С лёгкой руки Грибоедова мы привыкли считать, что горе от ума. У питерского поэта-пародиста Александра Ковалёва на этот счёт собственное мнение. «Горе в юбке», – с полемическим задором заявил он и написал эти слова на обложке своей новой книги (СПб.: Родные просторы, 2010).
Дружествуя с Ковалёвым более тридцати лет, я всегда удивлялся тому, как этот основательный и серьёзный в жизни человек, инженер-энергетик по образованию, доктор наук, автор многих научных статей и монографий, ухитряется успешно работать в нашем «смешном» жанре.
Когда-то, делая свои первые шаги на скользком пути поэта-пародиста, он объяснял мне, что пародиями балуется всего раз в году – по первым числам апреля, да и то лишь в том случае, если поэты дают соответствующий повод.
Похоже, что с той поры в биографии А. Ковалёва накопилось немало подобных дат и поводов, чтобы в итоге составить несколько сборников. Вот и очередная книжка полна блестящих перепевов поэтических строк современных авторов, остроумных пародий, эпиграмм, иронических стихотворений. Ну а что касается привлекательного названия сборника – хотелось, чтобы читатели «Литературки» знали, откуда растут ноги, и познакомились с одноимённой пародией.
, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
От администрации: Нет ничего проще.
ГОРЕ В ЮБКЕ
Горела моя юбка ало,
И ветром с тлеющих песков
Так высоко её вздувало
И накрывало Петергоф...
(Елена Шварц)
Горела моя юбка ало,
особенно широкий низ.
Такое пламя фуговало,
что даже пятки занялись.
Потом коленки прихватило,
потом – родная моя мать! –
такое место задымило,
что даже срам упоминать.
Спасибо, ветер постарался:
вздул юбку аж над головой.
Весь Петергоф тогда сбежался
и не хотел идти домой.