«О Лупане можно рассказывать достаточно долго: надеюсь, что будут изданы как воспоминания о нём, так и собранные воедино его интервью и репортажи. Расположенные в хронологическом порядке, они лучше всего расскажут об этом замечательном человеке.
…Вспоминая Виктора, зримо осознаёшь, что главной ценностью жизни для него была семья: родители, жена, дети, внуки, брат и сестра с племянниками. В свою очередь, Сесиль и родные видели в Викторе могучий и непоколебимый столп и утверждение истины – на нём покоилось их спокойное существование. Учитывая, что молдаване воспринимают себя потомками римских легионеров, Виктор соответствовал статусу отца семейства (pater familiae), но никак не производителя потомства (proletarius).
Виктор органично вобрал в себя и вложил в детей лучшее из того, что приобрёл в Молдавии, Украине, России, Бельгии, Франции, США. (NB! Бельгию он воспринимал страной несравнимо более разумной, чем Франция, в которой его раздражали господство левой идеологии и нетерпимость к чужому мнению.) Отличительными чертами Виктора всегда были трудолюбие, доброжелательность, радостное восприятие окружающего мира и даже оптимистическое видение будущего. В душевной гармонии с самим собой он сумел прожить 67 лет. Весьма насыщенная внешними событиями жизнь нисколько не повлияла на его внутреннее душевное спокойствие. «Мир ловил меня в свои сети, но не поймал», – как некогда завещал начертать на надгробии Г.С. Сковорода, один из самых любимых авторов Виктора».
Михаил Лепехин,
историк
«Парень из Ленинграда, представляете, парень из Ленинграда!» – слова французского мыслителя, журналиста, звучат в ушах. Разговор о русских, попавших в плен в Афганистане. В тесной студии Радио Нотр-Дам, затаив дыхание, мы слушали не рассказ, а исповедь человека, который был среди моджахедов и встречался с советскими пленными в Афганистане и Пакистане. Несколько часов о русских пленных – так зачастую за рубежом называют всех из Советского Союза, – утверждая дух интернационализма, о котором так много говорили, но мало понимали.
…Мы все не вечны. И порой, сбрасывая с плеч тяжесть лености и хвори, отворачиваясь от сомнений, мы идём. Подгоняют нас слова матерей пропавших без вести в Афганистане советских солдат. Наш разум не дремлет. И пока есть силы, а часы тихо скользят в пространстве к мгновению, о котором никто не знает, необходимо успеть! Успеть сделать больше, чем возможно. Поиск пропавших без вести советских солдат в Афганистане продолжается. Виктор успел рассказать всё, что знал. Для него это было важной необходимостью русского человека.
Да, это был великий журналист, смелый и щедрый человек. Спасибо Вам, Виктор Лупан! Он говорил:
«Я вырос в художественной среде, режиссёры, актёры, писатели приезжали домой. Меня созидали литература и кино. Я читал Бальзака, Стендаля, Золя. Я учился кино вместе с Тарковским... Мы все были полиглотами, интеллектуальная гимнастика заставляла меня жонглировать молдавским, русским, французским и английским языками. В СССР, стране космополитической и патриотической, в школе учились быть готовыми умереть за Родину».
Евгений Барханов,
кинорежиссёр, кинодраматург, ветеран боевых действий в Афганистане
«Виктор Лупан жил во Франции почти сорок лет, он переехал в Париж в 1985 году. Многие годы он занимал руководящий пост в издательстве Syrtes. Последние полтора десятка лет возглавлял редакцию журнала «Русская мысль».
Среди членов русскоязычной общины во Франции он пользовался огромным заслуженным уважением. Виктор Лупан входил в состав Патриаршего совета по культуре. Он много занимался вопросами образования, работал в сфере сохранения русского культурного наследия за рубежом. Виктор Лупан известен как профессиональный журналист, радиоведущий, автор сотен публикаций в прессе, а также нескольких книг и документальных фильмов».
Портал «Русский мир»
«Будучи прихожанином Александро-Невского собора в Париже, Виктор Николаевич предпринимал значительные усилия для восстановления канонического единства Архиепископии западноевропейских приходов русской традиции с Матерью-Церковью, в том числе в сложные годы усиления противоречий в русском церковном зарубежье.
Свидетельствую, что Виктор Николаевич, с которым я неоднократно лично общался в годы моего председательства в Отделе внешних церковных связей, с болью в сердце переживал церковные разделения.
