Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 28 января 2016 г.
Библиосфера

Шестикнижие

28 января 2016

12-1-4.jpg

ПОЭЗИЯ

Наталья Ахпашева. Зеркала в зеркалах. – Абакан: Дом литераторов Хакасии, 2015. – 120 с.

Это шестой сборник стихотворений Натальи Ахпашевой. Составляют его произведения, написанные после 2000 года. Как отметил в предисловии к книге доктор филологических наук, завкафедрой литературы Хакасского государственного университета А.Г. Грибков, говоря о переводе автором фрагмента из хакасского сказания «Алтын-Арыг»: «Наталья Ахпашева возросла до масштаба национального поэта». Добавим: а также до масштаба общероссийского.

Лирика Ахпашевой благородно традиционна, без особых формальных изысков, игровое начало для автора неприемлемо, потому что поэзия – дело сердечное, она всегда о самом главном: об одиночестве человека в мире, о любви, о смерти. Явственно в книге тяготение к фольклорности, песенности, что придаёт стихам особое обаяние и народное звучание.

Лаконичность, простота, яркая эмоциональность и вместе с тем волевая интонационная сдержанность – вот основные черты поэтики Натальи Ахпашевой.

Боль на душе постепенно остынет.

Как предначертано, так и живи.

Так и живу. Только нет мне отныне

радости в битве, утехи в любви...


12-2-4.jpg

ПРОЗА

Стефан Гейм. Жёны всегда исчезают и другие истины. Мужья всегда виноваты: Рассказы / Пер. с нем. И. Храмова. – Оренбург: Оренбургское книжное издательство Г.П. Донковцева, 2015. – 288 с. – 1000 экз.

Книги немецкого писателя Стефана Гейма (1913–2001) достаточно известны нашему читателю, в России их было издано около десятка. Более 15 лет автор прожил в Америке, создав там один из своих самых скандальных романов «Крестоносцы» (1948) – об американской армии, где писателю довелось служить. Гейм крепко стоял на антикапиталистических позициях, что, мягко говоря, затрудняло жизнь в США. В 1952 году он переезжает в ГДР.

Рассказы из цикла «Жёны всегда исчезают и другие истины», как признаётся сам автор, создавались не для печати, а исключительно для собственной жены и бережно хранились ею в домашнем архиве. Но однажды издатель Гейма, узнав о них, попросил почитать, а прочитав, предложил опубликовать. Так увидели свет полные иронии и нежности рассказы о непростых взаимоотношениях двух уже немолодых людей, готовых беречь свою ворчливую любовь во что бы то ни стало. Каждый рассказ – это обыкновенная житейская история, доведённая до абсурда сатирическим пером автора. Например о том, как в аэропорту герой теряет жену и объявляет о её пропаже по громкой связи, за что потом получает нахлобучку от вновь обретённой супруги... Или о том, через какую бюрократическую мороку пришлось пройти герою, чтобы сменить на автомобиле номер в связи с объединением Германии... Все эти истории полны юмора и теплоты и вполне достойны того, чтобы не только быть «сокровищем» супруги писателя.


12-3-4.jpg

БИОГРАФИЯ

Александр Ливергант. Генри Миллер. – М.: Молодая гвардия, 2016. – 295 [9]с. – 3000 экз.

Переводчик и критик А. Ливергант продолжает свою серию портретов классиков англо­язычной литературы. Вслед за жизнеописанием американца Фицджеральда в серии «ЖЗЛ» подоспела книга о его современнике и соотечественнике Генри Миллере. И если первый – важнейший представитель «потерянного поколения», то жизнь и творчество героя новой биографии – это уже другая литературная эпоха.

Писать о Миллере легко: достаточно освоить весь корпус его текстов, чтобы восстановить внешнюю событийную канву жизни писателя. В своих произведениях он, упреждая биографов, сам рассказал «о времени и о себе»: о нью-йоркском детстве, о семье (Миллер – этнический немец), о постылой работе в «Вестерн Юнион» и любимых женщинах, о «парижском» периоде, времени сложном, но плодотворном – тернистым путём шёл неунывающий американец от безвестности к всемирному признанию. Автору «Тропика Рака» судьбой был отпущен долгий век. Из 89 лет 60 он провёл на грани бедности, но никогда не терял присутствия духа. Большую часть жизни прожил литературным изгоем, репутацию имел скандальную, в душе был европейцем и соотечественников не жаловал, на родине поборники нравственности клеймили его за нарушение моральных табу – автобиографические романы Миллера многие годы были запрещены цензурой. Сейчас уже очевидно, какое влияние оказала его исповедальная проза на всю последующую американскую литературу, в частности на писателей-битников.


13-1-4.jpg

ОЧЕРКИ

Нина Носова, Геннадий Гладченко, Наталья Макарова, Сергей Студенский. Здесь родина моя. – Калининград, Издательский дом «РОС – ДОАФК», 2015. – 208 с. – 525 экз.

