Все хорошие, благодарные слова, обращённые к создателям сериала, сказаны. Плохих, особенно, в социальных сетях, было больше. Совсем не хочется присоединяться к хору обидчиков урсуляковского «Тихого Дона». Но всё же некоторые замечания по существу.
Воробей не сможет сыграть коршуна, утка – Царевну Лебедь, болонка – овчарку. Это я про выбор актёров на главные роли. Есть непреложные законы актёрского амплуа. Почему на роль Григория выбран именно Евгений Ткачук? Ранее он хорошо играл характерные роли: неврастеника-студента Шатова в «Бесах» Владимира Хотиненко и бандита Мишку-Япончика в сериале про Одессу революционной поры.
Но где Япончик и где Григорий Мелехов? Маленький, вертлявый шибздик с ножом за пазухой и вдруг – богатырь казацкого эпоса? В сериале не удалось скрыть ни малого роста актёра, ни тем более тонкого голоса, который при повышении становился вдобавок противным, ни общей субтильности. И не заместишь их ничем. Ни актёрским старанием, ни режиссёрскими ухищрениями. Поверить, что в такого мелкого, пытающегося прыгнуть выше себя казачка, влюблены лучшие женщины Дона, можно, только если очень захотеть. Правда, женщины здесь тоже «на любителя».
Элина Быстрицкая, сдержанно отозвавшаяся о сериале, отметила, что казацкую жизнь режиссёр знает не так хорошо, как, судя по «Ликвидации», знает и любит одесскую.
А надо бы знать. И любить. Без любви ничего не получается.
Потому, полагаю, после демонстрации первых серий значительная часть аудитории ушла. Изрядно раздосадованной. Многие вспоминали фильм Сергея Герасимова. И исполнителя главной роли Петра Глебова. Его слегка приподнятую бровь, которая женщин и супротивников приводила в оторопь. В фильме Сергея Аполлинарьевича каждая мизансцена, каждый кадр были так продуманы и проработаны, что и вопросов никаких не возникало.
Зрители также вспоминали Олега Борисова в товстоноговском спектакле – он внешне совсем не был богатырём, но обладал такой мужской харизмой и темпераментом, которые отшвыривали прочь все сомнения в правильности выбора актёра на главную роль. В спектакле БДТ были казацкие стать, удаль, достоинство, гордость. Масштаб. Мощь личности Григория Мелехова. И красота его души.
А казалось бы, кто как не Сергей Урсуляк способен воплотить на экране шолоховскую казацкую эпопею… Ведь в «Ликвидации» он умудрился из послевоенной бандитской Одессы сделать почти эпический город, а из милиционера Гоцмана – почти эпического героя, способного в жестокое время и на сострадание, и на любовь, и на широту души. Урсуляк и в «Жизни и судьбе» временами поднимался до поистине трагического накала. Какая там сцена рукопашного боя! Такого жуткого остервенения я не помню ни на советском экране, ни на российском. И понималось, что – да, таких защитников Сталинграда, такой народ победить нельзя. Правда, эпоса-саги из интеллигентских перипетий семьи Штрума не получилось. Но желание чувствовалось.
А здесь? Когда в руки попал такой благодатный материал? Что случилось? Мне кажется, действительно, создатели сериала не до конца понимали, что такое казацкое сословие, каков уклад жизни станичников, в любой момент способных бросить всё и встать на защиту Отечества. Это не крестьяне русских или украинских сёл, а люди войны, которые из поколения в поколение обороняли границы России от набегов, а в больших войнах были отчаянной ударной силой. Могли и восстать, когда свои правители оказывались хуже врагов-басурман. Со времён Степана Разина до Первой мировой войны и до страшного раскола Гражданской, гениально воссозданного Шолоховым. Что это за характеры, что за страсти, что за красота такая особая? Уж, конечно, ни при чём этнографические картинки из жизни пейзан и пейзанок с песнями и плясками, которые так изумили в первых сериях. И какой худсовет утвердил исполнителей на главные роли? Да и где они теперь, художественные советы, которые могли уберечь творцов от ошибочных решений? А продюсерам, видно, не до того. Не до искусства. Но вот беда, рейтинг и доля очень слабые, совсем не достойные «главной премьеры года», да и творческого потенциала съёмочной группы.
Хотели создать белую версию «Тихого Дона», и потому нет Штокмана и Бунчука? Но тогда непонятно, почему Мелехов два месяца сражался за красных. И вся донская сага с расказачиванием вырождается в банальную вендетту. Дон не белый и не красный: он тихий, там разные черти водились и водятся. От Емельки Пугачёва до нынешних Цапков.
