В строительстве Союзного государства России и Беларуси фундаментом многостороннего взаимодействия являются дорожные карты – любые вопросы экономического и политического характера находят отражение в их содержании. Для формирования нашего интеграционного объединения много значит и взаимодействие в области культуры. Примеров сотрудничества, взаимопроникновения в этой сфере не счесть: это и гастроли белорусских театров в России, а российских – в Беларуси, множество музейных инициатив, соработничество книгоиздателей, общие союзные медийные проекты… Ещё один пример – участие Беларуси как Страны – Почётного гостя в традиционной Московской международной книжной выставке-ярмарке в нынешнем сентябре. Дружат и наши литературные организации. О писательской интеграции и многом другом – в интервью с председателем Союза писателей Беларуси Алесем Карлюкевичем.
– Алесь, мы с вами знакомы тысячу лет и можем долго рассуждать о проблемах литературного сообщества. Но меня интересует прежде всего аспект наличия конкретной помощи власти конкретному писателю – существуют ли такая помощь и забота сейчас как таковые?
– Беларусь создала и развивает социальный тип государства. Которое понимает, что литературный процесс – составляющая часть культуры. Отсюда и многовекторность помощи, которая проявляется в материальном, организационном и административном форматах. Поддержка эта адресована и литературному процессу в целом, и Союзу писателей, и конкретному литератору. Выражается она в возможности издаваться в государственных издательствах за бюджетные средства. Рынок особых благ на постсоветском пространстве пишущему сообществу не принёс, тиражи книг везде упали. Но в Беларуси сохранились и периодические печатные издания, и толстые журналы, получающие из республиканского бюджета дотацию в части убытков, и государственные книжные издательства, работающие, разумеется, для продвижения современной художественной литературы. Более того, у нас до сих пор жив такой проект, как социально значимая литература, выплачиваются авторские гонорары. Есть и полная поддержка наиболее значимых книжных проектов – она касается, как правило, работ молодых авторов, а также книг писателей из числа ветеранов Союза. Писатель, как у нас говорят, не брошен один на один со стихией рынка. Сохранилась система поддержки книгоиздания, которая сегодня, может быть, гораздо важнее, чем вчера.
– Несколько слов об организационной «кухне» Союза писателей, если можно. Сколько писателей работает в аппаратах Союза, издательствах, журналах, каков уровень их заработков?
– Нынешняя структура СП РБ имеет шесть областных, а также столичное отделение со своими небольшими штатами, которые финансируются за счёт соответствующих бюджетов – республиканского и областных, Минского городского. Штаты небольшие, структуры оптимальные. В аппарате республиканского союза – председатель, два заместителя, которые ещё одновременно являются и руководителями творческих секций, руководитель центра популяризации литературы. В областных отделениях по три-четыре человека. Руководители наших творческих комиссий трудятся на общественных началах. Есть с недавних пор должность почётного председателя республиканского союза, её занимает народный писатель Беларуси Николай Иванович Чергинец, мой предшественник, возглавлявший писательскую организацию 17 лет. Шкала зарплат адаптирована к уровню доходов в стране.
Думаю, что в дополнение к Центру популяризации литературы, который мы организовали в минувшем году, необходим и Литфонд. Если поддержат коллеги, мы в ближайшее время создадим эту структуру.
Территориально Союз писателей находится в хорошо известном Доме литератора. Здание – на балансе Главного хозяйственного управления Управления делами Администрации Президента. Возможность арендовать эти помещения – тоже существенная поддержка. У нас достаточно площадок для проведения разного рода мероприятий, творческих вечеров. Приглашаем на них и всех коллег, и учителей, библиотекарей. Ищем разнообразные неординарные формы, чтобы пропагандировать художественное слово. Рады, что оживилась секция публицистики. Дом литератора становится местом, где интересно поделиться мыслями, услышать разных спикеров, познакомиться с мастерами театральной сцены, композиторами, исполнителями.
– С какого момента для писателя начинается отсчёт трудового стажа?
– С первой публикации. Писательская организация относительно небольшая, многие трудятся в сфере культуры, образования, культпросвета, безработных в наших рядах нет.
– Будем считать, что с Союзом писателей мы разобрались – есть такой союз! А есть ли современная белорусская литература?
– Есть, конечно, и современная оригинальная литература, за которую не стыдно. Трудно брать на себя роль некоего судьи и оперировать конкретными фамилиями и названиями произведений, но, поверьте, имён назвать можно много.
– Хотелось бы, а то у многих сложилось мнение, что белорусская литература состоит из Коласа, Купалы и в последнее время примкнувшего к ним Короткевича…
– Так можно договориться до того, что у нас вообще литературы нет. Как нет литературы в России и во всём мире… Это мы уже проходили и спокойно к подобным сентенциям относимся. Белорусская литература в исторических рамках двадцатого века существовала вполне весомо и неплохо, она известна в мире. Двадцать первый век – продолжение её традиций, движение вперёд… Не исключаю, что у нас уже сейчас зреют прозаики и поэты уровня наших классиков, фамилии которых ты всуе назвал.
– И кто они?
