Утраченная Русь: забытая Литва, неизвестная Московия, запрещённая Беларусь. – Минск: Современная школа, 2010. – 416 с. с фото. – 3050 экз.
Книга Михаила Голденкова «Утраченная Русь: забытая Литва, неизвестная Московия, запрещённая Беларусь» издана в минском издательстве «Современная школа». Её можно было бы считать обычной книгой, вышедшей в соседнем суверенном государстве, если бы а) она не впрямую касалась российской истории и б) не была издана на русском языке. Но самое главное – «Утраченная Русь» оказалась типичной книгой по истории, которые в последнее время во множестве появились на постсоветском пространстве. Люди, обслуживающие политические элиты вновь созданных независимых государств, во все тяжкие пустились переписывать историю. Начался процесс, естественно, в Прибалтике, его рьяно подхватили на Украине, не остались в стороне историки новой формации в Закавказье и Средней Азии. В самом щекотливом положении пребывали мыслители такого рода из Беларуси, слишком уж много надо было переписывать, но и здесь лёд тронулся, господа. Как распорядился один литературный персонаж: «Маэстро, урежьте марш!»
И марш был урезан. Согласно разысканиям М. Голденкова Москва не имеет никакого отношения к Руси. «Московитский язык, – пишет он, – это язык мордовско-финский, на котором говорили все жители Московии, ибо и являлись финскими племенами мурома, мещера, эрзя, мордва, моксель (мокша) и т.д.». От моксели, делает открытие М. Голденков, и пошла Москва. В конце XVI века московитский язык насчитывал всего два русских слова – «владыка» и «злат». В начале XVII века их было уже шестнадцать, в конце XVII – сорок одно.
Подобными пассажами пронизана вся книга, перечислять их нет смысла. Но угадайте с трёх раз, кто главный враг белорусов? Правильно, эти самые московиты, наследники Орды. Они и ходили в чалмах и халатах. А истинными друзьями литвинов, то есть белорусов, были поляки, шведы и отчасти немцы.
Как ответственно заявляет наш учёный муж, все русские летописи переписаны в угоду московским правителям. Среди самих правителей нет ни одного приличного человека, сплошь преступники и негодяи. Один хороший человек – римский папа, но и тот далеко, в Ватикане.
В принципе ничего нового здесь нет. С обретением «незалежности» украинские историки, например, настоящими русскими объявили именно украинцев, что, впрочем, недалеко от истины. Но они всё-таки не отказывались от массовой колонизации полянами и другими славянскими племенами Русского Севера в связи с глобальным потеплением в X–XI веках.
Тогда же среди этих историков появилась теория, что этруски тоже украинцы. «Это русские», «эти русские» – так этимологизировали они название предшественников римской цивилизации.
Кстати, об этрусках. В 80-х годах прошлого столетия в издательстве «Наука» вышла книга А.И. Немировского «Этруски». В ней всесторонне и доказательно исследовались теории возникновения и существования одного из самых загадочных народов Земли. Между прочим, своё название они получили от провинции Этрурия на Апеннинах, переселились из Малой Азии, а язык их не принадлежал к индоевропейским, из-за чего очень долго не мог быть расшифрован. Но самое главное – в книге не было никаких проклятий по адресу римлян-завоевателей и вообще кого бы то ни было. Это была научная книга.
Книге же М. Голденкова «Утраченная Русь» до научной далеко. В ней содержится немало интересных фактов, например, сведения о франко-немецком печатнике Швайпольте Фиоле, который в 1489–1491 годах издал четыре книги на кириллице. Но неприкрытая тенденциозность при комментировании этого и других исторических фактов сводит научную ценность книги практически к нулю.
Что же касается обслуживающего персонала… Увы, не все слуги так же умны, как старина Дживз из знаменитого английского сериала. А если они и оказываются умными, то исключительно для себя, любимых.
Книга «Утраченная Русь» обозначена как «Издание для досуга». Но рассчитана она всё-таки на подготовленного читателя, а у него при её чтении возникают вопросы. Да что там вопросы – волосы встают дыбом, когда читаешь: «Русские… это обрусевшие финны, половцы и булгары, которые этого, конечно же, не знают…»
Да, поневоле приходишь к мысли, что «эти русские» в Европе не нужны. Там ждут нормальных белорусов, украинцев и русских.
И последнее. Автор не только переворачивает с ног на голову белорусскую историю, но и устанавливает свои правила написания русских слов. По всему тексту у него проходит «беларусский» народ. Но это вопрос, скорее, к издателям. К автору, к сожалению, никаких вопросов нет.