Очень жаль, не совпали создатели сериала с великим первоисточником. Тем более обидно, что те зрители, что смирились с трактовкой главных персонажей и досмотрели-таки сериал до конца, отмечали отличные актёрские работы Александра Завьялова (Мирон Григорьевич Коршунов), Константина Желдина (дед Гришака), Тимофея Трибунцева (Прохор Зыков) и многих других исполнителей. Могло ведь получиться.
Что сталось с нашим кинематографом? Если лучшие мастера не справляются с, кажется, самоигральными классическими историями? Школа утеряна? Потоки сериальной халтуры залили ростки всего живого?
Впору повторить главный вопрос михалковского «Солнечного удара»: «Как это всё случилось?» А также: «Как со всем этим быть?»
А то, что кино сдохло, видно уже давно.
В фильме Урсуляка по мотивам нет этого мотива. Что-то пастельное. А Ткачука я запомнил как отличного Мишку Япончика и уже не могу отделаться от этого образа. Об роли Ткачука хорошо сказал Кондрашов, полностью с ним согласен – и в целом по оценке фильма. Посмотрел фильмографию Урсуляка: всего лишь одна удача – «Ликвидация». Не имел права взяться за, понимаете ли, Шолохова.
В рецензии Воронцова не понял насчет Штокмана, нет в романе его якобы троцкистской роли. Нет ни у Шолохова, ни у Герасимова намеков на аристократизм Кошевого и Бунчука. У Воронцова мелькнуло высокомерное: «герасимовская экранизация, пусть и с коммунистическим привкусом». Напоминаю: Шолохов был коммунистом. Я тоже. Фильм Герасимова (тоже коммуниста) остается непревзойденным.
-Александр Кондрашов, ну зачем и сюда-то было совать "вездесущего" с его "солнечным ударом". Есть не такие как он, а достойные люди для цитирования.
-Все-таки о "привкусе коммунизма": есть или нет, на ваш взгляд, у Герасимова в фильме уклон в сторону коммунизма? Это соцреализм или реализм?
А кто по-вашему, более достоин для цитирования? Шендеровичи, Акунины-Чхартишвили. Улицкие? Если бы "Тихий дон", написанный гениальным РУССКИМ писателем, экранизировал бы гениальный РУССКИЙ режиссер Михалков, то фильм был бы достоин романа! А меня,например, и от "Ликвидации" несколько покоробило! Там "гениальный" представитель либерального народа, некто майор Гоцман, оказался куда круче и умнее (по мнению Урсуляка!), АВТОРА нашей победы, выдающегося русского маршала Жукова!
-Виктор, в статье приведены слова автора «Солнечного удара»: «Как это всё случилось?» Он и сам себе не способен ответить на этот вопрос. Никита - не аналитик, не политик: ни в одной ТВпередаче не высказал конкретной мысли о политике России. Лишь в своей заказной ТВпередаче этот бесогон читает чужие мысли по бумажке. Поэтому его и не приглашают на ТВобсуждения. В отличие от Шахназарова - человека думающего, анализирующего.
Привязка драмы Григория Мелехова только к революции в принципе, по-моему, неверна; ведь его душевная травма, трагедия произошли уже в мировую войну. Скорее это судьба русского человека, измученного грозными событиями холодного мира.
После фильма я попытался представить себя жителем хутора «Татарский», забыть про то, что знаю и предположить, какой бы выбор сделал я на месте героев фильма. Скажу вам, задача нелёгкая.
А по поводу Митьки и Мишки замечу, что не так всё просто, как вам представляется. Наверное, неспроста Шолохов сделал героями не их, а Гришку. В этом тайна искусства, то, что отличает роман от политической статьи или сочинения на тему «Классовая борьба в романе М. Шолохова «Тихий Дон».
Для меня это давно уже является верным признаком того, что качество рекламируемого "товара" примерно соответствует качеству рекламных роликов.
Не знаю, дойдёт ли когда-нибудь нашим киноторговцам, то бишь "продюсерам", что Шолохов, как, впрочем, и вся русская классика в их рекламе не нуждается?
По содержанию.
Сценарист надёргал из романа на свой вкус кучу фрагментов и добросовестно слепил из них нечто с претензией на "собственное прочтение".
Специально проверял. Диалоги героев и обстоятельства, в которых эти диалоги проговариваются артистами, в основном в точности соответствуют тексту романа. Но не более того!
Картины не получилось.
В лучшем случае - старательно прописанный натюрморт.
Жалко артистов, особенно молодых.
Наверное, очень старались, но выше сценария не прыгнешь.
Чтобы оставить комментарий вам необходимо авторизоваться