В своё время этот роман, публикуемый теперь на русском языке, принёс будущей лауреатке Нобелевской премии широкую известность. Его можно назвать и колонизаторским, и антиколониальным одновременно. Действие разворачивается в Южной Родезии (ныне это Республика Зимбабве). В центре повествования – судьба белой девочки из не слишком благополучной семьи. «Для Мэри под произнесённым с ностальгией словом «дом» подразумевалась Англия, несмотря на то, что и отец, и мать её родились в Южной Африке и никогда там не бывали». Девочка выросла, нашла хорошую работу в городе – «в одном из тех сонных маленьких городишек, раскиданных по Южной Африке, словно изюмины по сухому полуфабрикату кекса». Казалось, что она так и останется вполне преуспевающей, но одинокой. И тут Мэри неожиданно выходит замуж за небогатого фермера, оказывается в старом доме среди пугающего тропического леса и чужих темнокожих людей. Об англичанах, приезжавших из метрополии, автор пишет так: «Большая часть этих молодых людей выросла на расплывчатых представлениях о равенстве. Узнав о том, как обращаются с чернокожими, они примерно с неделю ходили, как громом поражённые. Сотни раз в день естество вновь прибывших восставало, когда они слышали, что о туземцах говорят как о скоте, когда они видели, как чёрных бьют… Их готовили обращаться с туземцами как с людьми. Однако молодые люди не могли идти против общества, в которое вливались…» А отношение новоиспечённой хозяйки фермы к работникам состоит из смеси ненависти и заискивания. Соседи презирают её за неумение вести себя как подобает белой леди, муж негодует: «Из-за тебя я потеряю всех работников», а она медленно сходит с ума и в конце концов гибнет. Подобная трагедия могла бы разворачиваться в привычной европейской обстановке, но суровость африканского вельда придаёт ей дополнительную остроту.