве с корифеем китайского литературоведения Гэ Баоцюанем «Опыты анализа произведений Пушкина». Две другие («История русской поэзии 20-го века» и загадочное «Письмо в бутылке» с подзаголовком «Бродский и традиция русской поэзии») полностью написаны им.

Пушкин и Бродский будут привлекать учёного на протяжении всей его дальнейшей деятельности. В 2002-м выходит книга «Читая Пушкина», в 2003-м – «Бродский». Обе в крупнейших издательствах Китая. Когда выходил перевод моей монографии «Литература русского зарубежья», Лю Вэньфэй скромно поинтересовался, не буду ли я возражать, чтобы главу о Бродском для китайского читателя написал он. Эта глава украсила книгу. Правда, жаль, что в неё не вошли материалы, собранные учёным в 2010–2011 годах во время стажировки в Йельском университете (США), где Лю Вэньфэй получил доступ к архиву нобелевского лауреата.

Особый интерес вызывает у китайского исследователя и творчество одного из самых поэтичных русских прозаиков – Михаила Пришвина. Участие в научном проекте Академии общественных наук Китая «Творчество Пришвина» (2006—2009) породило к жизни книгу Лю Вэньфэя «Аспекты Пришвина» (2012).

Первая монография профессора Лю о поэзии к 2004 году переросла в книгу «Русская литература 20-го века». А позднее – в ещё более обширную «Историю русской литературы с иллюстрациями».

С годами китайский учёный всё больше начинает задумываться о связи русской литературы и культуры, о своеобразии русского менталитета. Одна за другой возникают книги «Мысли о России» (2006), «Сад русской литературы» (2007), сборник статей о русской литературе и культуре «Другой ландшафт» (2008).

Неутомимая мысль учёного ведёт его в глубь русской культуры. Так возникает книга «Янус, или Двуглавый орёл: славянофильство и западничество в русской литературе и культуре» (2007). Как свидетельствуют коллеги, она не только впервые знакомит китайских русистов со сложнейшим явлением истории русской культуры, но делает это изысканно доступным языком – свойство, удающееся не всем, кто пишет о сложных философских явлениях. Не исключаю, что уже тогда Лю Вэньфэй был знаком с очаровавшим его объективно-субъективным стилем книги Д. Святополк-Мирского «История русской литературы». Именно так: с предельной объективностью и вместе с тем с ощутимым присутствием автора монографии написан «Янус, или Двуглавый орёл».

Сегодня на столе учёного множество книг русских философов (от П. Чаадаева до И. Ильина, Д. Лихачёва, А. Гулыги, Г. Гачева и В. Кожинова), а в компьютере, насколько мне известно, наполовину написанная монография «История русской мысли».

Всё перечисленное и ещё более сотни не перечисленных статей в журналах Китая, России и США не мешают Лю Вэньфэю заниматься воистину огромной общественной работой.

Он – президент Ассоциации китайских исследователей русской литературы, объединяющей практически всех русистов-литературоведов Китая. Ассоциация раз в два года проводит международные конференции. В этом году такая конференция прошла с 23 по 27 июля на морском побережье города Вэйхая под девизом «Русская литература: преемственность и новации». В ней участвовало более ста докладчиков из пяти стран. А буквально через несколько недель Лю Вэньфэя можно было увидеть в числе организаторов 4-го Всемирного форума «Творческая индивидуальность поэта и социальность поэзии» на озере Цинхай («ЛГ» писала об этой встрече 28 августа в материале «Стихи под шум Хуанхэ»).

9 ноября этого года в Российском культурном центре в Пекине состоялось награждение победителей Первого конкурса китайских переводчиков русской литературы «Россия – новый век». Среди трёх членов жюри – Лю Вэньфэй. Каждый член жюри прочитал по 19 переводов, среди которых были и целые книги. Меня всегда поражает и восхищает, что Лю-лаоши (лаоши – почётное добавление к имени учёного в Китае: учитель) не номинально входит в состав редколлегий журналов «Мировая литература», «Лес переводов», «Иностранная литература», «Современная мировая поэзия», «Русская литература и искусство», но и реально читает материалы, заказывает учёным статьи, писателям – стихи, прозу и переводы для этих изданий.

Кстати, о переводах. Лю вместе со своей женой, блестящим педагогом Чэнь Фан, в 2004 году перевёл целиком мою книгу «Литература русского зарубежья». Не знаю, как он ухитряется, но в год переводит и издаёт по нескольку книг: в 1997 г. – «300 стихотворений Пушкина»; в 1998 г. – «Шум времени» Мандельштама, «Серебряный голубь» Белого, «Письма 1926 года» Рильке, Пастернака и Цветаевой; в 1999 г. – «Афоризмы» и «Философические письма» П.Чаадаева, «Историю русской культуры» М.Р.Зезиной, Л.В.Кошман, В.С Шульгина; в 2001 г. – «Generation П» В.Пелевина; в 2002 г. – арцыбашевского «Санина»; в 2003 г. – «Господин Гексоген» А.Проханова; в 2004 г. совместно с Жэнь Гуансюанем – сборник Валентина Распутина... Уже в этом году в переводе Лю Вэньфэя вышли «Воспоминания» Надежды Мандельштам и двухтомная «История русской литературы» Д. Святополк-Мирского.

Размышляя о Лю Вэньфэе, я думаю, что немаловажным источником столь плодотворной и многогранной деятельности является его Муза – жена Чэнь Фан, совмещающая преподавательскую деятельность с нежной заботой о муже и восьмилетнем сыне. Однажды, когда учёный забыл очки, он попросил жену прочитать какой-то текст, сказав: «Она – мои глаза». Полагаю, что и сердце тоже.

Мне радостно, что я могу назвать Лю Вэньфэя своим другом.

Владимир АГЕНОСОВ, доктор филологических наук, профессор МПГУ 


Оценить:

Оценка: 5.5 - Голосов: 4

Абрам, 05.12.2013

А разве агеносов - профессор мпгу???
А разве агеносов - профессор мпгу???


Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться

* Ваше имя:

Электронная почта:

* КомментарийИзменение комментария:


* Введите код с картинки:

CAPTCHA
 



Новости
19.05.2022

«Татьяна Маврина. Графика из собрания М.В.Сеславинского»

Министерство культуры Нижегородской области  и Нижегородский государственный художественный музей представляют интересную выставку.                                      
19.05.2022

Человек идет на Север

В Библиотеке Федорова пройдет вечер, посвященный 145-летию со дня рождения полярного исследователя Георгия Седова.
19.05.2022

О земле родной

В рамках проведения Всероссийского библиотечного конгресса откроется экспозиция «Нижегородская сюита. Мотивы родной земли в собрании Михаила Сеславинского».
18.05.2022

Молодые авторы задаются вопросами о своем месте в мире

Премия «Лицей» объявила короткий список и состав жюри 2022 года.

18.05.2022

Вдохновленные бытием

Состоялось награждение победителей международного конкурса духовной литературы «Молитва».

Все новости

Книга недели
Николай Долгополов. Легендарные разведчики 3. – М.: Молодая гвардия, 2020. – 352 с. – 7000 экз.

Николай Долгополов. Легендарные разведчики 3. – М.: Молодая гвардия, 2020. – 352 с. – 7000 экз.

Колумнисты ЛГ
Литература
Беседин Платон

Кол для Дракулы

18 мая 2022 года исполнилось 125 лет с выхода в свет из тьмы культового романа Б...

События и мнения
Крашенинникова Вероника

Z как «живой»

Буква Z в 1960-е стала символом антифашизма в Греции. В греческом алфавите дзета...

События и мнения
Макаров Анатолий

Как-нибудь переживём

В годы литературной молодости я вдруг заболел русской эмиграцией.

События и мнения
Крашенинникова Вероника

Как они это делали?

Завершился показ премьерного восьмисерийного фильма «Начальник разведки» про Павла...

Литература
Сафронова Елена

Опасная профессия

Среди гражданских профессий на первом месте по степени риска находятся шахтёры, ...

  • Литература
  • Политика
  • Общество
  • Искусство
  • Телеведение
  • Портфель ЛГ
  • Клуб 12 стульев
  • Спецпроекты ЛГ
  • Новости
  • ЛГ online
  • ЛГ Плюс
  • Видеоряд
  • Спецформат
  • Опросник
  • Позиция
  • Колумнисты
  • Авторы
  • Белорусский дневник
Мы в соцсетях: YouTube

© «Литературная газета», 2007–2022
При полном или частичном использовании материалов «ЛГ»
ссылка на www.lgz.ru обязательна.
Администратор сайта: webmaster@lgz.ru

Создание сайта
www.pweb.ru

  • Карта сайта
  • Карта проезда