Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 27 августа 2025 г.
  4. № () ()
Интервью Литература Литературный резерв Спецпроект

Книга как обещание

Но никто не гарантирует читателю, что оно будет выполнено

27 августа 2025

Беседу вела Юлия Могулевцева

Анна Баснер – автор нескольких книг, лауреат премии «Лицей». Её роман «Парадокс Тесея» вошёл в короткий список премии «Большая книга». Беседуем с ней о творческой кухне, балансе «развлекательности» и «интеллектуальности» в литературе и многом другом.

– С чего всё начиналось? Когда и при каких обстоятельствах возникла потребность писать, какие произведения вас вдохновили и вдохновляют сегодня, кого можете назвать своими наставниками в литературе?

– Я пришла в прозу из корпоративного мира. В «СберУниверситете» собирала образовательные курсы и выпускала журнал для руководителей. ­Писала статьи, брала интервью у учёных и практиков бизнеса на самые разные темы, от зелёной экономики до «интернета вещей».

Современный корпоративный язык весьма своеобразен: накачан англицизмами и абстракциями с ускользающими смыслами. Немало копий сломано в попытках описать, кто такой «эффективный менеджер», из чего складывается «культура инноваций», как осуществить «цифровую трансформацию»… Наступил момент, когда в этой разреженной атмосфере отвлечённых понятий стало непросто дышать. Не хватало кислорода, живого слова. Поэтому в 2021 году я ушла работать на полставки и поступила в школу писательского мастерства CWS.

Моя наставница – Ольга Славникова, мастер образной прозы, плотной и узорчатой. Мне всегда были близки писатели-стилисты: Владимир Набоков, Юрий Олеша, Иван Бунин, Анатолий Мариенгоф, Татьяна Толстая, Марина Степнова.

– Название книги «Парадокс Тесея» отсылает нас к античной мифологии. Почему вы выбрали именно такое название? Как создавался этот роман и что вам важно было донести до читателей?

– Название – философский парадокс, ёмкий способ описать проблему подлинности в реставрации. Сформулированный ещё в античности для корабля Тесея в общем виде он выглядит так: останется ли объект тем же объектом, если заменить у него все составные части? Что делает артефакт настоящим, ценным? Важны ли доски, из которых сложен пресловутый корабль, или символ за ним?

Однако эти вопросы справедливы не только по отношению к ускользающей красоте памятников архитектуры, но и к городу, к героям, к отношениям. В целом меня интересует, что происходит с человеком, вступившим в контакт с чем-то большим. Можно ли достичь цели, не потеряв себя или, наоборот, узнав с новой, неожиданной стороны.

– Какую роль в вашей персональной и литературной судьбе играет Петербург, что связывает вас с этим городом? Вообще, какое значение, на ваш взгляд, имеют для писателя города, места, какой отпечаток в текстах оставляют путешествия?

– Я выросла в Петербурге. Когда-то с упоением исследовала его потайные места, зачитывалась городскими легендами: как найти памятник человеку-невидимке? где самая узкая питерская улица? в каком дворе свисает с лестницы чугунный трубочист? Тогда я остро почувствовала: город – пространство чуткое и живое. Может с лёгкостью показать свои чудеса, а может нагромоздить на пути преграды из заборов, домофонов и недружелюбных старушек.

Те вылазки остались где-то в две тысячи десятых. Из Петербурга я уехала – сперва в Ирландию, потом в Москву. Спустя пятнадцать лет, когда задумалась о романе, возникла тяга написать о взаимоотношениях города и людей. Мои персонажи, чудаки и романтики, не вполне легально ввязываются в грандиозный реставрационный проект, но каждый при этом решает свою личную проблему. Петербург же, с одной стороны, отзывается, а с другой – проверяет героев, морочит им головы, буквально сталкивает лбами.

А путешествия – прекрасное ­писательское сырьё. Впечатления из Дублина и Брайтона я использовала в эпизодах сборника «Круг, петля, спираль». Поездка в Монголию подтолкнула начать совершенно новую историю, над которой работаю сейчас.

– Расскажите о вашей книге «Круг, петля, спираль». Кто её основные персонажи? Есть ли у них реальные прототипы?

– Эти повести – триптих о многообразии форм любви. О сложных выборах, ошибках, иллюзиях и прозрениях. Каждому герою уготована своя траектория. Археолог Люша пускается в метафорическое путешествие, чтобы вернуться в начало. Пожилая переводчица Тася мается под домашним арестом и ищет утешения в маминых гербариях, но вместо этого узнаёт нелёгкую правду о семейном прошлом. Бутафор Фёдор, неразговорчивый мастер с золотыми руками, попадает в волшебный мир ролевиков, влюбляется – но потом вдруг обнаруживает, что на самом деле происходит в сказках после фразы «они жили долго и счастливо».

Создание героев – полностью рукотворный процесс. Я пользуюсь приёмами, почерпнутыми на курсах ­писательского мастерства. Воображаю диалог с персонажем, задаю вопросы. Кто ты? Откуда пришёл? Чем занимаешься? Кто твои родители? Что у тебя болит? Чего ты хочешь и почему? Каковы твои сильные стороны? А слабости? Составляю портрет.

И дальше выпускаю выдуманных героев в некие событийные структуры: реалистически-бытовые, исторические или же от и до фантастические, даже фарсовые. Мешаю персонажам достичь целей. Наблюдаю, как они раскрываются – порой абсолютно в противоход изначальному авторскому замыслу. Это самое интересное: когда несуществующие плоские фигуры на листе бумаги вдруг оживают, обретают субъектность, проявляют характер. В драматургии есть термин «арка персонажа»; в повестях замыкается круг, затягивается петля, закручивается спираль – отсюда геометричное название сборника.

Нередко отправной точкой в создании героев становится род деятельности. Скажем, для любовной линии повести «Последний лист» критически важно было связать героиню с литературой, и в частности с жанром женского сентиментального романа, – так она стала переводчицей, дочерью видного писателя-соцреалиста (я начинала текст в Переделкине, где часто звучали фамилии Серафимовича, Фадеева, Федина). Герой третьей истории, реквизитор, появился после случайной экскурсии в бутафорский цех – я была настолько очарована атмосферой мастерской, что тут же захотела через персонажа «пощупать» профессию. Потянув за ниточку, размотала целый клубок: здесь и фэнтези, и ролевые игры, и типичное для сказок столкновение живого и мёртвого, символическая смерть и перерождение героя.

– Что важнее для вас как для писателя – развлекательная или интеллектуальная составляющая произведения, как (и нужно ли?) соблюдать баланс между тем и другим?

– Принято считать, что развлекает нас проза жанровая, а для того чтобы подумать, существует некая «большая литература». Но в реальности сегодня мы видим стремительное сближение полюсов: фэнтези-романы поднимают экзистенциальные вопросы, а книги, попадающие в премиальные списки, играют с элементами жанра (вспомним «Тоннель» Яны Вагнер, «Семь способов засолки душ» Веры Богдановой или «Оккульттрегер» Алексея Сальникова).

Книга существует в рыночном треугольнике: автор, издательство, читатель. Для издателя книга – продукт. Помещая её на определённую «полку», издатель помогает аудитории сориентироваться в гигантском литературном ландшафте. Значима здесь и роль экспертов: критиков, блогеров, членов жюри премий. Читатель слышит название книги, видит цепляющую обложку, аннотацию – и у него формируется набор ожиданий к предстоящему опыту. Для него книга – обещание. Он тратит деньги, время и внимание (чрезвычайно ограниченный ныне ресурс!), но никто не может гарантировать, что текст действительно развлечёт, напугает, утешит, заставит о чём-то задуматься. Имеют место индивидуальные интерпретации, личная оптика, контекст…

Словом, автору невероятно сложно учитывать читательские ожидания. Акт творчества не является потребительским продуктом в чистом виде. Остаётся работать над тем, что тебе важно сейчас, и надеяться, что книга найдёт свою аудиторию.

– Поделитесь ближайшими планами. Над чем-то работаете сейчас?

– Сейчас работаю над притчей, запакованной в форму герметичного триллера. Группа бизнесменов застревает в странном ретрите* в Монголии, в полной изоляции от мира. А главное – они лишаются привычных способов измерения времени. И мучительно гадают, то ли стали участниками чужого замысла, то ли жертвами обстоятельств…

Однако внешняя жанровая конструкция – условность. Это история о том, что происходит с психикой в условиях неопределённости. Эксперимент, результат которого может стать невыносимым как для автора, так и для читателя. Время покажет.

__________________

* Организованное времяпрепровождение, посвящённое самопознанию и личностному росту.

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Анна Баснер. Писатель, преподаватель. Родилась в Санкт-Петербурге. Окончила Санкт-Петербургский государственный университет и Университетский колледж Дублина. Более шести лет работала в сфере корпоративного обучения. Публиковалась в журналах «Знамя», «Юность». Резидент Переделкина, выпускница литературных курсов Creative Writing School. Финалист премии «Большая книга» (роман «Парадокс Тесея»), лауреат премии «Лицей» (2‑е место, повесть «Последний лист»).

Обсудить в группе Telegram
Могулевцева Юлия

Могулевцева Юлия

Могулевцева Юлия Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
28.01.2026

Для достоверности мемуаров

В Мемориальном музее Александра Скрябина в Москве отреста...

28.01.2026

К юбилею Салтыкова-Щедрина

Мультимедийная выставка состоится в Президентской библиот...

28.01.2026

Самый лучший день

Отмечает красивую дату поэт и прозаик, детский писатель А...

28.01.2026

Такая короткая долгая жизнь

23 января на 95‑м году жизни скончалась одна из старейших...

28.01.2026

Он не планировал свою судьбу

На 90‑м году жизни не стало тридцатого за 196‑летнюю исто...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS