Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 мая 2023 г.
Многоязыкая лира России Спецпроекты ЛГ

Аромат чернозёма

04 мая 2023

Леза Кошты

Поэт. Родилась в 1954 году в селении Ногир. Окончила факультет журналистики Ленинградского университета. Работала в газетах «Социалистическая Осетия», «Молодой коммунист», на Северо-Осетинском радио и телевидении, в журнале «Ногдзау» («Пионер»), в издательствах «Ир», «Алания» и «Проект-Пресс». В 1985 году вышел первый сборник стихов – «Небесный огонь» («Æрвон зынг»), часто публиковалась в местных литературных журналах и газетах. С 2002 года на протяжении двадцати лет в рамках проекта «Библия на осетинском» Российского библейского общества занималась переводом на осетинский язык Ветхого завета – Книги Иова, Ездры, Неемии. В данный момент работает научным сотрудником Института истории и археологии Правительства РСО – Алания.

Осенняя мелодия

* * *

Журавлиный косяк тает в небе, холодном и ясном.

Горьковатою плесенью тронула душу печаль.

Тают груши во рту, как душистое жёлтое масло.

Золотятся поля сквозь осеннюю дымную даль.


А над склонами Чёрной горы, перед дальней дорогой,

Молят небо дожди об удаче в бродячей судьбе,

Треплют чёрные гривы своих скакунов быстроногих,

Собираясь в разбойный набег…


* * *

Глухая осень. Стынет мир во сне.

Грядёт Зима на бешеном коне,

Завьюжит небо снежной пеленою –

И холодом ворвётся в душу мне.


Но есть в ней колдовство, есть смысл другой:

Подснежник скрыт под белою рукой.

Круженье мягких хлопьев надо мною

Умерит боль, подарит мне покой…


* * *

Серп железный в руке,

Круторогий, как месяц, сиял.

Мы себе прорубали дорогу

Сквозь кукурузные заросли.

Паутин невесомые тени –

Серебристые волосы ангелов –

Смуглых лиц наших нежно касались.

А когда золотые войска побеждённых стеблей

Превратились в снопы,

В их тени ждал нас пир –

И мы говорили тосты,

Поднимая ломтики редьки

Над пирогами подсолнухов.

И, темнея глазами,

Мы пили волшебного неба лазурь.

Аромат чернозёма растекался в груди,

Проникая в глубины

И сердце тревожа…


Перевод Таймураза Саламова


Змея на тыкве

В закатном свете – вдруг –

Пугаешь ты меня,

Свернувшаяся в круг

Уснувшая змея.


Светлеет брюха медь,

Как звать тебя, змею?

Мне страшно умереть,

И я тебя убью.


О, аромат земли!..

Ты тихо, мирно спишь.

Стою – над сном змеи!

В моей руке – голыш.


Взгляд по тебе скользит.

Рай для тебя открыт.

Один короткий взмах.

И ты – всего лишь прах…


Струится мягкий свет.

Но облегченья нет…


* * *

Груши желты, как топлёное масло…

Сердце молчит.

Хляби разверзлись над светом неясным.

Свет ещё жив.


Свет ещё жив, но к печальному сердцу

Сквозь горизонт

Медленной смертью неясного света

Сумрак ползёт.


Сумрак ползёт… Что улыбкой таимо,

Не назовёшь:

Рядом со мною тоска-невидимка. Капает дождь.


Капает дождь, и дорога раскисла.

Сырость и тлен.

Капли стекают с камней, словно с лысин.

Осень. Верлен.


Осень. Верлен, этот дождь бесконечный –

Песня вдали.

Руки тяну свои к выси предвечной

С этой земли…


Лягушка

Тонкий бледный серп луны щербатой.

Голубой росой омыты травы.

Ну, о чём они, твои рулады?

В чём причина сладостной отрады?


Что тебе безвременье ночное –

Радость всю тебя переполняет.

Так ликуешь ты во мраке, что и

Трепетная ночь тебе внимает.


Терпкий вкус певучих звонких трелей

Как вода живая предо мною,

И душа, усталая смертельно,

Пьёт и пьёт из них бальзам покоя…


Перевод Сергея Кабалоти

Тэги: Поэзия Северной Осетии Алании
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Хадже

    20.03.2025
  • Пылающего сердца вечен праздник

    08.03.2025
  • Национальный гений всемирного масштаба

    16.10.2024
  • Золотой фонд словесности

    13.09.2024
  • Небо, ангелов полное

    12.05.2023
  • Ты выиграть сумеешь эту битву!

  • Серебряный рог

  • Я ещё в пути, ещё в дороге...

  • Отчий дом – мне опора

  • Небо, ангелов полное

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS