В выходные французскую столицу вновь охватили беспорядки: очередные выступления «жёлтых жилетов», погромы, задержания… Но на программе 39-го Парижского книжного салона объявший город хаос не сказался. В выставочном центре Paris Expo Porte de Versailles царил мирный международный праздник литературы.
На открытии российского стенда выступил руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, а также Чрезвычайный и Полномочный Посол России во Франции Алексей Мешков.
Российская экспозиция заняла площадь почти в 100 квадратных метров; на стеллажах разместилось 600 наименований книг 50 отечественных издательств. Наша программа насчитывала более 40 мероприятий, среди которых были и презентации книг, и творческие встречи с писателями, и дискуссии, и показы документальных фильмов.
Так, представители российского Института перевода и Института славистики университета Сорбонны обсудили издание новых томов «Русской библиотеки» на французском языке, которые выйдут в 2019 году. А Институт мировой литературы имени А.М. Горького представил новые научные публикации. Состоялась дискуссия на тему «Литература в СМИ», в которой приняли участие главный редактор «ЛГ» Максим Замшев и председатель редакционного совета журнала «Русская мысль» Виктор Лупан. В университете Сорбонны состоялась встреча с писателем Владимиром Сорокиным. Евгений Водолазкин представил свой роман «Авиатор» (L’Aviateur), вышедший на французском языке в издательстве «Edition des Syrtes». Прошло интересное обсуждение «Русский европеизм»: Леонид Юзефович, Татьяна Москвина и Сергей Самсонов рассказали о влиянии европейской литературы на их творчество. Модерировала беседу Нина Литвинец. Михаил Сеславинский выступил на салоне ещё и в качестве исследователя книжной культуры, представив публике неизвестные иллюстрации русских художников к произведениям Анатоля Франса.
Организатор российского стенда – Институт перевода при поддержке Роспечати. По уже сложившейся традиции после завершения салона книги из экспозиции передали в дар российским культурным учреждениям во Франции.
Елизавета Воронова
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
Михаил Сеславинский,
руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям:
– В России ежегодно издаётся около 120 тысяч наименований книг, что делает нашу страну одним из признанных лидеров мирового книгоиздания. И только самые лучшие из них обычно попадают на международные книжные ярмарки. В этом году прошли встречи и дискуссии с такими писателями, как Евгений Водолазкин, Леонид Юзефович, Татьяна Москвина, Сергей Самсонов, Саша Филипенко, Валерий Байдин, Ирина Краева. Локация не была ограничена выставочным павильоном. Мероприятия состоялись в университете Сорбонны, в Национальном институте восточных языков и цивилизаций, в Парижском институте политических наук, в Духовно-культурном православном центре на набережной Бранли, в Российском центре науки и культуры, в культурном центре Александра Солженицына. Все эти мероприятия, как и само участие России в Парижском книжном салоне, направлены на дальнейшее развитие российско-французского сотрудничества в гуманитарной сфере, которое значительно активизировалось в последние годы.