Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 06 июля 2021 г.
Искусство Культура

Федот, да не тот

Постановка оперы Вебера «Вольный стрелок» в МАМТе

6 июля 2021
1

200 лет назад, в июне 1821 года, музыкальный мир Европы впервые открыл для себя оперу Карла Марии фон Вебера «Вольный стрелок». С первых спектаклей «Стрелка», состоявшихся в Берлине, опере сопутствовал невиданный успех. Немецкий писатель-романтик, композитор, художник, юрист, автор знаменитых сказок «Золотой горшок», «Крошка Цахес и других, Эрнст Теодор Амадей Гофман писал: «Этим новым большим произведением композитор воздвиг себе памятник, который создаст эпоху в истории немецкой оперы. <...> После Моцарта не было написано ничего более значительного в области немецкой оперы, чем «Вольный стрелок» и бетховенский «Фиделио». Новое в форме и выражении, сила и смелость, даже острота в гармонии, редкое богатство фантазии, непревзойдённая передача настроения, где нужно – поразительная глубина, при этом всё отмечено печатью оригинальности – таковы элементы, из которых Вебер соткал своё произведение». То было абсолютной правдой – с появлением «Вольного стрелка» в Германии закончилось господство итальянской оперы и началось становление немецкой национальной романтической оперы.

Московский академический музыкальный театр имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко (МАМТ) решил, очевидно, своей постановкой отметить двухсотлетие «Вольного стрелка». Интерес (потенциальный) к премьере был нешуточный, ведь одна из красивейших опер мирового репертуара в Советском Союзе и России ставилась считаное число раз и на момент постановки МАМТом в репертуаре других музыкальных и оперных театров страны не значилась. А музыка «Стрелка» – красивейшая, его длинная увертюра – вообще шедевр. Да и сказочный сюжет как нельзя кстати в наше жестокое и непредсказуемое время – люди устали от убийств, смертей, ковида и подобного, и им хотя бы в театре хочется сказки и красоты. Сюжетом оперы «Вольный стрелок» (перевод названия как «Волшебный стрелок» был бы менее точным, но более понятным по отношению к содержанию) послужило немецкое старинное народное сказание о «чёрном охотнике», которое в виде повести «Вольный стрелок» изложил в своей «Книге привидений» писатель-романтик Иоганн Август Апель (либретто по этой повести создал Иоганн Фридрих Кинд). Тут и сцены из народной жизни, и некий фантастический элемент, связанный с преданиями, сложившимися в охотничьем быту, и поэзия лесной природы, и продажа души дьяволу (Самиэлю, нечистому духу, хозяину Волчьей долины) за волшебные пули. Ну, и любовь, конечно, как же без неё. Время и место действия – Богемия, после окончания Тридцатилетней войны (1618-1648).

Но это всё у Вебера и его либреттиста Кинда. В МАМТе создали своё либретто: никаких охотников, дьяволов, Богемии, леса и преданий. Вместо них – вечеринка в офисе компании, разрабатывающей компьютерные игры. Важный проект закончен, сотрудники расслабляются.

Дальше можно не писать, не читать и не смотреть, потому что это не веберовский «Вольный стрелок», а нечто другое под тем же названием. Удивительно то, что авторы постановки (режиссёр-постановщик Александр Титель) изложили в программке содержание своего либретто, но на её обложке в качестве автора либретто указали Иоганна Фридриха Кинда, который ни о каких компьютерных играх слыхом не слыхивал. Художники-постановщики Юрий Устинов и Ирина Акимова заставили всю сцену офисными столами и мониторами, а на заднике по ходу спектакля показывали «кино» – преимущественно абстрактные изображения, которые крутились, вертелись, переворачивались и всё равно не обретали смысла.

Действующие лица (в программке указаны только их имена, без уточнений их происхождения или рода занятий, как принято) одеты в обычные деловые костюмы, они бегают, прыгают, веселятся между столами и мониторами, пытаясь или даже не пытаясь разобраться, где их собственная жизнь, а где виртуальное действо.

Вебер написал своего «Вольного стрелка» в жанре зингшпиль («пьеса с пением»), то есть музыкальные сцены в ней чередуются с разговорными диалогами (вместо речитативов), которых довольно много. А поскольку либретто написано на немецком языке, то вся эта офисная братия старается говорить на немецком кто лучше, кто хуже. Бедной же публике, в большинстве своём немецким не владеющей, остаётся этих речей не понимать или не отрывать глаз от монитора с титрами. А титры опять про компьютерные игры...

Пение, конечно, тоже было, и даже неплохое (Агата – Елена Безгодкова, Энхен – Мария Пахарь, Макс – Кирилл Матвеев, Каспар – Максим Орлов, Куно – Станислав Черненков, Оттокар – Станислав Ли, Килиан – Илья Павлов), но – извините – не из той оперы. И хореография имела место (современная, естественно) – хореограф и режиссёр по пластике Лариса Александрова. Но это хореография вечеринки, «корпоратива», и смотреть на неё в академическом музыкальном театре странно. Уж не говорю, что неинтересно.

Музыкальным руководителем и дирижёром постановки пригласили француза Фабриса Боллона, музыкального руководителя Оперного театра Фрайбурга. Не могу судить об отношении господина Боллона к режопере, но разливисто, ярко и красочно прозвучала только увертюра. В дальнейшем же дирижёру приходилось всё время лавировать между музыкой Вебера и тем, что под эту музыку происходит.

Оканчивается спектакль феноменально «интересной» сценой (цитирую программку): «Игра окончена. Все расходятся по домам. Макс остаётся один. Он думает об Агате. Она смотрит на него со всех экранов».

Право слово, лучше бы авторы нового либретто «Вольного стрелка» про ковид-19 написали. Хоть актуально было бы.

Людмила Лаврова


Тэги: Людмила Лаврова Театр
Обсудить в группе Telegram
Лаврова Людмила

Лаврова Людмила

Профессия/Специальность: журналист, оперный и балетный критик

Людмила Лаврова (Петрова) — журналист, оперный и балетный критик. Окончила Ленинградский государственный университет и аспирантуры в Американском университете (Вашингтон, США) и Кембриджском университе... Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
31.01.2026

Рождение мостеатра

Театральные школы Москвы дали старт новой традиции

31.01.2026

Достоевский, Прокофьев, Гергиев

Оперу «Игрок» в постановке Мариинки покажут в Большом...

31.01.2026

Музыкальный Бессмертный полк

В концертном зале Дома-музея Скрябина прошел уникальный к...

30.01.2026

«Главкнига» – у Журавли

Объявлен победитель престижной литературной премии ...

30.01.2026

«Подъёму» – 95 лет

В Воронеже открыли выставку к юбилею популярного журнала ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS