Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 04 августа 2024 г.
  4. № 30 (6944) (30.07.2024)
Культура

Двойная игра

«Ариадна на Наксосе» в Марииинском театре

4 августа 2024
1

В рамках XXXII музыкального фестиваля «Звезды белых ночей» Мариинский театр представил постановку оперы «Ариадна на Наксосе», которая также стала для театра финальной оперной премьерой 241-го сезона.

Эта премьера стала третьей постановкой данной оперы на сцене Мариинского театра. Режиссер-постановщик Сергей Новиков акцентирует внимание на том, что «Ариадна...» - сопоставляет вещи, на первый взгляд несопоставимые. Не меньший интерес для зрителя представляет и необычная интерпретация приема «театр в театре».

По словам Сергея Новикова, идея поставить «Ариадну на Наксосе» возникла у художественного руководителя Мариинского театра, дирижера Валерия Гергиева. Это стало для режиссера предложением, от которого невозможно отказаться. В свою очередь, идея сюжета изначально возникла не у композитора, Рихарда Штрауса, а у Гуго фон Гофмансталя – писателя и либреттиста. Их плодотворное сотрудничество подарило миру шесть опер, среди которых и «Электра» и «Женщина без тени», входящие в репертуар Мариинского театра.

Сюжет «Ариадны...» сочетает в себе сразу два известных произведения – это «Мещанин во дворянстве» Мольера и древнегреческий миф об Ариадне. Неназванный богач, навроде Журдена, заказывает в один вечер оперу «Ариадна на Наксосе», написанную начинающим Композитором, и танцевальную комедию дель арте «Неверная Цербинетта». Это соединение, цитатность, контекстуальность и, главное, смешение противоположностей и стилей (высокое и низкое, классицизм и древнегреческая мифология) дает право рассматривать оперу Штрауса произведением, близким к постмодернизму. Напрямую оперу к данной концепции отнести не позволяет хронология, однако мы можем прослеживать определенные параллели и закономерности.

Итак, что же, помимо двух настолько различных произведений, лежащих в основе сюжета, сочетает в себе «Ариадна на Наксосе»? Штраус объединяет два исконно классических итальянских оперных жанра – оперу-сериа и оперу-буфф. Опера-сериа зачастую демонстрирует именно историко-мифологический сюжет, четко распределяет непосредственно сценическое действие и саму музыку. Опера-буфф, в свою очередь, - комедийная опера, подразумевающая небольшие, легкие по содержанию и подаче сцены, пародийность и подвижность действия. Ранние оперы-буфф не имели цельного сюжета, для них не писались отдельные увертюры, и все действие демонстрировалось зрителю в антракте в качестве интермедии. Штраус же объединяет эти жанры таким образом, что уже невозможно нащупать грань между ними.

(фото Наташи Разиной)

Степень условности оперы-сериа увеличивается, а оперы-буфф – напротив, уменьшается. Благодаря этому общая степень условности повышается настолько, что возникает новый уровень комизма и иронии. А музыка, переплетаясь с сюжетной составляющей, обретает новое звучание и значение. Мы видим, что композитор и либреттист одновременно и видят то, над чем можно иронизировать в обоих жанрах, и находят способ их сосуществования в рамках одного произведения. А авторы постановки Мариинского театра, нащупав, эту тонкую грань, демонстрируют ее зрителю.

В голосе Ирины Чуриловой глубокие ноты соседствуют с легкими переливами в верхнем регистре, что позволяет нам видеть в ней и Примадонну, и Ариадну. Они в ее исполнении неизбежно видятся неким олицетворением оперы классической, тяжеловесной. Ее окружают красный бархат, золото и хрусталь люстр в доме богача. Сама она неизменно появляется и исчезает в проеме двери, к которой ведет длинная винтовая лестница. И каждый раз, когда Примадонна спускается по ней, она будто нисходит до мира обыденного, до комедиантов и прочих, далеких от «истинного искусства», людей. К лестнице имеют доступ лишь Учитель Музыки и Тенор/Бахус. За эту метафору мы благодарны художнику-сценографу и художнику по костюмам – Сергею Новикову. Он и режиссер-постановщик «совпали» не только в том, что являются тезками, но и в том, как увидели, осмыслили и реализовали визуальую составляющую развернувшегося на сцене действия.

Но Ариадну в Примадонне нам удается разглядеть лишь к концу, после арии Цербинетты. Она, в исполнении Айгуль Хисматуллиной, олицетворяет оперу легкую, комедийную, поскольку изначально играет в труппе комедии дель арте. Ее костюм напоминает цирковой, на камзоле из небесно-голубого бархата словно сверкают звезды. Но под ним скрывается легчайшее платье с высоким поясом, которое напоминает фасон древнегреческой туники. Благодаря этому героиня видится нам почти воздушной и во многом более близкой к образу Ариадны.

Но самое важное возникает в моменте взаимодействия двух героинь. В этом метафизическом контакте, который, кажется, может возникнуть лишь на театральной сцене, рождается новый образ Ариадны и, вместе с ней, новый образ оперы. Мы можем разглядеть не просто Ариадну, которая помогла Тесею выйти из лабиринта Минотавра, подарив ему волшебную нить. Цербинетта поет: «Разве все мы здесь - не женщины? У всех нас разбито сердце». И в эту минуту на наших глазах образ несчастной Ариадны объединяет в себе образы всех покинутых женщин, а Цербинетта обращается, в свою очередь, к каждой из них.

(фото Наташи Разиной)

И именно этот момент, когда женщина поняла женщину и увидела то общее, что в них неизменно есть с начала веков, когда соединились «возвышенное и низкое», мы понимаем эту оперу по-новому. А Ариадна из обессиленной и несчастной девушки превращается в героиню, для которой может существовать светлое будущее. Не хочется говорить, что благодаря этим метаморфозам мы познаем изменчивость женской натуры. Скорее, наоборот - Ариадна умеет любить преданно, по-настоящему (как, думается, и Цербинетта), но, поскольку все в жизни подчинено циклам и балансу, к ней приходит новая любовь и дарит утешение.

Немало нам помогает в этом и прием «театра в театре», который также является отличительной чертой «Ариадны на Наксосе» не только сюжетно, но и сценографически. Во втором акте, помещенная на сцену настоящую, сцена-декорация начинает вращаться. Она являет зрителю две стороны театра - вычурную, барочную, парадную сторону и обычно скрытую от глаз, изнаночную. Они поочередно сменяют друг друга, пока грань между ними не стирается. Вместе со сценой вращаются и зеркала на стенах, которые причудливо искажают фигуры артистов и бросают отсветы на зал.

Постепенно мы привыкаем видеть происходящее через призму «внутренней кухни» театра. Благодаря этому совершенно иначе выглядит происходящее на сцене домашнего театра уже забытого зрителем богача, о котором напоминает лишь изредка появляющийся мажордом (приглашенный артист – Александр Олешко) с бокалом откровенно современного коктейля. Вращающаяся сцена-декорация в обрамлении сцены Мариинского театра – яркий сценографический прием и полезная для погружения находка. Когда же декорация фиксируется в положении вполоборота, это неизбежно привлекает внимание. Мы как будто оказываемся на той самой неуловимой границе между «лицевой» частью театра и «изнаночной».

(фото Наташи Разиной)

Нельзя не отметить то, как умело Валерий Гергиев управляет камерным оркестром, нетипичным для Штрауса. Но, кажется, в адрес дирижера сказано так много лестных, но правдивых слов, что его талант уже видится непреложной истиной. Действительно, с первых нот музыка увлекает и захватывает так, что даже сложно заметить, как начинается само действие – настолько все плавно перетекает и струится. Главное, о чем хочется сказать, - то, как удачно сложился тандем дирижера и режиссера-постановщика. «Ариадна на Наксосе» - опера, по природе своей и по форме, непростая. И то, с каким мастерством и кажущейся (лишь кажущейся) легкостью она поставлена, поражает и в очередной раз подтверждает, что для Мариинского театра, пожалуй, нет ничего невозможного.

Удивительным образом во всем этом не теряется лейтмотив древнегреческого мифа и даже иногда мелькает на границе зрения не оставленная без внимания любовная история Цербинетты и Композитора (в мастерском исполнении Ирины Шишковой). Это все-таки хочется назвать постмодернистским произведением, где все идеи и мотивы искусно переплетаются, образуя настоящую нить Ариадны, из которой создатели постановки ткут совершенно новую историю. А репертуар Мариинского театра пополняется новой версией оперы Штрауса, которая может удивить не только зрителя, не знакомого с творчеством композитора, но и опытного ценителя.

«Не существует никакого перехода? Мы уже там?»

Елизавета Чевтаева

Тэги: Опера Театр
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
07.02.2026

«Слово» наградило лауреатов

В числе победителей – сотрудники "Литературной газеты"...

06.02.2026

Русские пляски в Японии

Ансамбль народного танца Игоря Моисеева даст четыре конце...

06.02.2026

Цифра против бумаги

Россияне все чаще выбирают аудиокниги, как свидетельствую...

06.02.2026

Успеть до 15 марта

Премия «Чистая книга» продолжает принимать заявки

06.02.2026

Большой драматический театр им. Г.А. Товстоногова отправляется на гастроли в Сербию

В Белграде и Нови-Саде  будут показаны: 7-8 февраля – спе...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS