Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 апреля 2014 г.
  4. № 15 (6458) (16.04.2014)

Армянская Жанна д’Арк

16 апреля 2014

Русский след в одиссее голливудской актрисы Авроры Мартиканян

Эпопея Аршалуйс (Авроры) Мартиканян – молодой девушки родом из армянского села Чмшкацаг Западной Армении, пережившей ужасы геноцида, совершённого против армянского народа, – одна из многочисленных историй, посредством которых можно рассказать практически всю историю геноцида армян.

Депортация, убийство на её глазах всех членов семьи, пленение, продажа в качестве рабыни на рынке, где за неё заплатили меньше доллара, – всего лишь часть пережитого. Турки сохранили жизнь Аршалуйс Мартиканян и многих других армянских девушек только для того, чтобы передать для сексуальных утех немецким офицерам, служившим во время Первой мировой войны на территории Османской империи. После многократного изнасилования девушек часть из них была убита немецкими офицерами, а другая часть, в том числе Аршалуйс, взяты в гаремы.

Аршалуйс Мартиканян в своих воспоминаниях описывает также бесчеловечные пытки и истребление русских пленных солдат турками, свидетелем которых стала она сама возле города Харберд.

В начале 1917 года ей удаётся убежать из гарема и с группой армян после долгих странствий приблизиться к фронтовой линии. В то время после удачного наступления русские войска взяли город Ерзнка, неподалёку от которого казаки нашли Аршалуйс и семью армянского священника. Вот как она описывает этот момент в одном из своих интервью:

«Нас заметили казаки, которые, приблизившись к нам, спросили, кто мы такие. В это время жена священника трижды крестилась и казаки разузнали, что мы армяне. Они нас угостили конфетами и горячим чаем, а потом проводили до комендатуры». Через некоторое время Аршалуйс оказывается в Эрзеруме, где располагался штаб Кавказского фронта. Именно здесь состоялась судьбоносная встреча Аршалуйс с генералом Андраником и великим князем Николаем Николаевичем. Выслушав историю пятнадцатилетней армянской девушки, великий князь решил отправить её за границу, чтобы весь мир узнал о её истории и о злодеяниях, совершённых против армян.

Из интервью Аршалуйс: «Николай Николаевич был очень высокий мужчина. Он и Андраник сказали, что мою историю надо рассказать всему миру, и решили отправить меня в Америку. На вокзале Николай Николаевич даже снял с себя папаху и надел на меня, и я стала похожа на казака. Было очень смешно. Именно так мне удалось ускользнуть от военной полиции, которая тщательно проверяла вагоны…»

Осенью 1917 г. Аршалуйс Мартиканян в сопровождении канадского миссионера Фредерика Маккалума через Тифлис едет в Петроград, чтобы оттуда через Осло попасть в США. Но в Петрограде её застала большевистская революция, и она чудом спаслась от уличных боёв, скрывшись в одной из церквей города, где провела несколько голодных дней. Из слов Аршалуйс: «Мы тогда думали, Боже ты мой, мы спаслись от турецких ятаганов, а теперь должны погибнуть в этом городе, где царила полная смута».

Наконец она оказывается в Осло, а оттуда в декабре прибывает в Нью-Йорк.

Здесь её приютила армянская семья, и после одного из интервью в нью-йоркской газете историей Аршалуйс заинтересовался Американский комитет помощи на Ближнем Востоке. Уже в середине 1918 г. в Нью-Йорке выходит её книга «Растерзанная Армения». Воспоминания А. Мартиканян – одно из первых опубликованных документальных свидетельств очевидцев геноцида армян. В нём она подробно рассказывает об ужасах геноцида, через которые ей пришлось пройти. Позже её прозвали армянской Жанной д’Арк.

Перенесённые страдания не сломили Аршалуйс Мартиканян: она знала, что у неё есть важная миссия – донести до мира известие о преступлениях, совершаемых по отношению к армянам в Турции.

