Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 11 мая 2022 г.
  4. № 19 (6833) (10.05.2022)
Белорусский дневник Спецпроект

Для молодёжи читающей или пишущей

11 мая 2022

Наверное, не во всех постсоветских странах продолжают выходить молодёжные литературно-художественные журналы. В Белоруссии они есть. О том, что в приоритетах у издателей минской «Маладосці», «Литературной газете» в коротком интервью поведала главный редактор Ольга Рацевич.

– Вы чаще свои страницы молодым авторам отдаёте или не забываете и о ветеранах литературного процесса?

– На каком-то отрезке времени в нашем журнале установили такое правило: с прозой и поэзией выступают авторы не старше 35 лет. Мол, молодые люди – именно только до этого возраста… Понятно, что для такого решения были и причины. Страна у нас небольшая. И случается, что и в «Полымя», и – в переводе на русский – в «Немане», и в «Маладосці» печатаются одни и те же авторы. Молодым, начинающим не пробиться. Но в стремлении восстановить справедливость забыли по большому счёту о читателе: ведь ему не важно, какого возраста автор, он берёт в руки журнал, где есть что-то интересное. Поэтому, отказавшись от «возрастного ценза», пробуем найти «золотую середину».

– Получается?

– Об этом судить читателю. Но мы рады, что в последних номерах с рассказами, повестями, стихотворениями выступили Наум Гальперович, Георгий Марчук, Анатоль Бутевич, Людмила Рублевская, Казимир Камейша, Фёдор Гуринович, Виктор Ярец. Опубликовали интересную повесть Егора Конева «Белорусский Дудар» о родоначальнике современной белорусской литературы – Винценте Дунине-Мартинкевиче. Автор сумел и время далёкое показать, и нарисовать симпатичный, рельефный образ классика, сделал его живым. Замечательную повесть о Кузьме Чорном написал Михась Тычина. А почему бы не написать кому-то роман о классике и о нашем, журнала «Маладосць», авторе – Владимире Короткевиче?!

Что касается литературной молодёжи, то, конечно же, она прежде всего идёт к нам. Мы стараемся привнести на страницы издания элемент дискуссионности, стараемся порассуждать со вчерашними, минувших десятилетий, авторами о жанрах, о литературной критике, о том, что составляло само существо литературной жизни и соответственно – жизни вообще, сопряжения художественной литературы с действительностью.

– Что бы вы назвали отличительной чертой журнала в последнее время?

– В нашем активе появился большой отряд молодых переводчиков. Только в последние полгода мы опубликовали рассказы О. Генри, Алана Милана, Джеймса Джойса в переводах Андрея Полуяна, Марины Макарыч, Екатерины Гулецкой. Напечатали стихотворения Андрея Коровина в переводе Юлии Алейченко.

Стараемся почаще писать о творческой молодёжи, которая занимается театром, музыкой, изобразительным искусством. Хотелось бы, чтобы журнал был востребован творческой интеллигенцией в целом. Поэтому мы всегда открыты для музыковедов, театроведов, художественных критиков.

Беседу вёл
Игнат Павлов

Тэги: Игнат Павлов
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
13.03.2026

«Всё уже было, но ещё не всё произошло»

Евгений Водолазкин представил в Петербурге уникальный фот...

13.03.2026

От Лукьяненко до Мартина

Названы самые ожидаемые видеоигры по книгам среди россиян...

13.03.2026

Жизнь вне времени

Выставка работ Елены Кошевой готовится «Михайловском»...

12.03.2026

Где новые Денисы Давыдовы?

Готовится к печати о спецоперации «СВОя строка»

12.03.2026

Толстой в цифре

В России оцифруют рукописный фонд музея-заповедника Льва...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS