Виктор Константинович Гордей родился 19 августа 1946 года в деревне Малые Круговичи Ганцевичского района Брестской области. Окончил факультет журналистики Белорусского государственного университета. Работал в журналах «Беларусь», «Родная природа», «Маладосць», «Полымя», «Вожык», теперь – в издательстве «Мастацкая літаратура».
Автор сборников поэзии «Косовица», «Вересковое полесовье», «Засеянное поле Родины», «Незабудки озёр», «Потрясение», «Дикая пчела», «Зелёные дожди», «Межень», книг прозы «Дом с голубыми ставнями», «Корни вечного древа», «Спаси от лукавого», трилогии «Околица в бассейне Чёрного моря», романа «Бедна босота», многих поэтических книг для детей. Лауреат Литературной премии Ивана Мележа.
***
Порой, унынью потакая,
Не знаешь сам: зачем, куда?
Весь мир собою заслоняя,
Тебя обступит пустота.
Исчезнут солнечные дали –
И ты под мрачной высотой
Хоть закричи в своей печали,
А не откликнется никто.
Исчезла целая держава –
И утешенья не найти…
Налево – пусто, пусто – справа
И пусто – даже впереди.
Нет и в рассеянном тумане
Ни лиц и ни собачьих морд.
Идёшь, как в призрачном обмане,
Где пустошь – бывший огород.
И всё же чувствуешь плечами
Взгляд человека иль Христа…
Реальный мир перед глазами,
И только в сердце – пустота.
Калиновый мост
Берег левый гудит под ногами,
Берег правый ведёт на погост…
Там, где омут свивался кругами,
Зашатался калиновый мост.
Там хватило минуты единой –
Оглянуться на буйство зари,
Там весёлую яркость калины
Зимним утром склюют снегири.
И опять на просторе согретом
Вдруг туманным запахнет дымком.
Беспокойно на береге этом,
Неуютно на береге том.
Здесь земля ожила с первым громом,
Крики птиц высоки, далеки…
И сюда долетают весомо
Белопенные брызги реки.
Здесь калина цветёт горделиво,
Бродит ветер в зелёных лугах.
И калиновый мост над обрывом
Слышен скрипом на ржавых цепях.
Веретено
А в хате и тихо, и серо,
Здесь тот же и стол, и сундук…
Мне кажется, скрипнут лишь двери –
И всё посветлеет вокруг.
Вернётся усталая мама
И к печке приникнет спиной…
Куделью запахнет той самой,
Закружится веретено.
Платочек она перевяжет,
Морщинки разгладятся вновь.
И прясть будет белую пряжу,
И выткется песня без слов.
Не знаю, как с болью мне сдюжить,
Ведь нет уже мамы давно,
А, кажется, кружит и кружит
Незримое веретено…
Черногорье
Я живу на своём черногорье, –
Пусть не князь, пусть не пан… Только мне
Проявляют созвездья узоры
И ползёт жизни тень по стене.
То дожди здесь, то вьюга засвищет,
То в сугробах вдруг путь мой застрял…
Зарастает моё городище:
Всюду быльник, горчак, чернотал.
И в глуши расставаться мне горько
С жизнью, молодо прожитой тут…
Жду грозы… Вот уже по отгорьям
Облака грозовые плывут.
Не ищу оправданьем причину,
Время словно пустилось в галоп.
И везде, где спускаюсь в долину, –
Чернолесье и лишь чернотроп.
Горизонт
То окоём иль горизонт –
Межа меж небом и землёю.
А что за ней, за той межою,
И взгляд пытливый не поймёт.
За линией, где дремлет луг, –
Другая будто бы держава.
Взгляни налево и направо –
Везде как будто замкнут круг.
Речушку минешь, лесопарк, –
Простором новым взгляд заполнишь,
А горизонт, нет, не догонишь
И не приблизишь ни на шаг.
И в солнечно-лазурный день
С неуловимым небосклоном,
Что вдруг покажется зелёным, –
Не ты идёшь, а только тень.
Нигде не деться от беды,
Что подступает адским жаром.
Там, за чернобыльским угаром,
Могилы скорбные видны.
Ноты
Ласточки на проводах, как ноты.
ДОлго я рассматриваю их.
РЕквием всему под небосводом
МИлосердно слышу в этот миг.
ФАльши нет в осознанной печали,
СОЛЬный звук меж светлых облаков.
ЛЯзги, перестуки замолчали,
СИзый дым прислушаться готов.
ДОждь, а всё же слышу звон волшебный…
Много жить, наверно, каждый рад.
Реквием иль всё же гимн молебный?..
Ласточек печальный звукоряд.
Озимь
Какая ж ты красивая, земля,
Коль жаворонок вновь под синевою,
А озимь вся омытая росою, –
Так пахнуть могут только зеленя.
Под крыльями тугими журавля
Прогнётся рожь глубокою волною,
И снова жатвой, снова посевною
Всё повторят родимые поля.
Такою будь и ты, людей планета.
Будь урожайным, будь спокойным, лето.
Живи, народ, в согласье и в тиши!
Бурлит заря, журавль летит высоко.
И свет успокоенья для души:
Окрепнет озимь – нет жары до срока.
***
Не быть, наверно, мне в печали,
Не станет меньше света мне,
Коль оглянусь на эти дали –
И вдруг пойму: пора весне.
А ветви сада гнутся долу,
Сжелтел жасмин, сцвела сирень.
Цвет огуречный с частокола
Пробрался на чужой плетень.
Грачи не мечутся тревожно,
А берегут грачат своих.
И жить совсем ещё не поздно,
И жизни зов в лесах не стих.
Запеть, чтоб звёздам слышно было,
Работать, чтоб мозолям ныть…
Кукушка счётом утомила,
А значит, долго буду жить.
Потом опять не быть в печали,
Мне хватит света и тепла,
Коль оглянусь на эти дали –
И ахну: осень-то пришла.
***
Жизни храм желанней,
Что ни год.
Плачет ветер дальний
Там, где брод.
Гаснет купол неба
Золотой.
Не хочу, чтоб слепла
Жизнь тоской.
Здесь берёзы – густо,
Луг видней.
И звенит не грустно
Голос дней.
Звёзды мрак рассыпал
На траву.
Но без лжи и всхлипов
Проживу.
Столько сердцем вынес
И в глазах…
Не смолкает чибис
В тростниках.
Встрепенулась верба
За рекой…
Гаснет купол неба
Золотой.
***
Для каждого дня есть бесславье и слава,
Для каждого дня есть и радость своя.
Послушай за лугом, где дремлет дубрава,
Тревогу земли в перекатах ручья.
И век тот, и миг тот людьми не забыты.
Прислушайся, в память свою посмотри, –
Над чистой водою притихли ракиты
И взвеена грива рассветной зари.
А в травах высоких над Ланью и Начей
От всех, кто живыми горели в огне,
С тревожною вестью
к нам скачет и скачет
Гонец на сверкающем красном коне.
Рассвету земля поседевшая рада,
И солнце как будто впервые взойдёт.
И снова гремучее слово «Гренада»
Здесь тишь онемевшую словно взорвёт.
Зелёные долы, притихшие сёла,
И в клочьях тумана застрявший ручей –
Порою печальный, порою весёлый –
Звенит колокольно в Отчизне моей.
Перевод