– Покажет время... А вот фамилии авторов, которых я читаю сегодня, пожалуй, назову. Это прозаик и поэт Алесь Бадак, это Николай Чергинец, чей роман «Операция «Кровь» уже добрый десяток раз издавался в нашей стране. Знаю, что произведение заинтересовало переводчиков из других стран, тема его по своим масштабам глобальная и для нашего времени актуальная. «Операция «Кровь» – об оккупированной фашистами Белоруссии, о детском концентрационном лагере, геноциде народа…
Прекрасные стихи пишут Валентина Поликанина, Анатолий Аврутин, Елизавета Полеес, Татьяна Лейко. С удовольствием читаю Виктора Шнипа, главного редактора журнала «Полым» и руководителя издательства «Мастацкая літаратура» – он глубокий и разносторонний автор, хорошо знающий и русскую, и европейскую культуру. С удовольствием читаю прозу Виктора Правдина, Владимира Гавриловича. Активно работают Анатолий Матвиенко, Людмила Кебич, Тамара Краснова-Гусаченко, Иван Юркин, Михась Поздняков, Алесь Казеко. У нас сегодня богатая детская литература – её представляют Елена Стельмах, Екатерина Ходасевич-Лисовая, Валерий Кастрючин, Татьяна Демидович…
Мы сейчас приступили к реализации серийного проекта «Современная белорусская литература». После составления первых трёх томов стало понятно, что у такой своеобразной библиотечки хорошее будущее. Произведений, которые просто необходимо шире представить читателю, в разных видах литературы достаточно. Повторюсь, хорошо развивается детская литература… Произведения Екатерины Ходасевич-Лисовой не только у нас востребованы, но и за рубежами Беларуси издаются. Антологические сборники произведений белорусской детской литературы регулярно выходят в Таджикистане, Казахстане, Узбекистане, во многих регионах России.
– Алесь, а почему, на ваш взгляд, союзы писателей Беларуси и России возглавляют офицеры? Откуда у вполне мирных людей такая тяга к милитаризму?
– Писатели, согласитесь, неотъемлемая часть народа, что у нас, что в России… Среди литераторов традиционно было много служивых людей, начиная со времён Лермонтова или Льва Толстого. Так что удивляться нечему. Кстати, мы с Николаем Ивановым, председателем Союза писателей России, знакомы давно, окончили отделение журналистики Львовского военного училища. Так что наш курсантский милитаризм ныне помогает взаимопониманию и дружбе двух творческих союзов.
Совместных проектов с российскими коллегами у нас много, особенно хочу отметить плодотворные контакты с так называемыми толстыми литературными журналами – «Сибирскими огнями», «Уралом», «Нашим современником» и другими изданиями, где публиковались произведения белорусов. А российские коллеги печатались и печатаются в Минске. Министерство информации Республики Беларусь поддержало Союз писателей в издании альманахов «Созвучие» и «Далягляды» («Горизонты»), которые стали хорошей площадкой для сотрудничества в области художественного перевода, для развития братских белорусско-российских литературных связей. Такое взаимопроникновение приветствуется и читателями, и авторами, и организаторами литературных процессов.
– А над чем сегодня работает лично Алесь Карлюкевич?
– Дел много и в Союзе, и в ежедневной парламентской и правительственной газете «Звязда», редактором которой я являюсь, и в одноимённом издательском доме. Впрочем, сегодня все в заботах… Когда появляется время – пишу краеведческие книжки. Недавно вышла книга о литературной Новогрудчине. Кроме того, совместно с известным архивистом, лауреатом Государственной премии Беларуси Вячеславом Дмитриевичем Селеменевым издали книгу о письмах и обращения писателей в ЦК Компартии Беларуси в пятидесятые-шестидесятые годы. Судя по откликам и читательской востребованности тема, что называется, пошла в народ... Думаем продолжить тему.
– У меня есть традиция, задавать собеседнику вопрос от абстрактного прохожего. Так вот один минчанин интересуется: «Я давно перешёл от что называется живой книги в интернет. Так удобнее и дешевле. Зачем вообще нужен Союз писателей? Без него автор перестанет писать?»
– Думаю, что не перестанет. Однако и движение к полной разобщённости, индивидуализму, отказу от устоявшихся организационных структур, который возобладал в девяностых и ни к чему хорошему не привёл, вряд ли можно назвать конструктивным даже для индивидуального художественного процесса. Мы все на пространстве Советского Союза перессорились, потеряли массу собственности, издательств, домов творчества… А какой урон нанесён самой литературе и писателям! Считаю, все, что случилось в девяностые, опрометчивым и недальновидным шагом наших далеко не бедствующих, а порой и обласканных властью коллег в те далекие годы. Книга – весьма специфический продукт человеческой деятельности, она может не только повернуть, но и взорвать мозги человеку, поэтому без внимания со стороны государства она никогда не оставалась. Сегодня много говорят о скрепах, так вот писатели и их творческие объединения являлись самыми прочными скрепами. Парадокс: развалились (а может, и развалили) творческие союзы – и развалилось государство.
Мы сегодня объединены не только для своей самоорганизации и выживания, мы активно участвуем в жизни народа и деятельности власти, сопряжены со всем, что происходит вокруг. Мы не просто отстранённые летописцы нашей реальности, а её активные участники, порой и инициаторы. Если хотите, то мы фактически вернулись к 1934 году, когда и создавался Союз писателей СССР. Трудный был процесс, не безболезненный, со своими перегибами и трагедиями, но результатом его стала великая советская литература. Есть такое понятие – работа над ошибками, вот этой работой мы и пытаемся заниматься.
– Что бы вы пожелали читателям «Литературной газеты»?
– Не только им, но и всем думающим людям наших стран – как можно больше читайте! Читайте книги, журналы в любых форматах и на любых носителях. Только чтение и библиотеки спасут нас от одичания! А «ЛГ» огромное спасибо за внимание к тому, что происходит в белорусской литературе, к книгам, которые создают мои коллеги, друзья – члены Союза писателей Беларуси.