После публикации книги «Растерзанная Армения» в том же году в Голливуде был снят немой фильм «Растерзанная Армения, или Аукцион душ», который стал первым в истории художественным фильмом о геноциде армян. В этом фильме Авроре было суждено сыграть саму себя и стать главным консультантом фильма. Весь доход от показов фильма – 30 млн. долларов – был направлен на оказание помощи 60 000 армянских сирот, оказавшихся на Ближнем Востоке. В целях безопасности поменяли её имя: Аршалуйс Мартиканян стала Авророй Мартиканян: она долго сопротивлялась и не хотела менять имя, но ей объяснили, что после показа фильма по всему миру турки могут причинить вред её родственникам, которые, возможно, каким-то чудом спаслись.

Режиссёр фильма Оскар Апфель придавал фильму огромное политическое значение, а также с большим уважением относился к миссии Мартиканян, именно поэтому он выбрал её для исполнения главной роли. Апфель был убеждён, что через участие в фильме Аршалуйс Мартиканян обратится не только к одной нации, но и ко всему человечеству.

В больших городах – Нью-Йорке, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе – после каждой премьеры фильма устраивались встречи Аршалуйс Мартиканян с представителями местной элиты, на которых она рассказывала о жестокости турецких властей. Оскар Апфель на одной из встреч со зрителями сказал, что «Аукцион душ» – это роковое послание Армении американскому народу и что к съёмкам каждого события, описанного в картине, он подходил с крайней осмотрительностью и с позиции абсолютной истины. Режиссёр также признался, что из фильма был удалён ряд сцен, способных слишком сильно подействовать на психику зрителя. В одном из таких ужасающих эпизодов были показаны пытки пожилого священника, которому пинцетом вырывали ногти. Апфель был против удаления подобных сцен из фильма, так как искажение истины, на его взгляд, является намного большим злом, чем показанные в них страшные подробности пыток.

Фильм демонстрировался в крупных городах 23 штатов Северной Америки, а также в нескольких странах Латинской Америки, включая Мексику и Кубу. Успешно прошли также показы фильма в Австралии и в Европе. Повсюду картина имела невиданный успех и оценивалась как «эпохальная» и «беспрецедентная».

«Аукцион душ» попал в Великобританию в декабре 1919 года и был подвергнут жёсткой цензуре. После долгих переговоров фильм был показан в королевском Альберт-холле и продолжал демонстрироваться в течение трёх недель, после чего киноленту подвергли повторной цензуре, в результате которой она «потеряла» ещё четыре эпизода. На некоторое время показ отредактированного варианта фильма возобновился, но в итоге всё же был окончательно прекращён, а картину вовсе исключили из проката. Мотивация была такова: показ ужасных сцен с участием турок может вызвать брожение в мусульманских колониях.

В течение более чем восьмидесяти лет историки и энтузиасты пытаются найти полную версию фильма «Аукцион душ», но пока тщетно. Уникальные плёнки, изготовленные на нитратной основе, утрачены. Полная версия фильма продолжительностью 85 минут, к сожалению, не сохранилась. Лишь одна копия хранится в Национальном архиве Армении и несколько версий сценария к фильму – в Библиотеке Маргарет Херрик (Киноакадемия, Калифорния).

Аршалуйс Мартиканян скончалась 6 февраля 1994 года в возрасте 92 лет. Русский перевод книги «Растерзанная Армения» вышел в свет в 2013 г. в Ереване благодаря усилиям Музея-института геноцида армян.


Тэги: Армения Диаспора
Обсудить в группе Telegram

Гайк Демоян

Гайк Демоян (26.08.1975) – окончил исторический... Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • На перекрёстках эпох

    08.12.2021
  • Русофил из Еревана

    10.09.2021
  • Турецкий марш – 2020

    25.11.2020
  • Возвращение

    17.11.2020
  • Цена прозрения

    17.11.2020
  • На твоих рубежах полыхают пожары…

    86 голосов
  • Светоч просвещения

    29 голосов
  • История армян Москвы

    23 голосов
  • В Ереван, к Зорию Балаяну

    21 голосов
  • Флагман общественной дипломатии

    20 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS