Антон Исаевич повертел в руках роман Тудыкина «Любовь и кровь», внимательно рассмотрел обложку с нарисованной на ней отрубленной женской головой, бегло перелистал десяток страниц, выписав по ходу имена героев, и, вздохнув, отложил книгу в сторону. Включил компьютер и бойко застучал двумя пальцами по клавиатуре:
«Одного взгляда на обложку книги достаточно, чтобы в полной мере ощутить силу и мощь таланта г. Тудыкина, которого смело можно поставить в один ряд с величайшими гениями всех времён и народов: Гомером, Шекспиром и Сергеем Минаевым.
Но скорее раскроем роман и жадно прильнём к сему животворному источнику! Как актуальна и животрепещуща тема! Какой глубокий, я бы сказал сократовский, смысл скрывается за внешне немудрёным сюжетом пламенной любви валютной проститутки и вора в законе! Какие типы! Как вылеплены образы, как ювелирно точно очерчены характеры главных героев: Анжелы и Китайчика. Два-три мастерских удара резца – и перед вами как живые встают страдающая от несовершенства окружающего мира героиня и мечущийся в поисках смысла жизни герой. А как целомудренно чисто, я бы сказал трепетно, вырисованы автором сцены горячей плотской любви героев. Чего стоит сцена отсечения головы героини, каким вселенским драматизмом наполнен внутренний монолог героя, совершающего сей кровавый, но столь необходимый акт.
Сей воистину эпохальный труд…»
Зазвонил телефон.
Антон Исаевич сердито схватил трубку.
– Слушаю.
– Антоша, ошибочка вышла. Тудыкин не наш.
– Как не наш? Ты же сам…
– Это Сюдыкин – наш, а Тудыкин – их.
– Тьфу!
Антон Исаевич зачернил мышкой текст и нажал на Delete. Забарабанил, не сбавляя темпа.
«Одного взгляда на обложку книги достаточно, чтобы в полной мере ощутить mania grandiose новоявленного графомана, которого смело можно отправлять в ближайший жёлтый дом, где его, без сомнения, давно дожидаются ему подобные: Гомер, Шекспир и Сергей Минаев.
Но если вас всё же угораздило купить этот так называемый роман, то ни в коем случае не раскрывайте сие «творение», а немедленно выбросьте на помойку, где его законное место, ибо в противном случае вы окунётесь в такую грязь, такое зловоние, такое убожество образов и полное отсутствие какой-либо мысли, что вам потребуются годы, чтобы очиститься от сего словесного поноса. Простите за выражение.
Это мерзопакостное…»
Зазвонил телефон.
– Антошенька, опять ошибочка. Тудыкин – не их. Это Растудыкин – их.
– Чей же он тогда?
– Чёрт его знает. Тёмная лошадка. Так что валяй соответственно. Не мне учить тебя.
Вновь уничтожается набранный текст, и вновь умелые пальцы уверенно выбивают лихую дробь.
«Одного взгляда на обложку книги достаточно, чтобы в полной мере ощутить, что автору присущ определённый талант, но как он разовьёт его, куда направит – вот в чём вопрос! Пойдёт ли он трудной и неблагодарной, но прямой дорогой, проложенной нашими лучшими авторами и ведущей к лучезарным вершинам её величества Литературы, или, соблазнясь сиюминутной выгодой и сомнительным успехом, свернёт на окольный путь, который приведёт его к деградации и нравственному разложению?
Есть, есть над чем подумать г. Тудыкину…»
Зазвонил телефон…
, ТВЕРЬ