Михаил Попов. На кресах всходних. Роман. М. Редакционно-издательский дом «Российский писатель». 2017 470 с.
Начнём с небольшой исторической справки. Всходни (восточные) крéсы – польское название территорий нынешних западной Украины, Белоруссии и Литвы, некогда входивших в состав межвоенной Польши (с 1918 по 1939 год); «восточная окраина». Это регион, где крестом сходились интересы Востока и Запада, России и Германии, православия и католицизма. Обе мировые войны могучими волнами и не по одному разу прокатились по этим областям, принуждая местное население выживать в условиях, о которых говаривал дед Нечипор из фильма «Свадьба в Малиновке» в исполнении несравненного Евгения Лебедева: «Опять власть меняется…»
Таким образом, уже одним названием своего нового романа Михаил Попов вычерчивает геополитическую парадигму: место указано, время действия – с начала ХХ века до Великой Отечественной войны включительно. Задача, что и говорить, грандиозная. Но писатель ещё больше усложняет свою миссию, желая изобразить не грандиозность воинских сражений и перемещение больших человеческих масс, а дать картины повседневного существования самых обыкновенных людей.
Этот методологический принцип заявлен в аннотации: «…взгляд на эти события отличается от обычного тем, что он показывает не противостояние армий и систем, а народ и войну, или, скажем так, простой народ на войне». Любой продвинутый читатель сразу же воскликнет: «Так это же толстовский подход! В названии романа «Война и мир» классик употребил i десятеричное: «мiръ», что означает не отсутствие военных действий, а сообщество людей» и будет прав. Выполнима ли сегодня эта миссия? На этот вопрос должен ответить тот, кто прочтёт роман М. Попова.
Начинается книга с эпизода из партизанских действий в 1944 году. О партизанах в советской литературе написана целая библиотека. Кажется, трудно не повториться в использовании материала, о котором автору известно лишь понаслышке, по фильмам и документам. Но ведь и Толстой не был участником войны с Наполеоном.
Потом повествование делает шаг назад, в 1908 год, где мы знакомимся с основным контингентом книги – жителями полесской вёски (деревни) Порхневичи и её окрестностей. Первую скрипку здесь играет не то белорус, не то поляк Ромуальд Северинович Порхневич. Это человек хваткий, целеустремлённый и не слишком обременённый моральными устоями.
Скоро в мирное существование врывается Первая мировая. Впрочем, роман захватывает лишь небольшой краешек её. Гораздо большее место здесь занимают внутриполитические пертурбации. В окрестностях появляются дезертиры, напитавшиеся на фронте агитацией большевистских комиссаров. Их-то и решает использовать в корыстных целях неформальный лидер Ромуальд. Они являются с бунтарскими требованиями к местному барину Андрею Турчанинову. Но спектакль выходит за рамки предполагавшегося. К дезертирам примыкают холопы других вёсок и хуторов. «Народные массы», хватив для храбрости бимбера – польского самогона, переходят к активным действиям. Результат – убийство хозяина дворца и его детей, разграбленное хозяйство, сожжённая оранжерея…
В других частях книги на передний план выдвигается фигура сына Порхневича – Витольда Ромуальдовича, который становится одним из лидеров партизанского отряда, о котором однажды говорится, что это «богадельня с яслями, а не партизанский отряд», хотя, разумеется, дело обстояло прямо противоположным образом. Автор показывает, что в партизаны шли очень разные люди и цели у них были разные.
Роман густо населён действующими лицами, и порой непросто следить за судьбами всех этих Лелевичей и Гуньковичей, Янин и Гражин. Впрочем, сам автор цепко держит своих героев в оперативной памяти и избегает очевидных неточностей.
Можно предположить, что в распоряжении Михаила Попова оказались документы минувших эпох, скажем, чей-то семейный архив, и он лёг в основу повествования. Но известно, как нелегко материал такого рода, даже дневники, претворить в ткань художественной прозы.
Вернёмся к изначальной писательской задаче. Была ли она выполнена и в каком объёме – решать читателю. Но за попытку выйти на толстовские горизонты автору – в любом случае – спасибо.