На обложке книги значилось: «онлайнбестселлер», и стало мне заманчиво узнать, как достигаются вершины. Где ключ к созданию бестселлеров? Процесс застопорился, едва я прочёл: «Задумчиво потирая щетину, он выглядел изрядно помятым и озадаченным» – 480 страниц «такому русского языком» читать тяжко. Но деваться некуда, и чтение было продолжено: «Одной рукой парень крепко прижал Софи к себе, а другой не прекращал гладить её по голове, пока не почувствовал, как её тело немного расслабилось» и т.д.
Может, переводчик романа Тиа Грейганн воспользовалась автопереводом? Эта версия кажется вполне правдоподобной благодаря нагромождению причастий в тексте, но событийный ряд подсказывал, что загвоздка не в переводе. Так в чём же? Возможно, в несуразности действий. Бьются, к примеру, герои с демонами, и тут на героиню накатывают мысли. «Софи закрыла лицо руками» – а что ещё делать во время битвы? Или вот Софи с Патриком идут по коридору в конференцзал, приоткрывают дверь, там никого. «Девушка проскользнула внутрь, жестом поманив друга за собой». Зачем его манить? Он забыл, куда шёл? Почему жестом? Нет же никого! Предположения – дело читателя.
Патрик и Софи понимают друг друга с полуслова, сообщает автор, но тут же Патрик пробивается к Софи сквозь танцующий зал и кричит: «Мне надо тебе коечто сказать!» – интрига подвисает, поскольку все пляшут, а потом героиня напивается до отключки. А где взаимопонимание? Фраза «Мне надо тебе коечто сказать» применяется столь часто, что смахивает на рефрен. Она вовсе не обязывает когото чтото говорить, а скорей наоборот. Всё станет ясно. Само.
Софи просыпается в постели незнакомца, но утаивает сей факт биографии от Патрика. Однако незнакомец вертится вокруг, ухмыляется, шутит, спасает её от монстра, а потом и вовсе вливается в сюжет. Он симпатичный, что усугубляет муки героической девушки.
В середине книги выясняется, что Софи – не просто вам головорез, но один из абсолютных элементов. Жаль, что создатели фильма «Пятый элемент» своровали у Редгрейн Лебовски эту блестящую идею. Макс Фрай и Джоан Роулинг, похоже, тоже успели многое понадёргать из самобытного сказочного мира «Абсолютных элементов».
Конечный смысл проявляется благодаря эпилогу, действие которого происходит через 14 лет, когда все лишние умерли, а все хорошие поженились. Оказалось, что монстры, битвы и волшебства второстепенны. Главное – всётаки создать семью. Вот, наверное, тот самый ключ, который делает роман бестселлером. Даже такое хилое фэнтези. Хотя сетература – это скорей социальное явление, чем литературное.
Вадим ШИЛЬЦЫН