Книги, составленные из произведений разных авторов, требуют к себе более внимательного отношения, поскольку каждое произведение, подобно кусочкам смальты в мозаике, является частью общего целого.

И если картина не выстраивается, если она получается скомканной, сжатой или неявной, то книгу нельзя назвать удачной.

В случае со сборником «Здесь родина моя» такого, к счастью, не произошло. Авторы дополняют друг друга, освещая темы с разных ракурсов, хотя, казалось бы, что нового можно сказать о таких основополагающих вещах, как любовь к своей земле и живущим на ней нашим соседям, животным...

Оказывается, можно. В небольших рассказах и очерках нет смысла использовать сложносочинённые предложения, уходить в метафизические дебри и использовать прочие игрушки изощрённого ума.

В них должен быть и есть только лаконизм, свойственный стихотворениям, и именно он заставляет внимательно вчитываться в тексты и находить то новое, что, возможно, было упущено ранее.

Объединяет авторов и неравнодушное отношение к окружающей их красоте, и стремление защитить её, сохранив для будущих поколений, боль от несправедливости и понимание – какое бы время на дворе ни стояло, вечные человеческие ценности не должны меняться. Только тогда мы сможем оставить потомкам живую и прекрасную Землю.


13-2-4.jpg

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Михаил Филин. Этюды о Пушкине. – М.: Минувшее, 2015. – 237 [3] с. – 2000 экз.

Историком и писателем Михаилом Филиным о Пушкине написано много. Новая книга – своего рода «избранное», куда вошли заново отредактированные миниатюры, уже выходившие в российских и зарубежных литературных журналах, и еженедельниках.

Кажется, о Пушкине сказано всё, поэтому каждая новая книга о нём настораживает: или перепевки энциклопедических статей или поиск «сенсаций» в личной жизни поэта. Когда говорят о его произведениях, то чаще всего впадают в хрестоматийно-школьную банальщину или грешат литературоведческим шарлатанством. Написать книгу, где Пушкин равноудалён от нимба и желтизны, – большая удача для автора и подарок для читателей. Филин с задачей справился и совместил практически невозможное: Пушкин у него не только живой человек, повеса и любитель жжёнки, но ещё и гениальный поэт. В своих этюдах Филин делает упор на творческое наследие Пушкина, попутно знакомя с малоизвестными фактами его биографии.

Знакомясь с книгой, читатель встретится не только с Пушкиным и его «добрым приятелем» Онегиным, но и с няней Ариной Родионовной, с графом Аракчеевым и авантюристом Толстым-Американцем, с царём Николаем I и историком Милюковым.

Книгу дополняет «Подспудное» – «околопушкинский» дневник автора. Взяв за образец «Опавшие листья» Василия Розанова, Филин записывает свои размышления о Пушкине и современности, порой обрекая их в афористическую форму: «Пушкинист подобен рабу на галере» или «Ныне автором с первой же рукописью зачастую продаётся и вдохновение».


13-3-4.jpg

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Анастасия Перфильева. Пять моих собак. – М.: Речь, 2016. – 144 с.

Сегодня, к сожалению, очень мало качественных книг для детей. Особенно для подростков, для ребят среднего школьного возраста, для тех, кому совсем колыбельные истории уже не интересны, а взрослые книги ещё сложны для восприятия. Особенно востребованы книги о животных, о домашних питомцах, ведь многие ребята мечтают обзавестись настоящим другом. Стоит ли говорить, что такие истории учат заботиться о тех, кто от тебя зависит, учат любить?..

В семье Андрейки ничто не располагает к тому, чтобы завести питомца. Коммунальная квартира, сварливая соседка… А вскоре начинается вой­на, эвакуация – казалось бы, тут не до животных. Но собаки сопровождают Андрейку и его родителей все годы его взросления.

Про кого эти рассказы – про собак или про людей? И про тех, и про других. Эти истории – о дружбе между хозяином и питомцем, об ответственности и легкомыслии, о преданности и предательстве.

Как и заявлено в названии, речь идёт о пяти собаках, не выдуманных, а настоящих, со своими кличками, со своими характерами. Вот что говорит о них сам автор: «Всё написанное в этой книжке – правда. О моих собаках мне не надо было ничего придумывать: просто эпизод за эпизодом я вспоминала смешные и грустные события их жизни…» Книга написана хорошим русским языком, очень внятно и с юмором, который дети прекрасно чувствуют.

Реалистичные иллюстрации Бориса Винокурова украшают издание.

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Партизаны бригады «Чекист»

    09.05.2025
  • Разница между истинным и ложным

    08.05.2025
  • Издатели России к юбилею

    07.05.2025
  • Под мраморным одеялом

    01.05.2025
  • Книга преодоления

    30.04.2025
  • При свечах в келейном полумраке

    1043 голосов
  • Пейзаж донецкий с оренбургским схож...

    807 голосов
  • Ищущий нравственность

    612 голосов
  • Необъявленные войны

    286 голосов
  • Вечность таланта

    217 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS