Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Её звали Zoia

01 января 2007

Николай Вуколов, Константин Косачёв. Шведская мозаика русских судеб на фоне золота. – М.: Издательство «Художественная литература», 2009. – 240 с.: ил.

Десять лет назад ушла из жизни женщина редких дарований и удивительной судьбы. Зоя Васильевна Лагеркранц, урождённая москвичка с Остоженки из семьи родовитых русских дворян Корвин-Круковских, почти всю свою долгую, почти 97-летнюю жизнь провела в Швеции. Она обладала уникальным даром: писала картины «по золоту» (подписывая их Zoia) – в мире таких мастеров единицы. Она переводила на шведский произведения русских авторов, в том числе глубоко почитаемого в Швеции А.П. Чехова. Да так переводила, что крупнейшее шведское издательство Бонньеров выдало ей свидетельство о том, что она является профессиональным переводчиком художественной литературы. Это был русский человек с тонким безукоризненным вкусом, помнящий свои истоки и достойно представляющий русскую культуру за рубежом. Сейчас имена многих русских, оказавшихся в своё время по воле злых судеб вне Родины, возвращаются в Россию. Неоднократно общавшиеся с З. Лагеркранц в Швеции журналист Николай Вуколов и дипломат, а ныне председатель Комитета Госдумы РФ по международным делам Константин Косачёв сочли своим долгом написать об этом ярком человеке, «чья судьба, изобиловавшая драматическими поворотами, соприкоснулась со многими эпохальными событиями, имевшими судьбоносное значение для нашей страны и её граждан».

Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Театральная площадь Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг Форум
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS