В Москве состоялась конференция «Белорусы России: История. Культура. Личности». В ней приняли участие более 70 представителей общественных организаций российских белорусов. С приветственным словом к участникам конференции обратились Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Российской Федерации Василий Долголёв и заместитель Государственного секретаря Союзного государства – член Постоянного Комитета Союзного государства Сергей Шухно.
«У диалога с соотечественниками нет и не может быть перерыва», – отметил в своём выступлении Василий Долголёв. И в этой связи основная задача президента Беларуси – укрепление связей с соотечественниками – российскими белорусами. Несмотря на то, что в последнее время мы сталкивались, по выражению посла, с «болезненными ситуациями» в отношениях наших стран (недавний запрет экспорта мясо-молочной продукции), российско-белорусская интеграция успешно продолжается (сборка в Елабуге и Саранске белорусских тракторов, в Нижнем Новгороде – лифтового оборудования и т.д.) «Надо сделать так, чтобы Россия и Беларусь были партнёрами номер один», – сказал посол.
Сергей Шухно зачитал приветственное слово Государственного секретаря Союзного государства Павла Бородина, в котором подчёркивалось, что Постоянный Комитет готов поддерживать интеграционные процессы между Россией и Беларусью.
Немного истории
С чего же началась история российских белорусов? Когда впервые эти трудолюбивые, мирные люди поселились на землях московских? Об этом рассказала учёный секретарь исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, профессор РГГУ Оксана Солопова в докладе «Белорусы России: этнокультурные процессы в конце XX – начале XXI веков». Живое, эмоциональное выступление помогло слушателям перенестись в прошлое, в XVI век, когда из Великого княжества Литовского в Россию стали активно переселяться белорусы – искусные ремесленники. С того момента на карте Москвы появились и живут по сей день названия сначала слобод, а потом улиц и переулков: Мещанская, Старопанский и т.д. Особый тип православной образованности, по словам Солоповой, порождал особую систему обучения в слободских школах, о чём свидетельствует, например, деятельность Симеона Полоцкого. В XVII веке общины белорусских монахов внесли свой вклад в жизнеустройство знаменитых московских монастырей – Новодевичьего, Даниловского и других. Белорусские мастера, владеющие новой техникой палевых изразцов в зодчестве, были вне конкуренции при строительстве Новоиерусалимского храма, Коломенского дворца, Оружейной палаты. Торгово-ремесленное население белорусских слобод внесло «акающие» интонации в «окающий» говор москвичей XVI–XVII веков. Именно в этой среде сформировался «костяк» первой российской актёрской труппы.
А что сегодня?
Не менее интересен учёным-историкам и современный российский белорус. Оксана Солопова отметила ряд особенностей сегодняшней культурной и социально-экономической адаптации белорусов в России, прежде всего – быструю ассимиляцию из-за незначительной разницы в культуре русского и белорусского народов и, как следствие, гиперадаптацию, отказ от белорусского говора. В этой связи возникает проблема сохранения языка в среде белорусской диаспоры. Отсюда и основная цель – сохранение белорусского языка, воспроизводство этнокультурных традиций, так как языковые процессы – основа национального самосознания. Из 100% опрошенных этнических белорусов в России только 14% называли родным белорусский язык, 74% – русский. Но в то же время мы наблюдаем существенный рост интереса российских белорусов к своей «материнской» культуре, актуализацию этнических ценностей. Особую роль в этом процессе должна сыграть интеллигенция, задачами которой являются научение «быть белорусами», осознание существования белорусской государственности, создание «позитивного образа белоруса».
Голос предков зовущий
Практической иллюстрацией к словам историка были яркие, содержательные выступления представителей региональных центров белорусской культуры. Что значит «быть белорусами» в условиях многонациональной федерации? Возможно ли сохранять свою идентичность, не порывая налаженных связей и не ломая добрососедских отношений?
Пройдя период адаптации, и даже гиперадаптации, многие этнические белорусы почувствовали осознанное желание возвратиться к истокам, к родной речи, к традициям. Не случайно возникновение этих процессов по времени связано с установлением «материнского» государства – Республики Беларусь. Впервые за многие столетия белорусский народ обрёл свою государственность, что и вызвало всплеск национального самосознания. В настоящий момент мы наблюдаем этот процесс в фазе его интенсивного развития: белорусская диаспора консолидируется, повсеместно создаются новые общественные организации российских белорусов. Например, в Тверской области создана региональная общественная организация российских белорусов в форме национально-культурной автономии с сетью местных организаций. Общественные организации белорусов возникают в Московской области, на территории которой проживает третья по численности белорусская диаспора. Многие центры белорусской культуры (Северо-Западный регион, Сибирь, Прибайкалье) организуют свои филиалы – детские, молодёжные и прочие с разносторонними направлениями деятельности.
Если раньше приехавший в Россию белорус стремился избавиться от белорусского говора, то теперь мы видим процесс возобновления навыков родной речи. Те, кто говорил на родном языке раньше и частично утратил свободное владение им, с любовью и огромным желанием восстанавливает утраченное. Этнические белорусы, рождённые в России и по каким-то причинам не знающие белорусского языка, стремятся его изучить. Мы являемся свидетелями проявления специфической черты развития белорусской диаспоры в России – её билингвизма. Прекрасно владея русским языком (среди активистов белорусских диаспор есть преподаватели русского языка и литературы), люди возрождают свободное владение и родным белорусским языком. Растёт спрос на учебники белорусского языка, качество и количество которых, к сожалению, не удовлетворяет потребностей диаспоры. Эта проблема особенно подчёркивалась участниками конференции. Нужно уделить первоочередное внимание изданию не только учебников белорусского языка, но и художественной литературы на белорусском языке, периодических изданий, прежде всего для детей.
Н. Кабанова рассказала о Новосибирском центре белорусской культуры – единственном государственном белорусском центре в Российской Федерации. За 9 лет в области были открыты 15 филиалов в местах компактного проживания белорусов, появились 30 художественных коллективов, в которых основные танцоры и певцы – дети. С 2002 года центр ежегодно проводит областной праздник белорусской культуры «В гостях у Лявонихи», который перерос в региональный. Областной семинар по основам белорусского творчества «Белорусские традиции» стал победителем конкурса социально значимых проектов Новосибирской области. Организаторы семинара привлекли к участию в нём мастера по соломоплетению, члена Белорусского союза мастеров народного творчества Н. Кузнецову, балетмейстера, заслуженного артиста Республики Беларусь Н. Салко. В результате появились свои мастера соломоплетения и свой семинар «И в Сибири плетут соломку!». Особый упор руководители центра делают на работу с детьми: с 2007 года проводится детский фестиваль-конкурс «От Полесья до Сибири несите, аисты, весну». Центр активно сотрудничает с Новосибирской епархией Русской православной церкви, в том числе проводит областной праздник детского творчества «Славянский родник». Ансамбль «Зазюля» из деревни Колбаса Кыштовского района стал победителем фестиваля региональных самодеятельных творческих коллективов.
Работой специализированного фонда «Белые Россы» из Санкт-Петербурга восхитился сам министр культуры Республики Беларусь П. Латушко. Инициаторы фонда создали молодёжный самодеятельный театр «Белые Россы», «Золотое кольцо Санкт-Петербургских школ – друзей Беларуси» и «Золотое кольцо Санкт-Петербургского студенчества – друзей Беларуси». Фонд вошёл в состав оргкомитета международного молодёжного проекта «Города-герои». Были заключены соглашения о дружбе и сотрудничестве со школами Минска, Бреста, Гомельской области. За создание молодёжного театра, за укрепление дружбы между молодёжью России и Беларуси президенту фонда «Белые Россы» Ирине Роговой вручён «золотой диплом» международного фонда профессионального образования имени А.Г. Неболсина. В 2008 году «Белые Россы» принимали участие в 5-й Деловой миссии стран Балтии и Евро-Азиатского союза, организованной при участии и поддержке Постоянного Комитета Союзного государства.
Немало интересного услышали участники конференции за два рабочих дня. Иркутск, Томск, Сочи, Мурманск, Уфа, Самара – вот неполный перечень городов, которые делегировали руководителей центров белорусской культуры в Москву.
Общий знаменатель – единое целое!
Судя по тому, как динамично развивается этнокультурная жизнь белорусской диаспоры, можно говорить о том, что реализация национально-культурных прав белорусов на сохранение своей национальной идентичности не встречает каких-либо серьёзных препятствий со стороны государственных органов Российской Федерации. В основном местные и региональные власти способствуют и поддерживают деятельность белорусских общин, а уж российские сограждане – тем более. В этом тоже проявляется специфика белорусских диаспор в России: белорусская и русская культуры во многом схожи, поэтому белорусы всегда воспринимались, воспринимаются и будут восприниматься как родственный, братский народ, имеющий в своём развитии те же глубинные истоки славянской культуры. И белорусский язык в основном понятен русским людям без перевода. И белорусские песни, и белорусские обычаи, и белорусская кухня – всё понимается и принимается с любовью.
И, безусловно, основополагающая объединительная сила российско-белорусского братства – единая вера. Поэтому так важно и естественно, что Русская православная церковь является участником и организатором многих мероприятий белорусской диаспоры.
Незначительные отличия в языке, в традициях только подчёркивают самобытную красоту русской и белорусской культур, их постоянное взаимовлияние и взаимообогащение. Всё это делает органичным и естественным существование двух генетически близких народов в рамках Союзного государства. Прошедшая конференция подтвердила тот факт, что вместе нам интересно и легко. Общее будущее – вполне закономерное продолжение общего прошлого.