Издательство «Теревинф» началось с книги – конкретной книги, которую очень сильно захотелось издать. После года работы «по домам» в 1994 году «Теревинф» возник как редакционно-издательский отдел Центра лечебной педагогики (Москва), а с 2000 года – как самостоятельная организация. Сегодня у нас в гостях руководитель издательства Екатерина Попова.
– Что означает название вашего издательства?
– Теревинф – библейское дерево, символ вечно обновляющейся жизни. Предание говорит, что тысячелетний теревинф даёт молодые побеги от старого корня – связь традиционного с современным.
– Почему вы занялись издательской деятельностью?
– В начале 1990-х годов крупнейшим российским библеистом Д.В. Щедровицким в МГУ был прочитан великолепный курс лекций, который так и просился на бумагу. Александр Яковлев (ныне – зам. главного редактора издательства «БИНОМ. Лаборатория знаний») организовал аудиозапись лекций и стал редактором многотомного издания «Введение в Ветхий Завет»; он же в период становления был главным редактором «Теревинфа».
Часть энтузиастов выпуска многотомника работала в Московском центре лечебной педагогики. В те годы литературы про развитие как здоровых детей, так и с проблемами практически не было; необходимо было срочно заполнить этот вакуум.
Таким образом, сошлись и воплотились в «Теревинфе» две основные линии книгоиздания: с одной стороны – развитие и исцеление духовное, с другой – развитие детей и их здоровье. В дальнейшем неразрывное единство этих двух направлений вылилось в содружество двух издательств: религиозно-философскую и художественную линию воплощает издательство «Оклик», а лечебно-педагогическую развивает непосредственно «Теревинф».
– Кто ваши авторы?
– Религиозно-историческое направление представлено прежде всего творчеством Д.В. Щедровицкого – крупнейшего современного теолога, замечательного поэта, культуролога, переводчика, знающего множество древних и современных языков. «Введение в Ветхий Завет» положило начало целой серии блестящих комментариев к священным писаниям христиан, иудеев, мусульман. Мы гордимся, что после многочисленных публикаций в периодических изданиях первый авторский сборник поэзии Д.В. Щедровицкого также был опубликован «Теревинфом». В предисловии известнейшего лингвиста, литературоведа М.В. Панова говорится: «Я уверен, что этим стихам суждено торжествовать над временем». Когда было задумано издание притч Руми, то поначалу мы думали публиковать уже известные переводы с комментариями Щедровицкого. Однако условия, выставленные наследниками, оказались для небольшого некоммерческого издательства неприемлемыми. Тогда Дмитрий Владимирович предложил: не мучайтесь, давайте я переведу. Взял с полки книгу на фарси и перевёл… И получилась прекрасная книга, лучше, чем была задумана, она называется «Дорога превращений».
Другой ведущий автор «Оклика» – Елена Грантовна Степанян, драматург, поэт, прозаик, сценарист. Основные её творческие интересы – религиозно-философское осмысление человеческих судеб и переломных исторических эпох. Каждое новое произведение Е.Г. Степанян, будь это захватывающий роман «Царский выбор» или сборник стихов, – без преувеличения, событие в современной культурной жизни. Мы уверены, что любители настоящей литературы оценят недавно вышедшее эссе «О Михаиле Булгакове и «собачьем сердце».
В детской ветви книгоиздания налажены устойчивые связи с авторами, работающими в рамках современных педагогических подходов; выпускаются книги ведущих отечественных специалистов, переводятся лучшие зарубежные руководства в этой сфере. «Теревинф» – одно из основных издательств, специализирующихся на теме особого детства, постоянное сотрудничество с Центром лечебной педагогики – залог высокого уровня изданий. В последние годы мы начали издавать детскую художественную литературу (серия «Книги для детей и взрослых»).
– Связаны ли между собой два основных направления вашей деятельности?
– Несомненно. Духовная и художественная литература, как и настоящая педагогика, направлены на восстановление и развитие человеческой сущности, выводят человека на простор.
Мы видим, что и родители «особых» детей, и специалисты, которые занимаются с ними, очень часто приходят к вере. Обращение к Создателю даёт надежду на успех даже в самых, казалось бы, безнадёжных случаях.
– А какую практическую помощь родителям предлагают ваши лечебно-педагогические книги?
– Принципиальный подход – мы выбираем, переводим и издаём книги, в которых психолог, педагог или доктор говорят с читателями как с партнёрами. Наши книги учат родителей находить контакт с ребёнком, понимать его, видеть и чувствовать, что с ним происходит, шаг за шагом развивать его познавательные способности, расширять возможности двигаться, общаться, осознавать себя и окружающий мир. Для решения серьёзных проблем необязательно назначать лекарства, вполне вероятно, что удастся значительно улучшить состояние ребёнка педагогическими методами. Ведь никто пока точно не может ответить, почему сейчас стали так распространены многочисленные эмоциональные и поведенческие отклонения…
Мне кажется, одна из причин такого рода проблем – избыток «жёстких» впечатлений. У ребёнка не хватает ресурса перерабатывать поступающую информацию, осваивать её, выстраивать внутренний мир не спеша, по кирпичику, – в результате в его душе остаются сырые блоки информации, обрывки впечатлений, знаний и прочего, которые и вырываются наружу этакими протуберанцами, вспышками, когда человек себя не контролирует. Раньше-то мир раскрывался ребёнку через литературу, то есть неспешно и постепенно.
– То есть увеличение числа детей с проблемами развития связано и с тем, что родители и дети стали меньше читать, а то и вовсе забросили книги?
– Да. В своё время в СССР ценили хорошие книги, и картина мира, которая складывалась у подрастающего человека, была достаточно здоровой. Человек и как духовное, и как биологическое существо с книгой связан очень сильно. Восприятие информации через телевизор хорошо в малых дозах, а в больших – это как воткнуться в розетку, то есть, мягко говоря, небезопасно. Когда ребёнок читает книгу, он сам творит, это важно в плане построения внутреннего мира. А если ребёнку прямо в мозг идёт поток информации, то получается, что мы заваливаем его мусором и наивно надеемся, будто он сможет самостоятельно откопать в этом мусоре нужные и полезные вещи.
Традиционная система воспитания с прибаутками и потешками разрушена, разрушен мир дворовых игр, а на их месте ничего не появилось. С детьми меньше говорят, скорость жизни возросла, родители с ними не занимаются, бабушки и дедушки работают… То, что раньше передавалось само собой, теперь приходится восстанавливать через книги, создавая заново среду для нормального развития ребёнка, возвращая нормальные способы общения с младенцем. Ребёнок живёт в мире взрослых. А настоящие изменения в обществе происходят от подлинного прочтения священных текстов и настоящей, большой литературы, – глобально всё меняется и поворачивается в лучшую сторону именно таким путём.