Книги назад не уезжают
Московская международная в этом году отметила свой 25-летний юбилей. Каждый из шести выставочных дней на многочисленных площадках 75-го павильона ВВЦ проходили встречи с известными писателями, издателями, иллюстраторами, презентации новых проектов, не говоря уже о возможности приобрести ту самую долгожданную книжную новинку, да и просто пообщаться с близкими по книжному духу людьми.
Вероятно, наибольшую возможность для подобного общения, как и в прежние годы, предоставил стенд «Книги Республики Беларусь», в которой до сих пор основная часть книгоиздания дотируется государством, что позволяет белорусским книгоиздателям выпускать «большую» литературу. Открывая белорусскую экспозицию, первый заместитель министра информации Беларуси Лилия Ананич отметила, что, несмотря на всё большее развитие электронной книги, традиционная книга по-прежнему пользуется в Беларуси большой любовью, в этом году особенно пропагандируемой, ведь 2012 год объявлен в Беларуси Годом книги. «Особенно приятно, что наши лучшие проекты поддерживаются правительством Москвы, совместно с которым выпущены представленные на выставке уникальные книги «Живая вера. Ветка», «Беларусь–Москва. Энциклопедия Победы». Утверждением Года книги мы заявляем о том, что в век высоких технологий необходимо сохранять традицию чтения, заботиться о фундаментальных знаниях, которые даёт книга».
Представляя книги издательства «Литература и Искусство», заместитель директора Алла Корбут отметила, что к оформлению детских книг в издательстве подход очень серьёзный. Кому из художников поручить иллюстрации к той или иной книге, решает редколлегия издательства, к каждому тексту подбирается свой стиль.
«Мы предпочитаем, чтобы детские книги выходили с понятными детям иллюстрациями», – прокомментировала позицию издательства Алла Генриховна. Убедиться в правильности подхода можно, взяв со стенда любую детскую книгу: «Сказки тётушки Руфь» Натальи Голубевой с выполненными в готическом стиле иллюстрациями Маргариты Тимохиной, двуязычный проект «Мамiна казка. Мамина сказка», в котором собраны белорусские и русские сказки (кстати, не являющиеся переводом друг друга), «Замечательные истории из жизни волшебников» Алеся Бадака с иллюстрациями брестской художницы Марии Мицкевич, к которой уже выстроилась очередь из авторов, серия книг для детей среднего возраста, знакомящая с временами года. Выпущенная в этом году книга Геннадия Авласенко «Ветерок и госпожа Зима» – уже третья его книга о приключениях Ветерка. Первые две иллюстрировали профессиональные художники, а вот по поводу третьей было принято нестандартное решение: нарисовать Ветерка предложили учащимся одного из минских художественных колледжей. Именно эти рисунки стали иллюстрациями книги. Успех книги определил вариант оформления следующей книги Геннадия Авласенко, выпуск которой планируется издательством к минской книжной выставке.
Из книг, рассчитанных на взрослого читателя, неизменным спросом пользуется альбом плакатов времён Великой Отечественной войны из запасников минского Музея Великой Отечественной войны. Книга дотирована государством и поддержана Министерством информации. По словам Аллы Корбут, на протяжении уже трёх лет назад не уезжает ни один из привезённых на выставку экземпляров книг.
Вряд ли кого-то оставит равнодушным книга «Освенцим: живые свидетельства Беларуси», в которой собраны воспоминания очевидцев. На выставке представлен переизданный вариант, от предшественника его отличают наличие фотодокументов и переплёт. Книга также дотирована государством.
К новинкам этого года относится книга Адама Богдановича, отца знаменитого поэта Максима Богдановича, «Мои воспоминания». Возможно, она поможет понять истоки таланта Максима Богдановича, чья личность формировалась в неразрывной связи с жизненной сущностью и целевыми установками отца. Проект задуман издательством как трилогия.
Особо отметила Алла Корбут сборник современной женской прозы. «Это не любовный роман, – сказала она. – Это судьба, мировоззрение, поиск, счастье, трагедии. Не прочитав до конца эту книгу, не заснёшь. И ещё несколько ночей уйдёт на переосмысление прочитанного. Один из авторов сборника – Алёна Браво – настоящее открытие. Мы надеемся, что книга будет востребована белорусскими и российскими читателями».
С идеей дружбы и сотрудничества
В день официального открытия ММКВЯ на белорусском стенде прошла презентация издательских проектов Союзного государства Беларуси и России.
В экспозицию книг Союзного государства вошли книги «10 лет. Союзное государство», «Гуртьевцы. От Омска до Берлина», «Беларусь–Россия: сотрудничество регионов», «Общность народов – общность культур», «Белорусы, прославившие Россию. Россияне, прославившие Беларусь», «Письма дружбы», «Полоцк–Смоленск. Вехи общей судьбы». По словам заместителя Государственного секретаря – члена Постоянного Комитета Союзного государства Ивана Бамбизы, для публикации всегда отбираются наиболее значимые проекты. У каждого из союзных издательских проектов особенная история, но она всегда несёт в себе идею дружбы и сотрудничества. Книга «Белорусы, прославившие Россию. Россияне, прославившие Беларусь» – это второе издание. А сейчас на основании писем, приходящих в Постоянный Комитет, готовится третье. «Оказывается, есть очень много известных людей, которые своими ратными, боевыми подвигами создавали славу России и Беларуси», – отметила начальник Департамента социальной политики и информационного обеспечения Постоянного Комитета Татьяна Ковалёва.
Из выставочной экспозиции Союзного государства Иван Бамбиза выделил сборник «Письма дружбы», в котором представлены детские письма, письма школьников и студентов друг другу. В них они делятся мыслями о Родине, дружбе, стране, в которой живут. Книга «Письма дружбы» выросла из конкурса юных журналистов, проводимого Постоянным Комитетом Союзного государства. Для книги был проведён отбор среди 25 тысяч писем, причём, по словам автора идеи писателя Вадима Носова, письма продолжают идти. «Мне приятно представить эту книгу, идея которой могла получить поддержку только в Постоянном Комитете. У меня среди этих писем есть любимые, которые я перечитываю, когда на душе кошки скребут. Ведь самое главное в них – искренность, и нам, взрослым, надо чаще смотреть на то, что мы делаем, глазами детей и стараться не обмануть их надежды», – отметил он. Иллюстрациями к книге послужили рисунки, созданные юными художниками России и Беларуси в рамках художественных мастер-классов, также организованных Постоянным Комитетом.
«Сами дети читают книгу с удовольствием, да и взрослым неплохо бы знать, что думают дети, – подчеркнул Иван Бамбиза. По его словам, в ближайшее время будет издан сборник прозы на двух языках по результатам конкурса работ молодых авторов Беларуси и России.
В текущем году к изданию планируются проекты, посвящённые 200-летию войны 1812 года, а в планах на 2014–2015 годы совместно с Министерством информации Республики Беларусь, Роспечатью, министерствами культуры Беларуси и России к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне – такие издательские проекты, как «Беларусь–Ленинград. Энциклопедия Победы», «От парада надежды к параду Победы», «Победа. 1418 дней Великой Отечественной войны», «Битва за Беларусь (осень 1943 – лето 1944)».
Бумажный стоп-кран цивилизации
Так назвал книгу один из участников круглого стола «Книгоиздание в контексте сохранения и развития общего культурно-исторического пространства Беларуси и России», организованного Постоянным Комитетом Союзного государства, Министерством информации Республики Беларусь, издательством «Белорусская энциклопедия им. Петруся Бровки» при содействии посольства Беларуси в России в рамках
25-й Московской международной книжной выставки-ярмарки.
Проведение дискуссий о книге и её роли в сохранении духовного наследия двух стран уже стало традиционным. В этом году отмечаются 1150-летие российской и белорусской государственности, а также юбилеи классиков белорусской литературы Янки Купалы, Якуба Коласа и Максима Танка.
«Подобные профессиональные встречи не только укрепляют дружественные отношения между государствами, но и помогают в решении задач, которые появляются в XXI веке, – отметила в начале встречи первый заместитель министра информации Беларуси Лилия Ананич. – В нашей стране на самом высоком уровне делается очень многое, чтобы книга укрепляла свои позиции». Она напомнила, что белорусский парламент уже принял в первом чтении законопроект об издательском деле. В правительстве Беларуси готовится решение о дополнительных мерах по улучшению комплектования школьных и публичных библиотек. Кроме того, подготовлен проект закона о поддержке национального книгоиздания.
В век высоких технологий необходимо делать всё для того, чтобы традиционная книга не ушла с рынка. А для достижения этого необходимо искать знаковые проекты. О том, что в Беларуси это сделать удаётся, говорят книги, представленные в рамках книжной белорусской экспозиции: альбом рисунков Дмитрия Струкова (Гран-при конкурса «Искусство книги стран СНГ»), книга, посвящённая железным дорогам, фолиант «Полоцк». Причём особый интерес вызывают, конечно, проекты совместные. Ведь консолидированный вклад обеспечивает гораздо больший успех. К ним можно отнести совместные издательские проекты с правительством Москвы. И, конечно, подобные книги не могут быть достоянием только одной страны. Они должны быть в публичных библиотеках Беларуси и России. Эта тема была затронута и при посещении белорусского стенда председателем Государственной Думы РФ Сергеем Нарышкиным.
Одним из острых вопросов в развернувшейся дискуссии стал вопрос о политике государства по отношению к книгоизданию. В Беларуси оно находится под государственным патронатом, тогда как Российское государство следует политике только создания условий для его развития. Можно ли отдавать идеологию на откуп рынка? Можно, но только в том случае, если государство не заинтересовано в формировании своего будущего гражданина, такое мнение высказал Сергей Михеев, генеральный директор Центра политической конъюнктуры России.
Для развития книгоиздания необходима жёсткая и внятная политика, сказал он, а следуя позиции: хорошо то, что продаётся, можно всё книгоиздание свести к выпуску продукции с котятами и «обнажёнкой». Возможно, Союзное государство станет площадкой для поиска компромисса в этом вопросе.
Ещё один из обсуждаемых вопросов касался определения места традиционной, бумажной книги в современном обществе. Массовое распространение электронной книги многие считают приговором книге традиционной, но большинство участников круглого стола сошлись во мнении, что «никакие гаджеты Толстому не повредят». По словам заместителя главного редактора журнала «Наш современник» Александра Казинцева, ничто не сравнится с энергетикой бумажной книги. «Книга, – сказал он, – это стоп-кран цивилизации, она развивает воображение, которое формирует страх за жизнь и понимание её ценности».