Habent sua fata libelli – «Книги имеют свою судьбу» – таков привычный перевод этого латинского изречения. Действительно, судьба иной книги загадочнее и полновеснее, чем жизнь человека. А у слова «фатум» есть и другой смысловой оттенок – трагический. Именно при фатальном стечении обстоятельств пришлось представителям русской дворянской интеллигенции спасать после октябрьского переворота не только свои семьи – книги. Эмигрируя часто с риском для жизни, увозили они с собой отечественную литературу. Не как эквивалент бриллиантов или золота, а как достоверное свидетельство духовной памяти о России, родном языке, культуре.
Но всё-таки судьба привела редкие книги в библиотеку, созданную в 1925 году в Сан-Франциско Обществом русских ветеранов Великой (Первой мировой) войны. Примечательно, что само общество было создано всего лишь годом ранее. Основой библиотеки стали книги из личной коллекции председателя общества – генерал-лейтенанта барона Будберга (1869–1945). Известный военачальник и военный писатель Алексей Павлович Будберг подарил библиотеке около трёхсот томов сочинений по военной и гражданской истории, документов боевых действий Русской армии в войне 1914 года, произведений русских писателей.
Год от года этот фонд обрастал дарами российских эмигрантов, немало раритетов поступило в библиотеку и после того, как в 80-х годах прошлого века последние ветераны Первой мировой назвали своими преемниками кадет. До нашего времени это уникальное собрание прославилось в русском рассеянии как Библиотека имени генерал-лейтенанта барона А.П. Будберга Общества русских ветеранов Великой войны и Объединения кадет российских кадетских корпусов в Сан-Франциско. В её фондах – свыше 8 тысяч книг и периодика общей численностью свыше 10 тысяч номеров.
В библиотеке – более трёх тысяч томов беллетристики и поэзии, русские, советские и эмигрантские издания со всех континентов.
Подлинные жемчужины коллекции – изготовленные в дар русским государям книги в кожаных, шёлковых переплётах с золотым тиснением из библиотек Зимнего, Павловского, Александровского дворцов. Одно из этих рукотворных произведений – рукописная книга «Биографические сведения о князе Пожарском», преподнесённая в дар Александру I в 1817 году. В ней – цветной рисунок памятника Минину и Пожарскому, который проектировался для установки на Красной площади скульптором И.П. Мартосом. Автор жизнеописания князя Пожарского – брат директора Царскосельского лицея Василия Фёдоровича Малиновского известный историк Алексей Фёдорович Малиновский. Это он в 1812 году, спасая исторические ценности и государственные архивы, вывез их из Москвы во Владимир перед вступлением Наполеона. Сейчас уже трудно установить, кто подарил этот раритет Библиотеке имени генерала Будберга. Но известно доподлинно: книгу эту держали в руках и Александр I и русский историк Алексей Малиновский.
Среди других редкостей – издание Готье 1892 года: «Иллюстрированный альбом к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин» с рисунками академика П. Соколова 1855–1860 гг. Особый интерес для исследователей Серебряного века представляет полный комплект иллюстрированного альманаха «Жар-птица», издававшегося в Берлине и Париже в первой половине 20-х годов XX века.
Основатели этой уникальной библиотеки сразу же после её создания приняли решение возвратить накопленные культурные ценности на Родину, как только в России произойдут изменения, и передавали это завещание из поколения в поколение. И вот Библиотека имени генерал-лейтенанта барона Будберга из русского Дома ветеранов Сан-Франциско привезена в Москву в Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына.
Эта акция осуществилась благодаря помощи американского комитета «Книги для России» (руководители Л. Флам-Оболенская и О. Хьюз-Раевская), председателя Общероссийского союза кадетских объединений генерал-майора А. Владимирова. Помогли фонд «Вольное дело», Росохранкультура, Федеральная и Московская таможенные службы.
– Дарение такой библиотеки – это поступление духовных «стволовых клеток», из которых воссоздастся в большей полноте российское культурное единство, – говорил уполномоченный по правам человека в РФ В. Лукин.
– Как важно сегодня понять, что нас разделяет прошлое, но объединяют задачи будущего. Понять и простить. Это требует ещё одного подвига, и этот подвиг на наших глазах совершается, – подчеркнула доктор исторических наук Н. Нарочницкая.
Так фатальная история вынужденной эмиграции русских духовных ценностей преобразовалась в XXI веке в судьбоносную – возвращение на Родину. Библиотека имени Будберга разместится в Доме русского зарубежья (сейчас он обрёл статус государственного музея) в специальном зале. А пока книги и периодику этого уникального собрания можно увидеть на выставке, которая продлится до конца апреля в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве, на Нижней Радищевской улице, д. 2.