Господь судил Виктору Николаевичу увидеть плод своих трудов на церковной ниве и принять участие в торжествах, состоявшихся в Москве в ноябре 2019 года, по случаю воссоединения Архиепископии с Русской православной церковью.
Всемилостивый Господь, Которому одному подвластны времена и сроки (Деян. 1:7), да примет душу раба Своего Виктора в вечные обители, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание, но жизнь безконечная, и да сотворит ему вечную память, а всех скорбящих да укрепит и утешит».
Кирилл, Патриарх Московский и всея Руси
«Был такой духовный советский чернозём, на котором культура взращивалась как религиозное окормление. Мы читали по ночам запрещённую литературу, утром книгу нужно было возвращать, слушали «голоса» сквозь трещотку шумовых заслонов, стояли под дождём в очередях, чтоб посмотреть в периферийных кинотеатрах фильмы Тарковского и Параджанова. Но мы любили и откровенную мазню и прочую чушь просто потому, что они находились под запретом советской цензуры. Культура ведь понятие растяжимое.
Либеральное общество, в котором сейчас живут и Франция, и Америка, и Россия, почти органично проповедует откровенное бескультурье. Если считать, конечно, что культура – это Бродский, Ахматова, Бах, Бодлер, Мисима, Омар Хайям. В нормальном обществе, Бродский именно это и говорил, культура – явление маргинальное. Он предпочитал быть нищим изгоем в свободном мире, чем материально обеспеченным властителем дум в деспотии. Культура нужна тонкой прослойке населения.
Лично меня это не удручает. Хотелось бы, конечно, чтоб люди больше читали. Но есть здесь и большое «но». Читали бы не дерьмо какое-то, не порочащие сознание бестселлеры, а Василия Шукшина, Виктора Астафьева, настоящую современную прозу... Сказал и сразу оговариваюсь: Трумэн Капотэ писал шедевры, которые становились бестселлерами. Уильям Стайрон тоже. Так что – вопрос сложный».
Из интервью Виктора Лупана «Российской газете» (27.07.2014)
____________________________________________________________
«ЛГ»-ДОСЬЕ
Виктор Николаевич Лупан родился 3 апреля 1954 года в Черновцах. Мать его русская, отец был молдаванином. В 1958 году семья переехала в Кишинёв, где отец Виктора Лупана, Николай Иванович Лупан, стал первым главным редактором Молдавского телевидения. Виктор учился на факультете французского языка Кишинёвского университета. В 1974 году вместе с семьёй эмигрировал в Бельгию. В 1979 году он окончил в Брюсселе Институт театра и кино (INSAS) [4]. За два года написал и поставил три спектакля.
В 1981 году уехал в США, преподавал в университете в штате Луизиана (1982–1984). Окончил Высшие режиссёрские курсы в Американском институте кино в Лос-Анджелесе. В 1985-м приехал во Францию. Работал на телевидении (1985–1986). Снял четыре полнометражных документальных фильма по своим сценариям. Фильм о советских пленных в Афганистане получил в 1987 году приз как лучший гуманитарный фильм года. Наряду с репортажами из горячих точек публиковал интервью с Тарковским, Зиновьевым, Бродским. В 1986–2001 годы работал специальным корреспондентом в журнале Le Figaro Magazine. Опубликовал более 200 репортажей и интервью. В 2001–2002 годы возглавлял французское издательство Syrtes, в 2002–2007 годы – издательский дом Presses de la Renaissance. В 2008 году основал и возглавлял Éditions de l’Œuvre. Лупан закрыл издательство в августе 2013 года. С 2014 года Виктор Лупан являлся директором парижского издательства «Роше» (фр. Editions dе Rocher). С 2014 года Виктор Лупан продюсировал и вёл три еженедельные передачи на парижской радиостанции «Radio Notre Dame». Преподавал киноанализ и язык кино в Институте Жоржа Мельеса (фр. Institut Georges Méliès). С 2006 г. до последних дней жизни – глава редакционного совета журнала «Русская мысль».
Издал в Париже книги: La révolution n›a pas eu lieu («Революция не состоялась», 1990), L`argent de Moscou («Московские деньги», 1994), Le défi russe («Русский вызов», 2000; Москва, 2001), Nicolas II, le saint tsar («Николай Второй – святой царь», 2001), Le désarroi («Растерянность», 2001), Enquête sur la morte de Jésus («Анкета про смерть Христа», 2005), Les démons de Dan Brown («Демоны Дэна Брауна», 2005).