Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 19 декабря 2018 г.
  4. № 51 (6672) (19.12.2018)
Литература

Сальто-мортале

19 декабря 2018

Новый роман букеровского лауреата Ольги Славниковой «Прыжок в длину» (М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной) был опубликован в журнале «Знамя» в 2017 году, получил премию «Ясная Поляна» и вошел во всевозможные премиальные списки. На первый взгляд, роман как будто о подвиге ‒ профессиональный спортсмен спасает ребенка из-под колес автомобиля ценой утраты собственного будущего, а после трагедии вынужден растить его как отец, ежедневно сражаясь с внутренними демонами категории «а что, если бы не». История может показаться идиллически слащавой, однако, такого преступного упрощения автор не допускает. Легкоатлет, а ныне ампутант Олег Ведерников прыгнул не из-за мальчишки, он прыгнул ради прыжка: «на самом деле эта ликующая половинка секунды, когда всё окружающее словно застыло на весу, ‒ она и была целью». Роковая судьба наносит поражение в момент наивысшего расцвета таланта, пиковой точке полёта: «он шел с тренировки, прерванной, казалось, на самом интересном месте, и силовая паутина, его летательный орган, вдруг словно окрепла». Так проявляется философия романа – идея неизбежного фатума таланта, ответственности одаренного перед даром. Герой обязан был прыгнуть, вся его жизнь была ради единственного затяжного прыжка, а жизнь после ‒ ради воспоминания о нём.

Полёт ‒ основной критерий оценки в художественном мире Славниковой, где у каждого человека особый удельный вес. Одни «глыбистые», «густые», они методично выбивают жалкие инвалидные крохи в собесе, живут долго и не знают сомнений, другие ‒ пытаются летать. Людям с большим удельным весом просто необходимы «летучие», одаренные люди, они наполняют их воздухом, на короткий промежуток времени помогают преодолеть земное притяжение. Как правило, за взлётом неизбежно следует жесткая посадка, но ведь полёт всё-таки был, его не отменить, и секунда в небе равна целой тяжеловесной жизни человека «не-летучего».

Спасенный мальчик Женечка Караваев как раз из последних, с высокой плотностью существования. Все детали образа сигналят тревогу: он именуется только с применением издевательского суффикса «Женечкой» или «негодяйчиком»; на одежде множество крючков, зажимов, которыми можно зацепиться за жизнь, притянуть к себе желаемое; детское хобби – отрывать насекомым крылья и коллекционировать обескрыленные тельца. Главная миссия и награда негодяйчика – он сам. Самоценность крепко держит на безопасной земле, но и подняться в воздух не позволяет: «Плохо, если у человека есть талант; плохо вдвойне, если талант растет, замещает собой ординарные, простым питанием занятые ткани: вычти талант, и от человека останется огрызок, а то и вовсе дыра. А вот Женечка, из которого вычитать нечего, при любых обстоятельствах сохраняет полноценность». Люди-женечки посланы тем самым пресловутым роком, чтобы не допустить полёт, буквально оторвать крылья ‒ очень прямая, ничем не завуалированная метафора.

В описании Женечки художественное чутье автора то ли ослабевает, то ли намеренно популяризируется – образ окрашен только одной краской, как забор. В начале романа появляется мысль о том, что «монстрик» опасен, он затягивает в черную воронку своей жизни людей потенциально крылатых, и атлет-инвалид всего лишь один из многих пострадавших. По мере развития сюжета и подрастания героя амплитуда поражения увеличивается – от подающей надежды отличницы-одноклассницы, которая в результате соприкосновения с Караваевым теряет летучее будущее и становится кассиром в супермаркете, до финальной сцены с убийством и множеством покалеченных жизней. Спиральное развитие монстрообразности Женечки кажется утрированным и разочаровывающе предсказуемым в результате разбросанных по тексту маркеров опасности – то он возник как «диавол» под колесами машины, то кровожадно мечтает ободрать крокодила на новый плащ, при этом число жертв, которые упоминаются якобы мимоходом, исчисляется десятками. Возможно, одностороннее усиление создано специально для поддержки концепции, что перед нами не живой человека, но слуга рока, а может быть автору просто не удалось добавить жизни персонажу и он так и остался заготовленной схемой.

Зло в романе предельно понятно и не подразумевает разночтений, гораздо интереснее и тоньше дело обстоит с добром. Оно как бы есть и даже имеет несколько лиц, но при ближайшем рассмотрении все они оказываются фальшивыми. Возлюбленная главного героя одноногая активистка Кира кажется мечтательной дурочкой, которая искренне верует в идею Жизни За Один День, теорию маленьких шагов и восторженно раздает всем желающим рекомендации как победить любую ситуацию установкой на позитив. И автор нисколько не уверяет нас в обратном, просто нет ничего страшнее вспышек позитива у почерневших от горя людей. Бутафорское жизнелюбие – вопрос на злобу дня современного мира. Другое лицо добра с вопросительным знаком – бывший тренер Ведерникова дядя Саня, который не бросает подопечного после утраты спортивного будущего, но рьяно пытается встроить его в новый инвалидный социум. Только совершенно очевидно, хоть прямо и не говорится, что не личность инвалида интересует тренера, а собственная персона в роли спасателя ‒ мотив искаженного добра на иной лад. Таким образом, можно сделать предположение о том, что добро у Славниковой какое-то мутненькое, искусственное, с примесью ГМО, а вот зло, напротив, чистое и настоящее. Очень в духе времени и, по моему мнению, близко к действительности.

Стилистика романа отнюдь не воздушная, восприятию приходится с трудом продираться сквозь обильную метафоричность и густоту сравнений. В основном образы удались, но некоторые эксперименты вроде «носорот», «членистоногое тиканье часов» и «кисло-сладкая тётушка» стоило бы ампутировать без зазрения совести. Регулярно встречаются повторения, как будто в надежде на то, что каждые сто˗двести страниц читателя посещает амнезия. Излюбленные – «лицо как сырая печень» и «скрюченный в виде зета», очевидно, являются лексическими деликатесами. Сюжетные повороты пестрят сменой декораций – от великосветских Альп и бушующего Майдана до съемочной площадки ток-шоу. В составе персонажей и киллеры, и каталы, и привидения (как дань покоренному в прошлом жанру магического реализма), и звездные блогеры. Примечательно, что многие герои выписаны с тщательным вниманием, но по неизвестной причине эти линии внезапно обрываются, ничего не давая ни сюжету, ни идее. Недоразвитые эпизоды и метафорические излишества приводят к невольному выводу о том, что текст откровенно раздут до размеров романа так же, как стрекоза была увеличена до размеров собаки в первом творении Славниковой (1997). Гораздо свежее и ярче произведение засияло бы в небольшом объеме, но за рассказы, как известно, нынче премий не дают.

Дарья Бондаренко

Тэги:
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Эхо высоты

    09.05.2025
  • Мы дали салют!

    09.05.2025
  • «В тот день, когда окончилась война...»

    09.05.2025
  • Одолеть бармалеево войско

    08.05.2025
  • Разница между истинным и ложным

    08.05.2025
  • Путешествия шеститомника

    1961 голосов
  • Голос совести

    1468 голосов
  • Русская поэзия обязана провинции

    1346 голосов
  • Молчанию небес наперекор

    973 голосов
  • Бедный, бедный Уильям

    902 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS