Каждый Новый год по российскому ТВ демонстрируется легендарная комедия Гайдая «12 стульев», в которой принимали участие выдающиеся советские артисты. И в эти каникулы на одном из каналов его опять непременно покажут, и новый юный зритель убедится, что комедия эта не устаревает.
У нас в гостях актриса и писательница Наталия Воробь-ёва-Хржич, сыгравшая в этом культовом фильме острохарактерную роль Эллочки-людоедки.
– Наталья Юрьевна, в чём, как вы думаете, секрет успеха фильмов Гайдая?
– В том, что Гайдай, будучи сам человеком истинно русским, очень остро чувствовал и понимал национальный характер, и фильмы свои он снимал не для критиков, а для обычных людей, на которых держится русская земля.
Он не просчитывал, не взвешивал, работал с лёгкостью и попадал в яблочко. Всегда в яблочко. Серьёзный, неулыбчивый Леонид Гайдай, снимавший самые смешные комедии.
– Кто из встретившихся на съёмочной площадке вас наиболее поразил?
– Леонид Гайдай, у которого я снялась в своём первом фильме, и Виктор Туров, у которого я сыграла в «Горя бояться – счастья не видать» («Беларусьфильм»), фильме, который оказался моим последним в Союзе.
Леонид Гайдай… Живой, нервный, ироничный. С ним каждый чувствовал себя неспокойно, но уверенно. Его стыдно было подвести: кино он отдавал себя без остатка, кино было его жизнью. Авторитет Гайдая был непререкаем.
Виктор Туров… Полная противоположность Гайдаю. С первого момента у тебя возникало ощущение, что ты знаешь его уже много лет. Резкий, взрывчатый, несдержанный и в то же время по-детски беззащитный, в вечно расстёгнутой чуть ли не до пояса рубашке, расхристанный и бесконечно талантливый.
Талант. Это у Гайдая и Турова было общим, это их роднило, объединяло.
А из партнёров на меня самое большое впечатление произвёл Владимир Басов, с которым я снялась в фильме Михаила Швейцера «Карусель», в новелле «Роман с контрабасом». Тонкий, интеллигентный, невозмутимый, доброжелательный и невероятно талантливый.
И Гайдай, и Туров, и Басов – люди одной группы крови, группы крови под названием «Талант».
– В начале 70-х вы вышли замуж за югослава, трудно ли было вам, тогда очень молодой женщине, привыкать к новой стране?
– Нет, несложно. Во-первых, у меня уже было пассивное знание языка, и я уже очень многое понимала. А заговорила я как-то легко и незаметно.
Потом мне повезло. Загреб меня принял сразу. С людьми, с которыми я подружилась 45 лет назад, я дружу до сих пор.
Но одна проблема была, и мне потребовалось несколько десятков лет для того, чтобы её превозмочь. Это урбанизм загребских улиц, тесных и узких. К этому пришлось привыкать долго.
– Надеюсь, вы следите за российским кинематографом, в котором сейчас, как многие считают, необыкновенный подъём, «Движение вверх» и т.д. Разделяете ли вы наш оптимизм?
– Абсолютно! Разделяю и горжусь! Я не буду говорить о сериалах… Но русское кино в целом – очень сильное, его всегда отличала особая духовность, она и сейчас присутствует, красной нитью проходит через наши лучшие фильмы. Зрителя не проведёшь, он чувствует истинную эмоцию. Эмоциональность – это то, что свойственно именно русскому кинематографу.
И вообще я считаю, что гигантское мощное здание мирового искусства стоит на чём-то столь лёгком, незримом, эфирном, но самом прочном в мире, имя которому – эмоции.
– Вы с определённым отношением упомянули сериалы. Смотрите ли вы российское телевидение, у нас очень критикуемое, отличается ли оно от хорватского? Если отличается, то чем?
– Конечно, смотрю. Я очень хорошо понимаю, почему люди в России недовольны своим телевидением: все эти ток-шоу с проверкой ДНК, и эти убогие сериалы о «Золушках», оперЗх, «мусорах», борзых и прочих, все на один манер с предсказуемой концовкой, эта ругань на политической сцене…
Но есть и что-то хорошее: это документальные фильмы и программа «Время», которая всегда интересна. Канал «Культура» тоже хочется отметить.
В Хорватии, если сравнивать, новости не столь интересны, но зато выбор фильмов и даже сериалов намного лучше: английская «Виктория», русские «Великая» и «Екатерина» (причём оба сериала – классные. Ведь могём же, когда хотим!), английские, скандинавские, немецкие, хорошие американские фильмы. Жаль только, что русских фильмов почти нет…
– Мы знаем, как европейские политики относятся к России, вводят санкции, пресса подчас шельмует наших лидеров... А как народ, в частности Хорватии, относится к нашей стране?
– Никогда ни от кого из своих друзей я (клянусь вам!) не слышала ни одного плохого слова о России и о нашем лидере.
Россия в представлении хорватов – это Есенин и Достоевский, «Летят журавли» и Тарковский, это «Подмосковные вечера», это великие русские поэты, писатели и кинематографисты. Поверьте, я не ухожу от ответа, я отвечаю на поставленный вами вопрос искренне.
– Какую роль играют наши соотечественники, живущие в Хорватии (и в частности вы), в культурной жизни страны?
– Русские всегда влияли на культуру Хорватии, ещё со времён Октябрьской революции, когда Югославию накрыла волна русской эмиграции. Цвет России нашёл приют вне границ своей Родины. Учёные, писатели, инженеры, царские офицеры – высококультурные люди, аристократы по рождению и аристократы духа.
Как часто я слышала здесь от людей старшего поколения имена, отчества и фамилии их русских учителей, преподававших им в гимназиях, с какой любовью они говорили о тех удивительных людях, прививших им любовь к России. И не только учителями в школах работали русские эмигранты. Они работали в здешних НИИ, делали ошеломительные открытия, писали прекрасную поэзию… Богатыри – не мы!
А я? Что я? Пишу я на русском, мои книги переводятся здесь на хорватский. На сегодняшний день в Хорватии из моих книг переведены четыре сборника поэзии и три прозаические книжки.
Мне повезло. Культурный круг Загреба меня принял сразу, и я тут же вошла, волей случая, в эпицентр здешней культурной жизни. В нём я остаюсь до сих пор.
А из моих соотечественников, влияющих в настоящее время на культурную жизнь Хорватии, хотелось бы выделить Катарину Тодорцев-Хлача, главного редактора журнала «Летопись», выходящего здесь двуязычно: на русском и хорватском.
– После чемпионата мира болельщики России влюбились в капитана футбольной команды Луку Модрича и президента Хорватии Колинду Грабар-Китарович, а как в Хорватии вспоминают этот футбольный праздник?
– Мне это очень приятно слышать! Особенно хорватов тронул тот момент, что русские болельщики болели за хорватскую сборную, когда хорваты играли с другими командами. Не забыли наши матч хорватов с англичанами несколько лет назад, когда уже ни на что не претендующие хорваты разгромили англичан, тем самым обеспечив русским игрокам дорогу дальше.
В то время послом в России был Божо Ковачевич. Я дружу с ним и его супругой уже много лет. Так получилось, что в те дни я была в Москве и тоже, конечно, смотрела матч между хорватами и англичанами. На следующий день мне позвонила жена посла.
– Ты не представляешь, что здесь творится! С раннего утра к посольству идут люди, кто с водкой, кто с икрой, а кто с плюшевыми мишками. Знамёна несут! Здесь такое, такое!..
Да уж! Такое точно не забывается.
– Скоро Новый год, что вы пожелали бы «Литературной газете» и её читателям?
– Газете быть такой же любимой и читаемой, как это было до сих пор, а читателям – исполнения самых заветных, самых сокровенных желаний.
Всё сбудется, просто надо очень верить!
– А мы вас поздравляем ещё и с прошедшим днём рождения и желаем, кроме исполнения желаний, успеха вашим книгам!
– Спасибо! Вы правы, книгам необходимо везение. Ведь у них тоже своя судьба…
Беседу вёл
Александр Иванов
«ЛГ»-досье
Наталия Воробьёва-Хржич
В 1971 году окончила ГИТИС имени Луначарского. Снималась в фильмах «Карусель», «12 стульев», «Вся королевская рать», «Где вы, рыцари?», «Джентльмены удачи» и многих других. В 1974-м вышла замуж за гражданина СФРЮ и с той поры живёт в Загребе. Оставила карьеру актрисы, занимается литературной деятельностью, автор нескольких книг прозы и поэтических сборников