Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 01 января 2007 г.

Горький привкус водевильчика

01 января 2007

СОБЫТИЕ

«Дядюшкин сон» в БДТ

«О-ча-ро-вательный сон»: О. Басилашвили (Князь К.), А. Фрейндлих (Москалёва) и П. Толстун (Зинаида); Сергей ИОНОВНа спектакль, вышедший в конце прошлого сезона, до сих пор невозможно попасть, билеты раскупаются в одно мгновение, московские критики, да и театралы, как в старые добрые времена, специально приезжают в Петербург, чтобы увидеть неподражаемых Алису Фрейндлих и Олега Басилашвили в главных ролях этой «звёздной», но одновременно и мастерской постановки.

Откровенно говоря, такого бума и такого успеха никто не ожидал, и дело тут даже не в том, что «Дядюшкин сон», на взгляд самого автора, не только не относится к безусловным шедеврам его творчества, но и не вполне удобосценичен («15 лет я не перечитывал мою повесть, – писал он в сентябре 1873 года некоему Фёдорову, выступившему с инициативой инсценировки текста. – Теперь же, перечитав, нахожу её плохою… Ещё водевильчик из неё бы можно сделать – но для комедии – мало содержания…») Но невзирая на это, ставили и продолжают ставить «Сон» много и повсеместно. Другое дело, что после мхатовской версии 1929 года, осуществлённой под художественным руководством Вл.И. Немировича-Данченко с участием Николая Хмелёва и Ольги Книппер-Чеховой, никто из режиссёров, насколько я могу судить, не сумел подобрать верный театральный ключ к трагикомической поэтике первоисточника. А ведь играли того же Князя К. многие выдающиеся мастера – достаточно вспомнить Марка Прудкина в телеверсии начала 80-х или совсем недавнюю работу Владимира Зельдина на сцене театра «Модерн» (спектакль, о котором писала «ЛГ»).

Но с другой стороны, какое нам дело до истории, до авторитетов, когда театр есть сиюминутное и всякий вечер заново утверждающее себя искусство, что творится на глазах у зрителей, принадлежащих своему времени?.. В данном случае времени нашему, объявившему деньги главным двигателем бытия, а такие понятия, как совесть, сострадание, стыд, низведшему до степени всего лишь желательного, но не необходимого приложения. Именно на этом актуальном звучании (причём, нужно отметить, нисколько не нарочитом, не натужном) и построил свой замысел «Дядюшкиного сна» худрук БДТ Темур Чхеидзе, к счастью, не покинувший свой коллектив из-за конфликта России и Грузии (где у него остаётся семья). А ещё – на совершенно неожиданном для себя жанровом ходе. Этому режиссёру всегда было свойственно трагическое мироощущение, а тут на протяжении всего спектакля в зале не умолкает самый что ни на есть здоровый, искренний смех, реплика за репликой сопровождаются аплодисментами, зрители с восторгом следят за искромётной игрой блестящих артистов. А в финале вдруг прошибает слеза – значит, не совсем справедлив был к себе Фёдор Михайлович; не водевиль перед нами, а настоящая высокая комедия – в тот самый момент, когда князь со всей отчётливостью понимает, что жизнь прошла и другой не будет.

Если кто-то подумает, что этот напомаженный рамоли с накладным париком в исполнении Олега Басилашвили представляет собой натуральные «живые мощи», он ошибётся. Князь вполне ещё себе жовиален, даром что с негнущейся спиной и ногой, он ещё способен по достоинству оценить небесную красоту Зинаиды, чья ария (а точнее, своего рода минималистское ариозо на слова пушкинской «Сказки о медведихе») вмиг возрождает в нём, казалось бы, давно забытые чувства. Настолько сильные, что князь-Басилашвили пронзительно кричит: «Я только теперь начинаю жить» – и разом готов пойти под венец с девушкой, годящейся ему во внучки. Конечно, это чисто водевильная коллизия, но в то же время в ней уже здесь проглядывает и сжимающая сердце грусть: никто из нас не способен взглянуть на себя со стороны, и нам неизменно мнится, что всё ещё впереди, а долгожданная мечта спряталась за ближайшим поворотом, надо только протянуть руку…

Но не только князь Гаврила погружён в мир грёз, находящаяся на другом полюсе спектакля, но чем-то близкая ему по духу Зинаида (её прекрасно, с истинным изяществом и грацией играет молодая актриса Полина Толстун) – тоже. Зиночка готова жертвовать собой и своей свободой ради одного: призрачной возможности спасения смертельно больного возлюбленного Васи, из ревности чуть не погубившего её честное имя. И когда мать его после смерти сына проклинает девушку, над сценой сгущается атмосфера «фирменного» чхеидзевского трагизма: милые шутки и забавные курьёзы кончились, это уже слишком серьёзно – ведь ей с этим придётся как-то жить дальше. Таким образом, режиссёр предстаёт в роли уверенного – не чета князевскому кучеру Феофилу – возницы, он то смело натягивает вожжи, уходя от водевильной фривольности и погружаясь в пространство драмы, то ослабляет их, предоставляя актёрам простор для игровых импровизаций, для сардонических насмешек над бездарной и пошлой жизнью.

А первенство в этом осмеянии остаётся, хотя бы и против её воли, за Марьей Александровной Москалёвой. Самое удивительное, что практичная «первая дама в Мордасове» в исполнении Алисы Фрейндлих тоже мечтательница, только мечты её имеют вполне конкретные и материальные очертания. Эта женщина-гусар неопределённых лет твёрдо знает: нищета унизительна, поэтому её надо прикрывать, создавать иллюзию благополучия и идти напролом, если судьба посулила хотя бы намёк на счастье. Она даже не задумывается, что фактически продаёт своё чадо, главное – любой ценой вырваться из  Мордасова, из проклятых тисков убогости, запаха бедности, который ощущается повсюду: в старой мебели, дешёвых занавесках, пустом чае. И вправду можно только удивляться, как эта расчётливая хваткая личность с гибким умом оказалась рядом с глуповатым медведем-мужем, среди тупых, жеманных и безостановочно интригующих мордасовок. Сцены так называемого провинциального бомонда поставлены Чхеидзе в стиле откровенной пародии на нравы современного полусвета, где правят бал царица-выгода и чёрная зависть.

…Волшебный сон почти было заарканенного князя заканчивается страшным испугом: а вдруг опять его обманут и захотят свезти в жёлтый дом, как это уже бывало, поэтому пусть всё остаётся как прежде. Вместо написанных автором повести скандала в благородном семействе, тотального взаимного, а также саморазоблачения, срывания всех и всяческих масок (и париков в придачу) спектакль БДТ завершается нотами тихой грусти, элегической печали, фразой из Чехова – «Пропала жизнь!». Но вместе с тем и каким-то невесть откуда взявшимся внутренним светом. Почему такой финал у психологического водевиля в своеобычной, сильно отличающейся от всех ей предшествующих инсценировке Юрия Лоттина, можно понять: ведь Достоевский писал повесть в Сибири после каторги, зная истинную цену и страданиям, и горькому привкусу трагически несложившейся судьбы, и духовному возрождению. А Темур Чхеидзе и его актёры, подобно алхимикам, смешав несоединимое, изготовили волшебный эликсир, в мелодраматических ситуациях найдя такие болевые точки, что реальная обыденность кажется ирреальнее сна, где трагический гротеск сливается с надрывом, а страдания, согласно чеховскому завету, непременно должны перейти в радость для будущих поколений.

Любовь ЛЕБЕДИНА, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ–МОСКВА

Обсудить в группе Telegram

Любовь Лебедина

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS