Поджигатель: Рассказы, повесть. – Уфа: Китап, 2007.– 456 с.
Вот уже несколько дней я ощущаю душевный подъём от соприкосновения с чем-то чистым и истинным, нахожусь под впечатлением радостной находки: мне посчастливилось прочесть книгу «Поджигатель», изданную в Уфе издательством «Китап». Девятнадцать рассказов и повесть. Герои повествования не забываются, под их обаяние невольно подпадаешь, им сочувствуешь и сопереживаешь, хотя персонажи, исходя из психологических характеристик, – не люди, а звери, но автор сумел различить не зверя в человеке, как это теперь модно и престижно (рынок!), а человека в звере, и сделал это ненавязчиво, с большим вкусом и мастерством.
С пантеистических позиций, пристально вглядываясь в жизнь во всех её триумфальных и трагических проявлениях, Ямиль Мустафин в своей новой книге будит в людях «разумное, доброе, вечное», обращается к их сознанию и подсознанию со страстным призывом беречь любовь – к зверю, к человеку, к Богу...
В наше суетное, жестокое время полной утери нравственных ориентиров, культа насилия и вульгарного потребительства, среди выкрутасов поп-культуры и зомбирующих общество массмедиа воистину целебным бальзамом ложатся на сердце тихие, непритязательные, мудрые рассказы Ямиля Мустафина, известного башкирского писателя, пишущего на русском языке, счастливо избежавшего соблазнов эпатировать общество очередным растабуированным сюжетом или словосочетанием.
Автор прошёл суровую школу жизни, он не понаслышке знает, почём фунт лиха – работал слесарем, токарем, кузнецом, окончил два института, жил и служил в Уфе, Тайшете, Порт-Артуре, Москве. Его незаурядную литературную одарённость рано заметили и отметили такие взыскательные художники, как Виктор Астафьев, Мариэтта Шагинян, Сергей Алексеев, Александр Михайлов, Сергей Наровчатов, Сергей Образцов, Марина Прилежаева, Гумер Баширов, Кайсын Кулиев. Творчество Ямиля Мустафина обширно и многогранно, он автор ряда талантливых книг («Суровое детство», «Голубая лошадь», «Лови синий цвет», «Сибирское чудо», «Чувства добрые», «Мост» и др.), но больше всего привлекают его рассказы о животных – удивительно точные, лаконичные и добрые.
Русская литература известна своими давними благородными гуманистическими традициями не только в человековедении, но и в анималистике – достаточно вспомнить толстовского Холстомера, чеховскую Каштанку, купринского Изумруда, пришвинского сеттера или бунинского тигра. Приходят на ум и четвероногие герои Гавриила Троепольского, Бориса Житкова, Грина, Бианки, из заграничных – персонажи Джека Лондона, Мелвилла, Киплинга, Берроуза и многих других писателей, обращавших свои произведения к человеку, «ответственному за тех, кого он приручил» (Сент-Экзюпери).
Ямиль Мустафин не теряется в этой великолепной когорте – он говорит своим голосом, развивает тему без оглядки на авторитеты, и ему есть о чём и как рассказать читателю о «братьях наших меньших», по крылатому выражению Есенина. И везде характеры людей и зверей выпукло, рельефно и контрастно оттеняют друг друга, дают новое измерение извечным проблемам противостояния добра и зла, любви и ненависти, верности и коварства.
Не хочется пересказывать незамысловатые сюжеты рассказов о животных – они самоценны, выхвачены из гущи жизни, выстроены добротно и изящно, язык гармоничен и строг в отборе выразительных средств, автор нигде не бьёт на внешний эффект, но глубинное знание предмета, безошибочное чувство меры, зоркость глаза, пластичность и фактурность письма дают ему возможность в малом сказать о большом. Даже в откровенно натуралистических сценах, таких, например, как холощение жеребца, автору не изменяет художественный вкус, он не смакует детали, а с большим тактом заставляет нас возмутиться надругательством над животными, которое в жизни плавно перетекает в издевательство над человеком.
Ямиль Мустафин – писатель, сподобленный редкому умению самыми простыми средствами честного реализма достигать впечатляющих результатов. Приведу в качестве иллюстрации всего две цитаты:
«Ржание кобылиц словно подбросило жеребят, и они, стоя на дрожащих, широко расставленных ногах, неумело потянулись под животы матерей. Наконец они ухватились упругими губами за чёрные соски и начали немилосердно тянуть их. Молоко сначала закапало на язык, потом сладкой струйкой потекло в рот. Кобылицам было больно, но они терпеливо и влюблённо смотрели на коротенькие, счастливо подёргивающиеся хвосты жеребят» («Орлик и Гнедко»).
И ещё: «Мы приехали на дачу, когда цвела сирень, в лесах благоухали ландыши. Яблони, вишни сбрасывали белые лепестки, обснеживая вокруг землю, одуванчики осыпали поляны тысячами маленьких солнц, над которыми, тренькая и мелодично звеня, носились тысячи насекомых» («Родословная»).
Вот так плотно, ёмко, правдиво и поэтично пишет Ямиль Мустафин. Немногими точными штрихами он умеет нарисовать своеобычный психологический портрет героя, будь то кореец Лю Чин Фу, знаток коней Ханафий-агай, зловещий шорник Клим, в охотку кастрирующий жеребцов, или лощёный респектабельный Рафаэль Евлампьевич, мимоходом предавший четвероногого друга и травмировавший тем сердце ребёнка... Недаром некоторые рассказы Ямиля Мустафина стали хрестоматийными – они включены в антологию европейских писателей XIX–XX вв. Это рассказ «Лошади» (издательство «Прогресс», 1994 г.), а рассказ «Дикарка» был признан английским журналом «Аргази» (Лондон) в 1969 году лучшим зарубежным рассказом о животных.
В заключение – мой добрый совет читателю: прочтите книгу Ямиля Мустафина – не пожалеете, вы словно глотнёте чистейшей родниковой воды после всяческих пепси и фант, ощутите истинную свежесть чувств и хоть на время смягчитесь душой, оглушённой децибелами рыночной пошлости в агрессивно-криминальном обществе «первоначального накопления капитала» (закон джунглей).
Земной Вам поклон, Ямиль Мустафьевич, за вашу любовь к четвероногим – а там, глядишь, найдутся спонсоры, умножат тираж вашей книги, и полюбим мы наших двуногих братьев, созданных, что ни говори, по образу и подобию Божьему...