Семидесятиоднолетний мистер Маккартни вновь напомнил россиянам о себе, направив президенту России Владимиру Путину письмо с просьбой об освобождении задержанных нашими пограничниками гринписовцев. Исполнительный директор «Гринпис» Куми Наидоо назвала письмо Маккартни Путину «необычайной и красивой мольбой о справедливости от одной из наиболее известных культовых личностей ХХ века». Однако пресс-секретарь главы Российского государства проинформировал, что в Кремле не получали подобного письма.
В «мольбе» экс-битла в поддержку гринписовцев утверждается: «Основываясь на моём личном опыте, могу сказать, что ненасилие – это главное, что определяет их деятельность». Будучи сам сторонником ненасилия, призываю Маккартни руководствоваться провозглашённым принципом. Поэтому вновь напоминаю ему о том, что русская песня «Дорогой длинною», известная на Западе под англоязычным названием «Those were the days», по-прежнему пребывает в плену его исключительных мировых прав. Плен – это и есть насилие, несвобода и несправедливость. Если бы эта песня исполнялась на иную мелодию, чем та, которую написал в 1924 году композитор Фомин, не вижу ничего предосудительного в её пении под другую мелодию.
Пусть господин Маккартни ничего не знал в 1960-е годы о проделках Юджина Раскина, который сумел продать ему эту песню, выдав её за свою собственную (и мелодию, и текст). Пусть её правообладатель считается, говоря юридическим языком, «добросовестным приобретателем». Однако для всех давно уже очевидно, что её авторство принадлежит композитору Борису Фомину и поэту Константину Подревскому. Принимая во внимание дату смерти композитора, а также сведения о его творческой деятельности в период Второй мировой войны, срок действия исключительного права на песню «Дорогой длинною», созданную Фоминым и Подревским, истекает не позднее 1 января 2023 года.
Полагаю, что «культовой личности ХХ века» следует и поступать культово, то есть культурно, добрососедски, миролюбиво и справедливо. Миллионы людей во многих странах мира, являющиеся поклонниками русской песни «Дорогой длинною» и поющие её на десятках различных языков, были бы весьма благодарны, если бы господин Маккартни сделал жест доброй воли:
1) публично признал песню российским достоянием;
2) подтвердил, что её авторство принадлежит композитору Фомину и поэту Подревскому;
3) отказался от мировых прав на русскую песню «Дорогой длинною», она же – Those were the days.
Дав свободу русской песне «Дорогой длинною», Пол Маккартни безусловно осветит свою «культовую личность» сиянием благородства, справедливости, мудрости, щедрости, великодушия и гуманности. Тогда, быть может, и его правозащитные обращения к российским властям будут правильно поняты.
Александр ЗНАТНОВ