Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 26 октября 2016 г.
  4. № 42 (6572) (26.10.2016)
Многоязыкая лира России

Дерзкие ноты

26 октября 2016

42-8-2.jpg

Афлик Оразаев


Родился в 1947 году в селении Куркужин Баксанского района Кабардино-Балкарской Республики. Учился на кабардинском отделении филологического факультета Кабардино-Балкарского государственного университета, окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в республиканской газете «Ленин» гъуэгу» («Ленинский путь»), редактором в журналах «Iуащхьэмахуэ» («Эльбрус»), «Нур». Автор девяти поэтических сборников. Перевёл на кабардинский язык произведения русской и мировой классики (Пушкина, Лермонтова, Байрона, Гёте и других). Член Союза журналистов РФ, член Союза писателей России. Умер в 2016 году.

Старинные песни адыгов

Мелодия звучит, и вечность расступилась,
Туга, напряжена певучая струна,
И рубит, и сечёт наотмашь, что есть силы,
Как будто бы клинок в былые времена.

То ноет, то саднит, не заживая, рана,
Наверно, растворён в той ране соли ком.
Я слышу гыбзы (1) плач, надрывный, неустанный…
И воины степи заполнили мой дом.

Они спешат ко мне нахлынувшею песней,
Кто в двери, кто в окно, а кто через забор.
Их манит и влечёт зачем-то это место,
И ржание коней встревожило мой двор.

А гыбза всё звучит, а всадники всё скачут
В надежде на постой из дыма и огня,
Я верю, что они пришли не наудачу,
Я верю, что они пришли искать меня.

Патроны набивать им выпадает часто,
От пыли и крови совсем не видно лиц,
И тонкий аромат горячей, свежей пасты (2)
Прогнал тяжёлый дух сухих пороховниц.

Вокруг завыли псы от страха и печали,
Как воют на луну зимой в полночный час…
– Друзья, останьтесь здесь, – вы долго воевали:
Мой дом готов служить пристанищем для вас.

Но воины встают и говорят: – Послушай,
Ржут неспроста шагди (3) так громко со двора,
Они о седоках волнуются и тужат,
И подают нам знак, что уходить пора.

Они умчались прочь, потом затихла песня,
Как будто тёплый дым их в прошлое унёс,
Лишь, не успев понять, что всадники исчезли
Испуганно скулит и мечется мой пёс.

Музыка стиха

В стихах должна быть музыка
Незримой красоты,
Чтоб чувствами, как узами,
Был с жизнью связан ты.

Днём сладким ли налиты мы,
Горчит ли поздний час,
Играет время ритмами,
А те меняют нас.

Вот детства ноты дерзкие,
Вот старость режет слух,
Но тот, кто глух к поэзии,
Тот к жизни тоже глух.

Пусть незнаком ты с музами,
Не вывел ни строки –
Играет в сердце музыка,
И просится в стихи.


1. Гыбза – песня-плач.
2. Паста – национальное блюдо адыгов, сваренная вкрутую и спрессованная кукурузная каша.
3. Шагди – порода лошадей.

Тэги: Кабардинская поэзия
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Дорога по родным долинам

    26.10.2016
  • Зов матери

    26.10.2016
  • Зов матери

    3 голосов
  • Дорога по родным долинам

    2 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS