Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 20 июня 2018 г.
Культура Литература Многоязыкая лира России Спецпроект

Антивоенный пафос чеченской словесности

Выпуск 24

20 июня 2018

Вся национальная культура устремлена сегодня к диалогу


Современное состояние чеченской литературы известный российский критик Леонид Теракопян характеризует так: «…гуманистическое измерение преобладает и подкупает сегодня в чеченской литературе. И боль от свежих, далеко ещё не зарубцевавшихся ран обостряет решимость извлечь уроки для будущего. Исторические, нравственные, психологические, философские. Может быть, потому вся национальная культура так явственно устремлена сейчас к диалогу. Со своим и соседними народами, с разноплеменной Россией, с окружающим миром. Она хочет быть понятой, услышанной, готова и объяснять и объясняться. Слишком уж много накопилось предубеждений, слишком часто в последние годы говорили за Чечню, вместо Чечни, не принимая в расчёт её собственное мнение».

Очевидно, что в 90-е годы на фоне стремительной эволюции чеченской литературы социальные катаклизмы, переросшие в большую войну, воспрепятствовали появлению произведений, которые были бы по достоинству оценены широкой читательской аудиторией далеко за пределами республики. Тем не менее писатели Чечни не молчали. Начиная с 90-х годов и по сей день в произведениях писателей Алвади Шайхиева, Эдуарда Мамакаева, Абу Исмаилова, Мусы Бексултанова, Мусы Ахмадова, Эльбруса Минкаилова, Адама Ахматукаева, Лулы Жумалаевой, Умара Яричева, Сайд-Хамзата Нунуева, Сайд-Хасана Тагаева, Султана Яшуркаева, Бувайсара Шамсудинова, Шарипа Цуруева, Машар Айдамировой, Косума Оспанова, Умара Саиева, Султана Такалашева и др. происходит художественное преломление драматических страниц новейшей истории Чечни. Осваиваются новые для чеченской литературы приёмы и методы: экзистенциальный анализ, «чёрный юмор», углублённый психологизм, мистицизм и др.

В конце 90-х годов в чеченской литературе неожиданно появилось и прочно заняло своё место в плеяде лучших писателей республики имя Канта Ибрагимова. По словам известного чеченского журналиста, кандидата философских наук Мансура Магомадова, К. Ибрагимов занялся литературной деятельностью по внутреннему призванию, что было уже заметно по его первой книге «Прошедшие войны» (1999), за которую в 2004 году он получил Государственную премию Российской Федерации в области литературы и искусства. Чеченским читателям, жившим тогда в условиях военного лихолетья, термин «война» был уже знаком не по фильмам, а по жизни. И они знали, что такое войны – и прошедшие, и настоящие!

Затем из-под пера К. Ибрагимова вышли ещё восемь романов: «Седой Кавказ», «Учитель истории», «Детский мир», «Сказка Востока», «Дом проблем», «Аврора», «Академик Пётр Захаров», «Стигал».

Новаторскими для чеченской литературы стали и роман-притча «И текла река в ночь», а также некоторые рассказы и повести Мусы Ахмадова, ряд рассказов и повестей Мусы Бексултанова, поэзия Лечи Абдулаева, Х-Б. Борхаджиева. Интересным явлением стал роман представителя поколения 40-летних Саид-Хасана Тагаева «Горизонт, озарённый лунным светом».

Традиционно чеченская литература развивается в двух направлениях – на чеченском и русском языках. Последовательными представителями национального направления являются Леча Абдулаев, Муса Ахмадов, Муса Бексултанов, Бувайсар Шамсудинов, Шарип Цуруев, Сайд-Хасан Тагаев, Адам Ахматукаев; из начинающих – Акроман Багаев, Исмаил Хабаев, Асет Халикова, Амина Тапалаева и др. В то же время русскоязычную ветвь продолжают поэты Умар Яричев, Лула Жумалаева, Роза Талхигова, Роза Межиева и др., прозаики Канта Ибрагимов, Саид-Хамзат Нунуев, Аслан Шатаев, прозаик и поэт Тауз Исаев (Исс). Есть примеры двуязычия – Эльбрус Минкаилов, Шарип Цуруев, Эдуард Мамакаев; из новой плеяды – Люба Арсалиева, Сулиман Мусаев. Расширилась и география. Произведения современных чеченских авторов Канта Ибрагимова, Мусы Ахмадова, Мусы Бексултанова, Султана Яшуркаева, Саид-Хамзата Нунуева переводятся на языки народов мира: английский, немецкий, французский, японский, вьетнамский и выходят в зарубежных издательствах.

В различных жанрах литературоведения и фольклористики трудятся Халим Бурчаев, Овхад и Тамара Джамбековы, Адиз Кусаев, Гелани Индербаев, Эльбрус Минкаилов, Исмаил Мунаев, Шарип Цуруев, Розита Эсенбаева, Хава Юсупова, Хамзат Яндарбие, Зарина Алиева.

Не хватает специалистов-переводчиков, в одинаковой мере хорошо владеющих русским и чеченским языками, поэтому переводами занимаются преимущественно писатели или литературоведы: Халим Бурчаев, Абу Исмаилов, Лула Жумалаева, Магомед Абдулаев, Хамзат Юнусов, Сулиман Мусаев, Лидия Довлеткиреева и пр.

Авторы в возрасте до 35 лет, в основном пишущие на русском языке, активно принимают участие в программах Фонда социально-экономических и интеллектуальных программ: совещании молодых писателей Северного Кавказа и Форуме молодых писателей России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди них Люба Арсалиева, Фаиза Халимова, Ася Умарова, Алиев Саламбек, Сулиман Мусаев, Асет Халикова, Аслан Шатаев, Мадина Ясаева и др.

Развивается и сценическое творчество. Пьесы чеченских драматургов ставятся на подмостках республиканских драматических театров им. Х. Нурадилова, им. Лермонтова, молодёжного театра «Серло».

В республике издаются четыре литературных журнала, в которых печатают свои произведения писатели не только Чеченской Республики, но и регионов России. Это «Орга» («Аргун») на чеченском языке; «Вайнах» («Наши люди») на русском и чеченском языках; «Нана» («Мать») на русском и чеченском языках; детский журнал на чеченском языке «СтелаIад» («Радуга»).

Многое в современной чеченской литературе индивидуально и не похоже, в том числе и убеждения. Но объединяет эту сферу одно – все произведения (прозаические и поэтические) проникнуты антивоенным пафосом, и задача, которую ставят перед собой чеченские писатели, такая же, как и у любого писателя, независимо от национальной принадлежности, – сделать своего читателя духовно богаче, добрее и объяснить ему, что есть зло и добро, хорошо и плохо, война и мир.

Эдуард Мамакаев

 

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
02.02.2026

Завершился «Золотой орел»

В Москве наградили победителей престижной кинопремии ...

01.02.2026

Запретный Лермонтов

Неизвестные шедевры Лермонтова показывают на выставке «Му...

01.02.2026

Победила «Линия соприкосновения»

В ЦДЛ подвели итоги третьего сезона независимой литератур...

01.02.2026

Богомолов поделился планами

Худрук Театра на Малой Бронной готовит постановку «Служеб...

01.02.2026

Расскажут об Александре Иванове

Лекция о выдающемся художнике пройдет в Третьяковской гал...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS